Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Перевод удался!! молодцы! Только вот сетап сам неудобно сделали! Что путь указывать к папке где находится игра нужно, а не к той в которой она установленна! ну да х... с ней! а тер об ошибочках в самом начале:

http://radikal.ru/F/i053.radikal.ru/0811/d...eb3710.jpg.html

может там нужно так: Ха, это выглядет странным!

http://radikal.ru/F/s49.radikal.ru/i124/08...1c8c8d.jpg.html

"не здесь не уберала"! "не" убрать я думаю стоит :victory:

Ещё раз спасибо за такую огромную работу! :drinks:

Изменено пользователем Nimb_AL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На уровне "тюрьма" буквально в начале каждой фразы гг или Уиллера слово "Хорошо", аж глаз режет :). Я понимаю, что на английском там везде "OK", но все же, в русском языке есть еще "ладно", "ну", "все", "итак". Думаю было бы лучше использовать эти слова тоже. И еще "кусок провода". Может лучше "обрывок" или "обрезок".

Изменено пользователем Neon2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:taunt: Думаю Князева это улыбнёт!

e936a8d11a60.jpg

:drinks:

Изменено пользователем Nimb_AL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и Горшка тоже! всё не так просто ;)

Обратил внимание на то что шрифт "корявый", думаю, это не только я заметил.

я надеюсь, что это заметили все. ибо шрифт этот делался долгое время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во фразах "Спуститься вниз" и "Подняться вверх" слова "вниз" и "вверх" лишние.

Если бы было, например, "Спуститься в яму" или "Подняться по лестнице", тогда другое дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во фразах "Спуститься вниз" и "Подняться вверх" слова "вниз" и "вверх" лишние.

Если бы было, например, "Спуститься в яму" или "Подняться по лестнице", тогда другое дело.

да это здравая мысль. т.к. спуск и подъем уже указывает направление :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последняя версия русификатора убрала глюк с быстрой беготнёй ГГ, спасибо за русификатор добрые люди. Теперь играю. Назовите ка Z и R кошелёчки, если глюков не будет может у вас чего там добавиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В самом начале игры, когда тебя на каталке мужик везет, там есть фраза, "Where is my mam?" (Где моя мама?). Она почему то перведена как "Где я, мужик?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В самом начале игры, когда тебя на каталке мужик везет, там есть фраза, "Where is my mam?" (Где моя мама?). Она почему то перведена как "Где я, мужик?"

аааа, убил, исправимс! :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тогда тебе нужен оригинальный, непатченный файл GLOBAL.PAK ...

Огромное спасибо заработало!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В самом начале игры, когда тебя на каталке мужик везет, там есть фраза, "Where is my mam?" (Где моя мама?). Она почему то перведена как "Где я, мужик?"

Сейчас правда нет доступа к оригинальному тексту, но если мне не изменяет память там было "where am i, man?", поэтому перевод верный. Даже логично посудить, парень служит в армии и кричит "где моя мама?"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
аааа, убил, исправимс! :tongue:

В оригинале: "Where am I, man?!".

У человека плохое зрение, плохой слух, отсутствие знаний английского языка и просто логического мышления. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В оригинале: "Where am I, man?!".

У человека плохое зрение, плохой слух, отсутствие знаний английского языка и просто логического мышления. -_-

Да уж глянул...все прально, я просто непонял, думал гдет не в самом начале =) а так прикольно вышло...вояка...маму зовет :tongue:

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, действительно! Я ошибся, что тут такого? На слух действительно воспринимается как "Where is my mam?" А некоторые бестактные ребята кидаются сразу с оскарблениями! Maickl - иди на[censored]!!! Понял? Устроит такой перевод?

Изменено пользователем dnk1308

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в доме, на втором этаже где берём фонарик, на стене есть картинка с насекомыми,а слева от неё есть книжный шкаф,так вот в шкафу двигаем все книги в лево,а справа поевляется кнопка,и на экране поевляется надпись подвинуть,

вопрос как нажать кнопку в шкафу? нажатие мышкой и клавиш не приносят результата,только esc работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Жестокий revenge FPS с видом с бодикамеры, действие которого происходит в Гонконге. Скользи в bullet time, сражайся вблизи, уничтожь своих похитителей и запиши каждую секунду своей мести
      Bodycam-шутер о мести — Записывайте каждый шаг. Каждый выстрел. Каждую смерть. Без пощады. Грубая, мгновенная стрельба — Молниеносная реакция. Смертоносные пули. Промахнулся — умер. Фотореалистичный Гонконг — Пробивайтесь сквозь культовые локации боевиков: неоновые рестораны, грязные ночные клубы, тёмные переулки, притоны на крышах. Плотные линейные уровни — Никакого балласта. Лишь цели, напряжение и возмездие. Кинематографичный экшен-стиль — Вдохновлён классикой гонконгских боевиков 80-х и 90-х.  
      Русификатор от 13.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Автор: SerGEAnt
      Studio System: Guardian Angel

      Метки: 3D, Шутер, Хоррор, Милая, Экшен Платформы: PC Разработчик: alreti circle Издатель: alreti circle Дата выхода: 4 февраля 2025 года Отзывы Steam: 457 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага даже в лицо не признал.) да потому что босс на самом деле тупой увалень у которого нет ни интересных атак ( ну кроме попытки сесть на лицо обезьянке) сложность нулевая, внешность как у куска дерьма, думаю я тоже про него сразу забыл бы если бы тебе не понадобились фотки его гладко выбритого огромного зада  
    • Прошёл этот резидентный уровень в стеллера блейд. Дико не понравилось. На канат по бегунковой стене с -дцатого раза попал, постоянно падал мимо. До закрывающейся двери в силу управления и рывка на ту же кнопку, что и бег, тоже много  раз в пропасть падал, т.к. рывок тупо не срабатывал. В целом, паркур — самая слабая часть этой игры, особенно когда это надо делать быстро и на время. Ну и стрелять не шибко удобно,  когда надо контрол зажимать. Загадка с зеркалами была простой, но в силу особенностей местной физики пришлось изрядно потратить время на медленные поворачивания всего этого  безщобразия. Часть загадок и вовсе сделаны каким-то непризнанным гением, т.к. без подсказки, к примеру, я бы не понял, что надо разглядеть около лопастей вентилятора бочки, полагал сразу, что надо банально пережить, отстреливаясь по летящим на меня предметам. Жаль, то, как я понимал, что от меня хотели, было веселее, так хоть тир был, но патроны закончились, пришлось заново начинать эту часть скучным образом, как и было геймдизайнером задумано. Босс так и вовсе разочаровал — просто туша для битья. Точнее для всаживания туда непомерной уймы патронов. С двойным прыжком дособирал последнюю бабочку в пустошах. Появились новые квесты, оставлю на другой раз теперь уже. P.S. postimg нынче вот прям совсем-совсем перестал прогружаться. Раньше хоть через минуту картинки загружались, но теперь совсем ничего из твоего не вижу.   В Neverness to Everness вышел апдейт с новым персонажем. Наскринил немного “сюжета”. Вывел кошку на прогулку. Одевать что-либо сверх “домашнего” она отказалась. ей и так хорошо. ^^ Ну и немного пейзажей. Контролируемая чёрная дыра или “за минуту до...”  
    • Обновление русификатора для Tomodachi Life: Living the Dream • Исправлены ошибки, которые присылали в личку, а также недочёты перевода, найденные во время игры.
      • Внесено множество мелких правок в текст: поправлены неточные формулировки, опечатки и фразы, которые звучали неестественно.
      • Также в русской TTS-озвучке исправлены некоторые слова, которые произносились криво или звучали слишком странно. Спасибо всем, кто присылает замечания и помогает делать русификатор лучше!

      Бусти /// Яндекс диск
    • Вычитал наконец весь сюжет. Не скажу, что все идеально, но в общем понять можно. Остались навыки, оружие и остальной внутриигровой текст. Тут правда проблема возникла — из игры скорее всего вытащили не все. Я так и не нашел различные несюжетные диалоги с НПС, в том числе полезные обучающие. Автор проекта makc_ar уже как 3 года не заходит на сайт, даже не знаю к кому обращаться. Да и вообще нужен тот, кто сможет потом перевод обратно в игру залить.
    • PS PLUS EXTRA И PREMIUM - МАЙ 2026

      PlayStation Plus Extra и Premium:
      • Star Wars Outlaws (PS5)
      • Red Dead Redemption 2 (PS5, PS4)
      • Bramble: The Mountain King (PS5, PS4)
      • The Thaumaturge (PS5)
      • Flintlock: The Siege of Dawn (PS5)
      • Broken Sword — Shadows of the Templar: Reforged (PS5, PS4)
      • Enotria: The Last Song Standard Edition (PS5)

      PlayStation Plus Premium:
      • Time Crisis (PS5, PS4)

      Игры станут доступны с 19 мая 2026
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для bodycam-шутера Better Than Dead. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для bodycam-шутера Better Than Dead.
    • питон в шоке от такого кайдзю  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×