Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

под пиратский шрифт текст можно заточить хоть сейчас...но выход ли это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
под пиратский шрифт текст можно заточить хоть сейчас...но выход ли это?

IGI80 занимается шрифтом, потом я напишу тулзу которая перевод под шрифт сделает....так что ждем шрифтов, сетку он мне скинет!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт готов! Но он не запихивается в GLOBAL.PAK! Есть какая нить норм прога что его туда запихнуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bin\nvdxt -file Font.tga -dxt3 -nomipmap

del Font.dds

bin\dds2raw

Это ктонить может объяснить? Некак не смог сделать рав формат из ддс

georgevito занет это он давал.

А у вас в каком формате нарисовано шрифт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

клерик,а тот макрос,что я тебе кинул, не подойдёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт готов! Но он не запихивается в GLOBAL.PAK! Есть какая нить норм прога что его туда запихнуть?

скриптом от пиратки попробуй запихнуть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скриптом от пиратки попробуй запихнуть

Пробовал! Но вместо моего шрифта появляется пиратский, хотя я его и не ставил даже т.к. игру я только сегодня смог запустить с новым патчем для radeon'ов х серии! и в проге я его удалил и поставил свой!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробовал! Но вместо моего шрифта появляется пиратский, хотя я его и не ставил даже т.к. игру я только сегодня смог запустить с новым патчем для radeon'ов х серии! и в проге я его удалил и поставил свой!

Скинь шрифт в приват. Я попробую запихнуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробовал! Но вместо моего шрифта появляется пиратский, хотя я его и не ставил даже т.к. игру я только сегодня смог запустить с новым патчем для radeon'ов х серии! и в проге я его удалил и поставил свой!

тож скинь мне шрифтик, позырим мож чего замутим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я практически закончил перевод труселей 5, осталось некоторые фразы/поедложени, в которых я прошу мне помочь...

-We didn't get to see dad much, since he spent so much time here.

-The springs are all worn out

-In this uniform Losing in NOT an Option

-Your Work Starts Before Your Shift

-It's a four-poster bed. (что блин за кровать такая, я все ни как не пойму)

-Theres no way in hell I'm dropping down that.

The Guardian that once was whole\nReveals the way that is shut\nTwo Halves on Twins Enshrined\nForever Split in Waters Divine

Once whole but now split in twain\nOpens the way for souls to leave\nFind the plates and release their pain\nOnce separate but now whole again.

- Это я вроде перевел, но кажется тут в стихотворной форме, что мне уж точно не дано...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

МУЖИКИ, ЗАБАХАЛ PRE ALPHA РУСИФИКАТОР С ПИРАТСКИМИ ШРИФТАМИ И НАШИМ ПЕРЕВОДОМ!

Кому интересно, скачать можно тут http://yabadaba.ru/files/23108

Русик вставляет пиратский шрифт и заменяет англ файлы русскими

Изменено пользователем cHIP_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот пробуйте. и сразу скрин скидывайте у кого что получилось!

сразу предупреждаю что это не конечный результат! по соображениям плагиата естесственно!

Изменено пользователем igi80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bin\nvdxt -file Font.tga -dxt3 -nomipmap

del Font.dds

bin\dds2raw

Это ктонить может объяснить? Некак не смог сделать рав формат из ддс

georgevito занет это он давал.

А у вас в каком формате нарисовано шрифт?

Исправлено: http://upload.com.ua/get/900545740

(в том варианте, что ты скачал просто в dds2raw был другой относительный путь вписан - тот с которым я работал при его написании)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, спешу вас обрадовать. Я не знаю когда закочну редактировать. Ибо многие авторы (не все) наглым образом юзают промт :angry::angry::angry::angry: Я не могу разбирать всякий бред. Я не буду говорить кто это. Так что господа авторы - ждите моих матюков в личку. Поэтому готовность русика откладывается на неопределённый срок. Я просил - не юзайте промт, не умеете переводить - не беритесь. В итоге страдают все.

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      @PeterRodgers опубликовал видео с нейросетевой русской озвучкой Alone in the Dark, голоса в которой идентичны оригинальным английским.
      В оригинале игру озвучили Дэвид Харбор и Джоди Комер.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×