Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1227451748633649296d643e257.png

Ха-ха, да чего вы спорите, самый лучший это шрифт Микки Мауса! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да бог с вами, делайте какой-хотите, главное что бы перевод был качественный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть ей нужно 3 фотографии найти?

да

они все в том же здании

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
шрифт останется саботаж. по крайней в первой редакции будет именно он. и это не обсуждается.

никто и не собирается его убирать, хотим добавить другие шрифты как дополнение с возможностью выбора между ними наиболее подходящего для каждого игрока

З.Ы. Будь проще, не весь мир крутится вокруг тебя, надо судить по большинству, а не так как ты только хочешь. Если большинство решит, что лучше поставить другой шрифт, то лучше так и сделать.

Да шо вы спорите????? Надо сделать сразу несколько шрифтов (как я уже писал) и все проблемы сразу решатся, каждый установит тот шрифт который ему нравится и усё!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Через час-два, будет новый закрытый бета тест! Поправлены ошибки и шрифты!

З.Ы. Будь проще, не весь мир крутится вокруг тебя, надо судить по большинству, а не так как ты только хочешь. Если большинство решит, что лучше поставить другой шрифт, то лучше так и сделать.

Именно Dex решает как и что будет... если бы не он и не Skeleton, сидели бы вы, робяты, щас с промтом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы например еслиб разобрал проблему с шрифтом - как извлекать и запаковать, сделал бы перевод для себя лично сам. Использование промта не значит что не умеем перевести а это дело было до скорой руки. и потому.

Я шас разбираюсь в разборе как вытащить и обработать с сайта ДотСтудио и сделаю свой вариант перевода. Не кто не желает помочь и я бы взял и до буквы перевел вес мега текст? Зачем? Я деньги предлагал и не хотят даже помочь а кто бы нормально перевел без всего?

Та че разберусь сам: девиз хакеров: смог один. сможет и другой

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня еще 1 закрытый бета тест, а завтра ПЕРВЫЙ ОТКРЫТЫЙ БЕТА ТЕСТ!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы например еслиб разобрал проблему с шрифтом - как извлекать и запаковать, сделал бы перевод для себя лично сам.

Я кстати сначала так и хотел сделать и не для себя, а ради других, так как английский я знаю неплохо и перевод для меня лично не принципиален. Бросился переводить стринги, а потом увидел, что все это давно уже делается здась. Думал предложить свою помощь здесь, но как оказалось опоздал - все уже сделано. Одному все это сделать не по силам, т.е перевести, слепить это все, а тут работает целая пачька народу, и спасибо им и так же не хочется вдаваться в корень их альтруистических побуждений дабы не заставлять их об этом задумываться ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, весело, понедельник и открытый бета-тест, мда. Но уж лучше что-то чем ничего.

P.S. Подскажите как убить первого боса в отеле, я его с ног(рук) сбиваю, а что потом?

Изменено пользователем bombovix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Подскажите как убить первого боса в отеле, я его с ног(рук) сбиваю, а что потом?

 

Spoiler

А потом топориком по башке. Шоб знала бяка, как Алекса кусать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

извените

а что значит открытый бета тест? :huh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
извените

а что значит открытый бета тест? :huh:

Это значит что будет доступен для всех, а особо совестливые пользователи укажут на наши ошибки и помогут с их исправлением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это значит что будет доступен для всех, а особо совестливые пользователи укажут на наши ошибки и помогут с их исправлением!

Логично будет предположить, что это будет "Народный перевод: версия 1.0"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Логично будет предположить, что это будет "Народный перевод: версия 1.0"?

Скорее как то так: Народный перевод + DK Team: версия 0.9 BETA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вместе с  Wiltonicol  смастерили русификатор с использованием нейросети для steam версии  Foolish Mortals Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива(архива два, сначала скачайте оба, потом распаковывайте). 2. Cкопируйте содержимое архивов. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». P.S.: Если вы уже играли и язык при запуске английский, зайдите в настройки и переключите на немецкий язык. Требуется версия steam build 20729826 от 09.11.2025.  Не ставьте русификатор на версию GOG! Или не будет работать или будут баги, так как делался он под стим. Скачать для PC: Google | Boosty P.S.: Если вы уже играли и язык при запуске английский, зайдите в настройки и переключите на немецкий язык.
    • Ну это я понял — “типа, открытый мир” ) На самом деле это даже плюс, что не “тру-открытый”   Я не особо люблю открытые миры, меня они утомляют, особенно под конец прохождения. Были конечно исключения, но по большей части, такое себе. Согласен.
    • При том, что я буду писать здесь так, как мне хочется, и то, что посчитаю нужным. Разумеется, стараясь придерживаться правил форума.     Нет, просто это написано с негативным оттенком и всё, не важно кому это адресовано, мне или кому-то ещё.
      Вот уж на что мне действительно пох, так это на то, что кому-то там пох на РЕ   Точно так же, как и других адекватных фанатов ГТА не должно волновать, что мне или там кому-то ещё пофиг на эту самую ГТА. "Дружочек", мне от тебя никаких "разжовываний" не надо, мне плевать, что ты там себе думаешь, кто, что, и по каким причинам, по-твоему, должен или недолжен на этом форуме что-то писать. Какой же ты оказывается душный чел судя по всему, тригернулся, что я упомянул игру не по теме.  Смешной
       
    • @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для RPG Stray Children. @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для RPG Stray Children.
    • Тем кто забыл, напоминаю, ранее я тут выкладывал наборы готовых sdf шрифтов для unity 2020 и для unity2018.
      Изначально я их делал для своего русификатора игры cultic. Вчера бета-версия обновления этой игры перешла с unity2021 на Unity6, в связи с чем мой русификатор перестал работать, т.к. ему не понравился шрифт от старой версии Unity. 
      В итоге я скачал Unity 6.0 и заново пересобрал все прошлые шрифты под unity 6.0 (мой шрифт для игры Cultic тоже там). Ещё добавил туда несколько дополнительных шрифтов.
      Так что встречайте:
      НАБОР ГОТОВЫХ SDF шрифтов для Unity 6
      https://disk.yandex.ru/d/AiXZmM9LyPRzzw
      В архиве 55 шрифтов. Большинство это те же, что я ранее выкладывал для unity 2020 и для unity2018, но теперь они не только собраны под Unity6, но лежат не в трёх отдельных архивах, а в одном. Протестировал 5 случайных шрифтов из собранных мной. Все работают. Остальные не тестировал, но тоже должны работать, т.к. сохранял их все с одинаковыми настройками. Тестировал на бета-версии игры Cultic, использующей Unity 6.0, использовал XUnity Auto Translator 5.4.5
    • Dark Atlas: Infernum Метки: Хоррор, Для одного игрока, Глубокий сюжет, Приключение, От первого лица Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Night Council Studio Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 14 ноября 2025 года
    • Отправил обновление Сержанту.
    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×