Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

как не Переведен????????????Его сейчас Skeletosha редактирует.

Понятно, значит в шапке просто английская версия (чтоб всякие ненужные люди не качали).

А насчёт скелетошы, помоему он хочет передать это право кому-то другому:

отредактируйте Стринги:

01 сделал ST GT

02 сделал Gocha

03 делает cHIP_

04 сделал Dark Warrior

05 сделал EaglePip

06 сделал Geralt231

07 делает ExQ...

08 сделал MileNon (Благодарим ToX'у за помощь)

09 сделал dratatta

Диалоги переведены и с божьей помощью полностью отредактированы

pahan_spb

Ну, не страданий, точнее подойдёт слово - мучений, но не суть важна, зато какое чувство играть и бац, увидел свой переведённый стишок, диалог и т.д. А насчёт того что игра того не стоит, это твоё собственное мнение, просто если мне 4 часть сильно понравилась, в отличие от большинства, то явно и 5 попрёт, главное чтоб ещё сам саундтрек звучал во время игры а не тока на титрах, расскажи плиз мне такой маленький спойлерок, песни Вильямс и гитарные партии Ямаоки будут звучать во время игры, роликов, а не только на титрах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению игра не стоит ваших стараний... :russian_roulette:

Да, а мне игра очень понравилась, просто СУПЕР! Просто к ней все относяться предвзято, потому что не KONAMI SILENT TEAM делали. Фанаты просто из-за этого негодуют. Я играл во все части и мне это БОЛЬШЕ ВСЕХ ПОНРАВИЛАСЬ.

Какие минусы в SH были. Кривое управление(только Геймпад),Нелогичные и сложные загадки, нелогичный и непонятный сюжет, и неинтересная боёвка.

Так вот тут СУПЕР управление, (клавой и мышью НАМНОГО удобнее чем Геймпадом), очень сложные загадки но логичные загадки, понятный сюжет, а боевка супер, тут и уворачиваться и вобще и реально чувство сапсенса, когда ты ранненый и нет аптечек пытаешься дойти до сейва, и вот откуда невозмись из-за угла медсестра. Даже если с новыми играми сравнить это ИМХО лучше чем Alone In The Dark и Dead Space. И вобще игра супер ! ИМХО, и не слушайте фанатов которые плачят что её делали не Японцы.

Извините, наболело)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу озвучки. Я думаю менять голоса проффесиональных актёров, которые были чётко подобраны для озвучки игры, на каких-то неизвестных лиц, с неизвестным голосом, и возможно даже не имеющим качественного микрофона и с прокуренным голосом, тупо. Я по идее вообще против переозвучивания игр. Только субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

dratatta

А вот здесь я с тобой не соглашусь, насчёт управления- 3 части ужы было управление мышью и довольно хорошее, сюжет - был ваще мега супер, классно закручен с лихими поворотами и ниодной не состыковки, и остались, пожалуй, загадки, они были на высоте!(я вообще сам по себе обожаю квесты, и решение головоломок) я не люблю лёгких путей решения, нужно посидеть, поморщить лоб, обматерить разок, другой того кто их придумал, и вдруг, бац! И ответ пришёл сам по себе, когда ты обдумал загадку-стишок находящийся рядом с чем-то закрытым и с гордостью продолжаешь путь дальше, в ожидании неизвестного, чтоже тебя ждёт за следующим поворотом, какой ролик тебе покажут, какую часть сюжета расскажут! И никогда не был разочарован, опять же, даже в 4ой части! А насчёт 5ой, жаль конечно, если тут будут приметивные загадки, но из уважения к серии игра мне всё равно понравится!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу озвучки. Я думаю менять голоса проффесиональных актёров, которые были чётко подобраны для озвучки игры, на каких-то неизвестных лиц, с неизвестным голосом, и возможно даже не имеющим качественного микрофона и с прокуренным голосом, тупо. Я по идее вообще против переозвучивания игр. Только субтитры.

Ну это опять же " На вкус и цвет. Фломастеры есть!" Я бы не против с озвучкой взглянуть на игру (ну если она конечно качественная будет). Так что, кто хотел озвучить, озвучьте первый ролик например чтоб нам было ясно на что вы способны! И если большинству понравится, то титры вам в руки!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу озвучки. Я думаю менять голоса проффесиональных актёров, которые были чётко подобраны для озвучки игры, на каких-то неизвестных лиц, с неизвестным голосом, и возможно даже не имеющим качественного микрофона и с прокуренным голосом, тупо. Я по идее вообще против переозвучивания игр. Только субтитры.

Нет, ну почему сразу менять, я только за закадровый перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень интересно, как люди, до этого озвучивавшие корпоративные ролики, собираются провести качественный перевод без потери атмосферы Silent Hilla? если они действительно готовы, то пусть реально переведут ролик и выложат. если все супер, то респект, а если нет....очередная любительская версия :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...расскажи плиз мне такой маленький спойлерок, песни Вильямс и гитарные партии Ямаоки будут звучать во время игры, роликов, а не только на титрах?

Музыка есть, по крайней мере, где я был (кошмарный сон Алекса), даже во время некоторых боёв. (уже успел потанцевать с медсестричками зажигательный танец на ножах... :smile: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ИМХО лучше чем Alone In The Dark и Dead Space. И вобще игра супер ! ИМХО, и не слушайте фанатов которые плачят что её делали не Японцы.

Не стал бы я ставить эти три игры в один ряд, всё таки не часто бывает такой богатый год хороших ХОРРОРОВ на ПК! Да и каждая из этих игр привнесла в жанр что то новое. Алоне - вменяемую физику, которая не просто для украшения, Деад - логическую расчленёнку, ну а Сайлент - новую боевую систему и перенаправил серию немного в другое русло! Так что сказать, что хуже а что лучше, можно только подставляя ИМХО! ИМХО

По поводу озвучки. Я думаю менять голоса проффесиональных актёров, которые были чётко подобраны для озвучки игры, на каких-то неизвестных лиц, с неизвестным голосом, и возможно даже не имеющим качественного микрофона и с прокуренным голосом, тупо. Я по идее вообще против переозвучивания игр. Только субтитры.

ну для начала насколько мне известно, 5 часть серии - единственная, которую решили озвучить! Так что игра в СХ с озвучкой будет новым игровым опытом! Да и даже озвучка прокуреным голосом будет пользоваться большим успехом, а если сделают вменяемую озвучку с женскими голосами, то публика встретит игру тепло! А как пираты будут рады! Но лично мне кажится, что сперва нужно озвучить ролик где есть женская роль! дабы прояснить качество озвучки целиком и полностью!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ку, ну а Сайлент - новую боевую систему и перенаправил серию немного в другое русло!

Поправлю немного. Если у 5 части и есть какие либо +, то они явно не в боевой системе. Да, она лучше чем в предыдущих частях. Спорить не стану. Но на самом деле она невероятно приметивная. Сами поймете когда будите например пауков рубить в отеле. Все дело в том что реально увернуться пробелом сложновато. Герой не всегда слушается в нужный момент. А так как больше никаких способностей у него нет, то весь бой превращается в ударил - увернулся - ударил - увернулся. По началу когда сражался с медсестрой мне понравилось. Порадовался что в СХ появился хоть какой-то внятный экшен. Но вот уже в отеле понял что это дико надоедает. Реально замечаю за собой мысль что бить очередного монстра не интересно, и хочется как можно скорее вернуться к квестам. Тут суть в том что уже в отеле жизней у монстров (даже у сестер) становится заметно больше. А паук например вообще позволяет бить себя только со спины (а обойти и ударить его очень сложно). В итоге битва с ОЧЕРЕДНЫМ монстром может затянуться аж на минуту. А за углом тебя поджидает очередной враг. И никакого разнообразия. Более мение проще становится с использованием огнестрельного оружия, но в лучших традициях жанра патронов как всегда не хватает. В общем по сравнению с этой боевой системой (на двух кнопках увернуться и ударить) боевые схавтки в Дид спейс - фонтан адреналина и эмоций. А здесь это дело нудное.

Зато в новой части нормально смоделировали окружение. В прошлых частях мы больше ходили по пустым коридорам с редкой бочкой на полу, или картиной на стене. Тут же разработчики не поскупились на окружение. Даже обои которые отошли от стен полигональные. Вот потому рыться во всем том что смоделировали разработчики интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин. Вам здесь не обсуждение игры, а работа над переводом. Хотите поговорить об игре, то идите в соответствующую тему. Здесь и так всё уже забито под завязку, хрен что найдёшь, а тут ещё и через ваш оффтоп продираться надо будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин. Вам здесь не обсуждение игры, а работа над переводом. Хотите поговорить об игре, то идите в соответствующую тему. Здесь и так всё уже забито под завязку, хрен что найдёшь, а тут ещё и через ваш оффтоп продираться надо будет.

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ану гляньте, нормально я перевел надпись на памятнике? Пытался максимально приблизить по смыслу игры.

M02_Interest_MonumentA1]Надпись ужасно затерта. Я могу прочитать только несколько слов...

[M02_Interest_MonumentA2]<COLOR,195,188,228> В память о наших славных основателях, мы, жители города Шепардс -----<CLEARCOLOR>

[M02_Interest_MonumentA3]<COLOR,195,188,228>Всегда помните ----- и тех, которые осветили путь к нашему новому -----<CLEARCOLOR>

[M02_Interest_MonumentA4]<COLOR,195,188,228>Цена, которую мы заплатили ----- и ----- то, что мы оставляем позади, чтобы продолжить нашу благородную миссию, будет пренадлежать нашим потомкам.<CLEARCOLOR>

[M02_Interest_MonumentA5]<COLOR,195,188,228>-----лет построил эту часовню, и пока не остановятся стрелки ее часов, мы будем -----<CLEARCOLOR>

[M02_Interest_MonumentA6]<COLOR,195,188,228>Остальное разобрать невозможно. <CLEARCOLOR>

В последнем предложении 'лет' - ето от Бартлет или Бартлетт, в оригинале там стояло 'lett', как я понял от Bartlett

------ - это затертые участки, текста на которых не видно

Изменено пользователем cHIP_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надпись ужасно затерта

Ну дамаю всетаки "сильно затерта"...а то смысл немного неправильный получается. Остальное гуд!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну дамаю всетаки "сильно затерта"...а то смысл немного неправильный получается. Остальное гуд!

OK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Недавно мне накидали в личку скриншотов из этого сообщества:
      https://vk.com/perevod_profsoyuz Ого, меня теперь цитирует "Профсоюз"!
      Какой я популярный стал xD (манал я такую популярность) Ну, раз этот товарищ читает темы с нашими переводами, то напишу я ему ответ прямо здесь. А что, раз уж он всё везде мониторит (впечатление складывается именно такое), то, значит, и тут прочитает. Кстати, мониторить ему всё же удаётся не везде, а только там, где... Думаю, вы и так догадываетесь, где именно. Впрочем, это не столько ответ ему, сколько попытка показать всем на этом форуме, кто читает темы по переводам Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile, что он не выполнил домашнее задание, не вник в суть, а также, что может получиться, если пытаться вырывать слова из контекста и наслаивать сверху свои личные выдумки, чтобы вывернуть всё в какую-то свою выгодную позицию. Во-первых, переводы мы не продаём переводы. Мы устраиваем сборы средств на некоторые проекты и, пока они переводятся, предоставляем пользователям возможность получить к ним ранний доступ, кроме того, подписка предоставляет гораздо больше плюшек, о которых было умолчано. У нас не продажа сырого перевода какого-то одного нашего проекта, а предоставление права на доступ к контенту. Все средства с оформленных подписок идут в общие сборы, к донатам. Есть несколько переводческих команд, которые именно продают свои переводы напрямую, но у нас не тот случай — наши переводы со временем всё равно размещаются в общий доступ. У нас нет цели продавать переводы, наша цель — собрать средства на реализацию того или иного перевода, чтобы потом выпустить их для всех. Собрали указанную сумму — значит потом смогут поиграть все желающие. Во-вторых, перевод SO6 закончен, и мы вполне могли выпустить его летом, но всё же решили ещё раз пройтись по тексту игры, так как к проекту присоединился дополнительный редактор и два новых тестера. В-третьих, подписка "Яндекса" не стоит дешевле подписки на доступ к переводам. Наша подписка даёт доступ к любым нашим текущим переводам. А это не 1-2 перевода, а гораздо больше. Не говоря уже о том, что если оформлять подписку от Яндекса на 1 терабайт, то пользоваться ей придётся не 1 месяц — это рассчитано на долгосрочную перспективу. Получается, тут уже совсем другое уравнение и совсем другие суммы. Конечно, любой пользователь вправе считать так, как ему удобно, и может называть вещи по-своему. Если для кого-то это продажа переводов, то ради бога. Нам не жалко. Лишь бы дело двигалось, переводы завершались, а люди были довольны и играли в любимые игры на русском. У всех нас одна общая цель — создание переводов. В какой-то степени все мы братья и сёстры. Зачем докапываться до каждого слова администратора данного ресурса и тратить немало времени на мониторинг, чтобы потом сопоставлять прошлые и новые поступки, пытаясь в очередной раз в чём-то уличить?.. Допустим, даже если бы и продавали. Так и те продают, и ещё вон те. И что? Завидно, что ли, что одним администратор что-то разрешил, а другим запретил? К тому же, не без оснований. Я считаю, что добрее надо быть к людям. Как вы к ним, так и они к вам. В этом полезном деле мы друг другу не враги. Нам нужно объединяться и стараться помогать друг другу, а не разбегаться по углам и кричать, что каждый сам за себя. Не нужно быть жадными. Злопамятность и жадность никогда до добра не доводят. Это скользкая и очень трудная дорожка. Никому не завидую, кто решился ступить на этот путь.
    •  Не это скорее уже было методам тыка,) я же с начала мучился перебирая двузначные числа с 3х картин, а потом уже думать что про 2х детей же не просто так и начал бегать искать еще одно число, ну и в конце концов обратил внимание на эту картину с войной. Но да эту загадку я сам решил.
    • а вот текст свадебной войны @\miroslav\ ладно, я смотрю спойлер. @\miroslav\ понятно.  Ну это пиз*** @\miroslav\ ну ВЫ получается гений, раз сами смогли решить.  Я к ВАМ теперь на “ВЫ”   Покорнейше благодарю за помощь.
    • да я так и думал что сначала немного не то тебе говорил.) и что только 2 картины с 2х значимым кодом и еще 2 с однозначным.  Я тоже долго там бегал по этим картинам ,)
    • Какая дебильная и непонятная головоломка Я просто не понимаю, судя по тексту с ПК, надо заменить картину с коронацией на “свадебную войну” — получается заменить одну на одну.  Если там цифры на двух, то я тогда вообще не понимаю.
    • Вот я же говорю что я вспомнил что там только 2 картины идут с 2х значными числами и еще 2 с однозначными.) короче я иду в инет и ответ под спойлер поставлю.))  
    • Нет, не могу решить.
    • А ты уже ввел и все подошло?
    • @\miroslav\ так значит, всё-таки картину с коронацией надо поменять )  Ну и память у вас молодой человек )
    • Я вспомнил! там по моему 2х значные числа только на 2х картинах, а еще 2 цифры нужно искать как однозначные числа на 2х картинах. короче я похоже уже сам путаюсь немного.) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×