Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

насчёт тестеров - буду просто писать в личку. Это шоб не текли слюни :)

Теперь заданице пеерводчикам :)

И шото не врублюсь в слово Breach Контекст:

[iDS_BREACH_NOT_EQUIPPED]Я не могу пройти сквозь это препятствие с этим оружием.

[iDS_BREACH_MISSING]Я бы смог снести эту стену из кирпичей, если бы у меня был нужный инструмент.

Break

[iDS_BREAK_NOT_EQUIPPED]Я не могу разбить стекло, используя это оружие.

[iDS_BREAK_MISSING]Я бы смог пройти через эту стену из стекла, если бы у меня было оружие

Cut

[iDS_CUT_NOT_EQUIPPED]Это оружие не поможет мне пройти через это препятствие.

[iDS_CUT_MISSING]Мне надо что-то острое, чтобы разрубить это.

В игре есть четыре вида разрушаемых препятствий:

1. Breach- Это проём, заложенный кирпичём или забитый досками- ломается топором

2. Break- Это стеклянные перегородки- бьются тоже топором

3. Cut - Это проёмы, затянутые кожей или тканью- режутся ножом...

4. .... Четвёртый не помню англ. название- это решётки и двери, которые отжимаются фомкой или трубой...

соответственно, если нужного оружия нет- то вариант Missing? а если есть, но не экипировано- то Not equipped

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pahan_spb

спс, теперь понятней :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре есть четыре вида разрушаемых препятствий:

Как же очевиден, что человек игру проходил :)

Вообшета игру надо было перевести переводчикам после прохождения - тогда бы не понадобился бы корректировка!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь заданице пеерводчикам :)

Ну где-то примерно так:

 

Spoiler

[iDS_SHELL_PLAYER_SIGNED_OUT]A sign-in change occurred. You are now being returned to the title screen. Выбранные изменения совершены. Теперь ты можешь вернуться в главное меню.

[iDS_LOADING_TIP_COMBAT_5]When knocked down, quickly get back on your feet by tapping the dodge button at the right time - watch for the cloud of dust. Когда тебя собьют с ног, быстро нажми на кнопку уклонения, чтобы поднятся. Но выбери нужный момент- берегись облака пепла!

[iDS_LOADING_TIP_SIAM_1]Siam's female side is more vulnerable. Attacking from behind will deal much more damage. Женская сторона СИАМа более уязвима. Атакуя его со спины, ты нанесёшь гораздо больше урона.

[iDS_LOADING_TIP_NEEDLER_1]Needlers can block frontal attacks. Dodge to the side before attacking to improve your odds. ИГОЛЬЩИК блокирует лобовые атаки. Перекатись вбок перед атакой, чтобы увеличить свои шансы.

[iDS_LOADING_TIP_FERAL_1]When a Feral hops before a turn, it's a sign he's about to lunge. Dodge out of the way and counterattack for an easy stun. Когда ФЕРАЛ (дальше- очень странно-"подпрыгивает перед разворотом"), это означает начало нападения. Откатись в сторону и контратакуй для лёгкой победы.

[iDS_LOADING_TIP_SWARM_1]Once a Swarm latches on your health will start to drain. Press the dodge button to remove them. Когда один из РОЯ (ЖУК) вцепляется в тебя, иссушая твоё тело, нажми кнопку уклонения, чтобы сбросить его с себя.

[iDS_LOADING_TIP_SEPULCHER_1]Destroying each suspended flesh sack will cause Sepulcher to collapse to the ground, leaving him vulnerable. Уничтожение каждого подвешенного мешка с плотью заставят МОГИЛЬЩИКа свалиться на землю, делая его уязвимым.

 

[iDS_LOADING_TIP_AMNION_1]The best way to get inside Amnion's attacks is to approach from the side. If you can't get close enough, hitting her legs will eventually knock her down. Лучший способ избежать атак АМНИОНы - подойти сбоку. Если тебе удастся подобраться достаточно близко, удары по её ногам в конце концов свалят её.

[iDS_LOADING_TIP_AMNION_2]When Amnion rises up to shower the areas with acidic spittle, your best bet for avoiding damage is to get beneath her. Когда АМНИОНа поднимется, чтобы изрыгнуть ливень из кислоты, твой лучший шаг избежать поражения- подкатиться под неё.

[iDS_PICKUP_SHOTGUNUPGRADE]A 'BlueSteel' Shotgun. Шотган "Воронёная Сталь"

[iDS_PICKUP_RIFLE_AMMO_DESC].308 Winchester rounds for use in a rifle. Патроны ".308 Винчестер" для винтореза =)

[iDS_PICKUP_m13_candle_DESC]This candle seemed out of place where I found it. I wonder where it belongs. Эта свеча была неуместна там, где я её нашёл. Интересно, где её место?

В общем как-то странно с ФЕРАЛОМ- собакой.. В игре он пригибается и рычит перед тем, как прыгнуть на тебя... почему ПОДПРЫГИВАЕТ ПЕРЕД РАЗВОРОТОМ???

Пы.Сы. А кстати, вы как названия монстров- переводили или как имена собственные??? Ну вот типа СЕПУЛЬЧЕР или МОГИЛЬЩИК??? НИДЛЕР или ИГОЛЬЩИК???

Изменено пользователем pahan_spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

dratatta, так для тебя анг. как руский не удивительно что сколько прошол уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну где-то примерно так:

В общем как-то странно с ФЕРАЛОМ- собакой.. В игре он пригибается и рычит перед тем, как прыгнуть на тебя... почему ПОДПРЫГИВАЕТ ПЕРЕД РАЗВОРОТОМ???

Пы.Сы. А кстати, вы как названия монстров- переводили или как имена собственные??? Ну вот типа СЕПУЛЬЧЕР или МОГИЛЬЩИК??? НИДЛЕР или ИГОЛЬЩИК???

спс

1. насчёт ферала думал точно так же, ибо как то по тексту не вяжеццо

2. Игольщик (NEEDLER), Могильщик (SEPULCHER), Сиам (SIAM), Смог (SMOG), Луркер (LURKER), Схизм (SCHISM, тут честно говоря хз, пока оставил так), Ферал (FERAL), Жук (SWARM), Скарлет (SCARLET), амниона (AMNION), асфиксия (ASPHYXIA)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спс

1. насчёт ферала думал точно так же, ибо как то по тексту не вяжеццо

2. Игольщик (NEEDLER), Могильщик (SEPULCHER), Сиам (SIAM), Смог (SMOG), Луркер (LURKER), Схизм Шизм как то лучше (SCHISM, тут честно говоря хз, пока оставил так), Ферал (FERAL), Жук (SWARM), Скарлет (SCARLET), амниона (AMNION), асфиксия (ASPHYXIA)

И вообще либо их всех переводить либо просто по русски написать англ названия. ИМХО

Изменено пользователем I.G.I.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы короч пока поспорте на эту тему, я потом поправлю. На этот момент отредактировано 4 стринга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
.....

2. Игольщик (NEEDLER), Могильщик (SEPULCHER), Сиам (SIAM), Смог (SMOG), Луркер (LURKER), Схизм (SCHISM, тут честно говоря хз, пока оставил так), Ферал (FERAL), Жук (SWARM), Скарлет (SCARLET), амниона (AMNION), асфиксия (ASPHYXIA)

Ну SCHISM- либо ШИЗМ либо СКИЗМ но не схизм, ... А если переводить, то ШИЗОИД или ШИЗ... ФЕРАЛ- ДИКИЙ, ДИКАРЬ; ЛУРКЕР-х.з- типа ПРИМАНКА, ПРИМАНЩИК (нет такого слова=))... в общем надо, сцуко, как-то творчески...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю что это хамство и у вас так не принято, но скажите, хотя бы примерно кагда перевод появится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

when its done. перевести?

просто уже не один раз писалось об этом. почитайте тему.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Schism - Схизма или Раскол (что одно и тоже), на худой конец можно Ересь, но ввиду имеется именно Схизма - раскол церкви. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Goodman01

в нашей стране нету дистрибьютера или локализатора - ненужно дезенформировать людей - софтклаб занимался дистрибьюцией только 3й части - 4ю я купил в оригинале с английским мануалом итд - 5ю часть боюсь неотдадут даже на дистрибьюцию неговоря уже о переводе вот в этой игре запорят всю трагичность да и вообще все загубят даже софтклаб - поэтому качественные сабы это то что нужно !

УРА!!! Значит ещё не всё потеряно для серии!!! (Софтклаб - ..............!!!) :victory: Большое спасибо за информацию - не знал. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для RPG Stray Children. @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для RPG Stray Children.
    • Тем кто забыл, напоминаю, ранее я тут выкладывал наборы готовых sdf шрифтов для unity 2020 и для unity2018.
      Изначально я их делал для своего русификатора игры cultic. Вчера бета-версия обновления этой игры перешла с unity2021 на Unity6, в связи с чем мой русификатор перестал работать, т.к. ему не понравился шрифт от старой версии Unity. 
      В итоге я скачал Unity 6.0 и заново пересобрал все прошлые шрифты под unity 6.0 (мой шрифт для игры Cultic тоже там). Ещё добавил туда несколько дополнительных шрифтов.
      Так что встречайте:
      НАБОР ГОТОВЫХ SDF шрифтов для Unity 6
      https://disk.yandex.ru/d/AiXZmM9LyPRzzw
      В архиве 55 шрифтов. Большинство это те же, что я ранее выкладывал для unity 2020 и для unity2018, но теперь они не только собраны под Unity6, но лежат не в трёх отдельных архивах, а в одном. Протестировал 5 случайных шрифтов из собранных мной. Все работают. Остальные не тестировал, но тоже должны работать, т.к. сохранял их все с одинаковыми настройками. Тестировал на бета-версии игры Cultic, использующей Unity 6.0, использую XUnity Auto Translator 5.4.5
    • Dark Atlas: Infernum Метки: Хоррор, Для одного игрока, Глубокий сюжет, Приключение, От первого лица Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Night Council Studio Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 14 ноября 2025 года
    • Отправил обновление Сержанту.
    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
    • Какие побочные квесты, какой доп контент. Вышел патч буквально в сотой версии, 0.04.  Добавилась одна единственная строка в меню настроек, которая ни на что не влияет и ни как не мешает полному прохождению игры 
    • @lordik555 зайди на бусти или остров, удивишься сколько ручных переводов на такой контент)) Сейчас благодаря нейросети быстрее делают, просто потому что и раньше часто ручной перевод - это перевод через гугл переводчик с правкой по контексту. Не надо думать, что все сплошь знатоки английского, японского)) Хотя такие есть, но мне думается, что они или при работах, или студенты. А фанатские ручные часто те же школьники клепают. К примеру новеллу Aokana Extra 1 перевёл 12-летний школьник.(теперь уже 13-летний). https://vk.com/wall-230087874_83 Если он конечно не шутит)
    • Сперва посмотрел скриншоты в теме, подумал, что у каждого свои 18+. Увидел Ваш пост. Стало интересно… Полез в Steam. А как сейчас это развидеть?! @tilifunkin  Движок не пойму какой, Unity или RenPy? Да даже если тот и другой, то вытащить текст из них вообще не проблема. А вот с переводом будет засада. Такие игры, как правило ограничиваются иишным переводом. Как мне кажется аудитория у таких творений низкая. Перевод будет ручной только если занести команде переводчиков чемоданов денег. Я вот как-то спрашивал, сколько будет стоить небольшой (линейной) jrpg с psp. Там примерно на 10 часов прохождения — ответили, что порядка 50к рублей. Исходя из этого, я думаю есть 2 варианта: либо спонсируешь ты, либо делать сбор средств на перевод данной новеллы. Сколько она по времени занимает тоже не нашел информации. Я сам противник нейросетевых переводов, но уже привык, что в день выходит оных около 3-6 штук. Это не остановить...
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×