Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну я скачалу становил 7zip перезагрузил комп и все равно пишит эту ошибку.подскажите что зделать???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

утсанавливал в папку с игрой (вполне логично и предсказуемо,не так ли?). русик средней паршивости,то есть играть можно. даже не промт =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
утсанавливал в папку с игрой (вполне логично и предсказуемо,не так ли?). русик средней паршивости,то есть играть можно. даже не промт =)

а я и устанавливаю в C:\Program Files\Ubisoft\Gearbox Software\Brothers in Arms - Hell's Highway и все равно выдает ошибку.

7 zip я установил!!!

Паходу только уменя у дебила не работает((((((((((!!!

Изменено пользователем F1lipp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор (текст) 60.24 МБайт (ставится на все версии) - пробуйте его, у кого не ставится

шапку обновил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уху все работает SerGEAnt спасибо огромное!!!

Изменено пользователем F1lipp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после хитовых игра эта игра воспринимается как треш... даже код4 выглядит лучше чем это... молчу уже за кризис

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я встречался с подобной ошибкой, но в другом случае. Система должна понимать, но сжатие слишком сильное, что стандартная система уже не распознает, даже RAR, только сама ее величество 7zip. :sleep:

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Камрады есть вопрос, в чём разница между текстом на 2 мб, и на 60 мб ??? ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Камрады есть вопрос, в чём разница между текстом на 2 мб, и на 60 мб ??? ))

открываем глаза и смотрим первый пост

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читать я умею, я имел в виду есть ли разница в качестве перевода.))

Изменено пользователем Stolen_X

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русик =) Сленга в игре многовато..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читать я умею, я имел в виду есть ли разница в качестве перевода.))

естественно нет

Кстати говоря, текст в игре успешно редактируется, можно править (после конвертации)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
после хитовых игра эта игра воспринимается как треш... даже код4 выглядит лучше чем это... молчу уже за кризис

на мой взгляд код в подметки не годиться, сильней игра продумана, куча мелких частиц, моментов и прочего... тут действительно война.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А какой смысл в ещё одном платном переводе? Уже продаётся на сию игру за 350р перевод.
    • @piton4 рождается новый герой и имя ему one sight man — человек одного взгляда 
    • Потихоньку идёт прогресс с игрой. Точнее всё подготовлено, остался окончательный перевод+правки текста. Шрифт текста тот же что использовался для перевода Grandia 2 HD Remaster (совсем не каноничный, иного размера шрифт, но мне нравится!), переведены все субтитры, есть весь ру алфавит (ё/й и тд), переведены названия предметов/магий, UI и различные менюшки, локализованы текстуры (вроде все, но пока не уверен), проще говоря осталось доперевести диалоги+правки текста. Для кого эта информация даже не знаю, но вдруг кто-то очень-очень ждет перевод на русский язык этой игры.

      По аналогии с Grandia 2, оставлю ссылку на “демку”, небольшой участок начала игры с пробным переводом без правок. Но важно:
      1) При запуске через Лаунчер нужно выбрать “Французский язык” в лаунчере (измененный лаунчер будет в комплекте с полным русификатором).
      2) Если запускать просто с .exe то игра постоянно будет будет стартовать на Английском, вроде бы аргумент запуска для exe “-FR -R -VE”
      3) Файл с русификатором скопировать в корень папки с игрой
      4) Лучше играть с геймпада для корректных пиктограмм с кнопками действия Скачать (ДЕМО!!!):
      Не-ЯндексДиск   
    • бери выше ) с одного взгляда 
    • Если кто сможет разобраться со шрифтами в игре, то неофициальный перевод возможен. Там шрифты запакованы в чудном формате, похоже в виде атласа (.stex) и метрики (.desc). Пишите в личку.
    • Ты просто не там смотрел. Тебе нужен .UTOC  Версия UE 4.27-4.28  Game\Content\Localization\GameText\en-US\GameText.locres Локаль весит больше полтора мегабайта и 17000+ строк Частично переведенная локаль: https://disk.yandex.ru/d/JUPO0IJcEffsb   Шрифты там же Game\Content\UI\Font\EN-US. Ufont просто переименовать в ttf и обратно  
    • Tale of Immortal Translation hub Англоязычный канал по переводу игры и модов для неё  на английский язык с помощью авторской “системы” с нейросетью! Идёт работа над переводом модов.
      https://discord.gg/hAwn4yV4N2  
    • HARVESTELLA Жанр: Японская ролевая игра. Платформы: PC, NINTENDO SWITCH Разработчик: Square Enix. Издатель: Square Enix. Дата выхода: 4 ноя. 2022 г. СКРИНЫ ПЕРЕВОДА: ТГ КАНАЛ С ПЕРЕВОДАМИ. https://t.me/lowfriendrustoshinori Если кому-то нужен перевод - могу сделать. Пишите в ТГ, договоримся о цене. Там же найдёте файл с переведённой строкой и текстурой для проверки в игре + нужно редачить шрифт. (Тестил на пиратке.)  
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×