Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Liade_Verkhovensky сказал:

Это вы так решили? У меня при слове ведьма ассоциации возникают не со старухой Ягой, а с Панночкой Гоголя, Маргаритой  Булгакова.

Так решил русский язык, ваши ассоциации, ваше личное дело. Вия не читал, но судя по описаниям Панночка не слишком далеко ушла от образа той же ведьмы лесной. Маргарита — опять же не читал, к сожалению. Этот случай можно назвать исключением, хотя в её образе проскакивают черты абсолютного зла, чего-то совершенно потустороннего. Проблема в том, что Волшебницы в FF8 это не что-то потустороннее, исключительное, запредельное. Они являются частью этого мира, где магия и волшебство обыденность. Здесь пролегает водораздел. Колдунья, ведьма и пр. — это всегда что-то не от мира сего. Странно что вы этого не понимаете.

Скрытый текст

Ведьма («та, кто владеет тайными сведениями») — один из ярчайших персонажей демонологии. Её описания и характеристики довольно детально представлены в этнографической литературе. Она символизирует не только абстрактное зло; иногда она может выступать символом смертоносной язвы или даже смерти, и в этом смысле её действия подобны действиям вампира[4].

«Бледное морщинистое лицо, крючковатый нос, который ловит всяческие запахи, большие алчные губы, каждый глаз по пятаку, недвижимые веки, которые не может пошевелить даже направленный в глаза солнечный луч — вот портрет нечестивого существа в облике женщины, без участия которой не обходилось ни одно нехорошее дело на земле»[5]. От сердитого и мстительного характера некоторых ведьм этимологи выводят происхождение ругательного значения слова «ведьма» — «злая, сварливая женщина». Близко этому и слово «ворожея́»[6] (от «ворог» — «приворожить, вор, враг, вред»). Характерной способностью ведьмы является умение быть «всегда молодой» и перевоплощаться в разные образы («быть разнообразной»). В современной жизни христианских народов ведьма может быть символом нехорошей, сварливой женщины, а также человека, который много знает и может влиять на ход событий.

 

Изменено пользователем kalash49
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, kalash49 сказал:

Проблема в том, что Волшебницы в FF8 это не что-то потустороннее, исключительное, запредельное. Они являются часть этого мира, где магия и волшебство обыденность. Здесь пролегает водораздел.

Я бы не был так категоричен. Повсеместное использование магии и стражей началось только после свержения Адель, спасибо исследованиям доктора Одайна, а сам термин “ведьма” был введен за 500 лет до событий игры. До этого магией пользовались исключительно ведьмы. Властолюбивые правили, некоторые скрывались, но общее их число было ничтожно малым.

Изменено пользователем Liade_Verkhovensky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чет нифга не работает. Версия обычная Стимовская, НЕ РЕМАСТЕР. Установил, меню на русском, имена на русском, а все диалоги на инглише. шо за?

Качал https://www.zoneofgames.ru/files/5054.html

Изменено пользователем Cages

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9mjS7io.png

 

вот почему они раньше делали годные игры, я то думал.. Очень двусмысленно

RRaAhMP.png

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, shikulja сказал:

вот почему они раньше делали годные игры

“Только это всё фигня, главное — романсы”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, shikulja сказал:

9mjS7io.png

 

вот почему они раньше делали годные игры, я то думал.. Очень двусмысленно

RRaAhMP.png

нового и годного перевода нету, это старый перевод с багами при крафте предметов, с косяками этого перевода давно все знают!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Airat_2015 конечно все знают фаргус и помнят, и скорбят. Но их перевод останется не только лишь в наших сердцах, вернее, не только лишь всех, просто мало кто может это делать.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро уже год будет с последнего сообщения. Эх проклятие перевода восьмой финалки

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Собираю фокус-группу для оценки и доработки русской версии песни Eyes on Me. (главная тема FF8, если что :))

Необходимо:
- Желание помочь сделать русскую версию лучше. Придётся вновь и вновь переслушивать отрывки, указывать на недочёты, предлагать решения, тратить на это своё свободное время.
- Чёткое понимание того, что вам не нравится объективно, а где начинает работать синдром утёнка. В противном случае вы забракуете даже идеальное исполнение, потому что звучит иначе.
- Умение формировать аргументированную критику. Ловить лулзы, ржать над переводом, предлагать выпить йаду - это замечательно, но пользы не принесёт. Замечания должны носить конструктивный характер, а их разрешение вести к улучшению результата.

Музыкальное образование, наличие собственных работ приветствуется (это поможет описанию проблем), но не обязательно - всё таки делаем мы это для обычных игроков, а не для музыкантов.
Важно учесть, что песня всё же является романтической попсой, и пока мы стараемся сохранить сюжет оригинала, она таковой и останется. Это не хорошо и не плохо, просто не стоит ожидать, что непонятные англицкие слова в переводе превратятся в песню Арии.

Те, чьи замечания можно будет отдавать в работу без корректуры, по желанию, могут быть добавлены в чат с переводчиком, исполнителем и режиссером.
Те, чьи замечания значительно повлияют на конечный результат могут рассчитывать на финансовое вознаграждение на равне с создателями (если меня не доканает ковидный год).

Желающие - пишите сюда, в личку или телеграм (@albeoris).
Актуально до конца июня.

Изменено пользователем Albeoris
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Albeoris сказал:

Всем привет! Собираю фокус-группу для оценки и доработки русской версии песни Eyes on Me. (главная тема FF8, если что :))

Необходимо:
- Желание помочь сделать русскую версию лучше. Придётся вновь и вновь переслушивать отрывки, указывать на недочёты, предлагать решения, тратить на это своё свободное время.
- Чёткое понимание того, что вам не нравится объективно, а где начинает работать синдром утёнка. В противном случае вы забракуете даже идеальное исполнение, потому что звучит иначе.
- Умение формировать аргументированную критику. Ловить лулзы, ржать над переводом, предлагать выпить йаду - это замечательно, но пользы не принесёт. Замечания должны носить конструктивный характер, а их разрешение вести к улучшению результата.

Музыкальное образование, наличие собственных работ приветствуется (это поможет описанию проблем), но не обязательно - всё таки делаем мы это для обычных игроков, а не для музыкантов.
Важно учесть, что песня всё же является романтической попсой, и пока мы стараемся сохранить сюжет оригинала, она таковой и останется. Это не хорошо и не плохо, просто не стоит ожидать, что непонятные англицкие слова в переводе превратятся в песню Арии.

Те, чьи замечания можно будет отдавать в работу без корректуры, по желанию, могут быть добавлены в чат с переводчиком, исполнителем и режиссером.
Те, чьи замечания значительно повлияют на конечный результат могут рассчитывать на финансовое вознаграждение на равне с создателями (если меня не доканает ковидный год).

Желающие - пишите сюда, в личку или телеграм (@albeoris).
Актуально до конца июня.

А это как то связано с выходом перевода игры?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А оно нужно вообще, перепивать оригинал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, MrTest сказал:

А оно нужно вообще, перепивать оригинал?

Я бы не отказался послушать такой вариант в самой игре, если вдруг русик когда-нибудь выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Crey сказал:

Я бы не отказался послушать такой вариант в самой игре, если вдруг русик когда-нибудь выйдет.

Мне кажется, быстрее выйдет ремейк игры, чем мы дождемся русификатор.:(

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Crey сказал:

Я бы не отказался послушать такой вариант в самой игре, если вдруг русик когда-нибудь выйдет.

И сколько вас таких за и против, посчитать бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года
    • Автор: chaose
      Samurai Warriors 2
      Разработчик: Omega Force Издатель: Новый Диск Дата выхода: 27 июня 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть официальный русский перевод: Glorious Companions (2024)
      (тема на форуме) *На форуме исправление официальной локализации.
    • @Deep_Dish у меня есть полная озвучка для первой части выташил с боксовской версии блэк от студии файредаб дубляж полный даже есть то что тебе требуеться озвучить. Подскажешь как ты конвертировал формат аудио?
    • @0wn3df1x так а почему одни игры до сих пор можно получить, а другие стало нельзя?
    • Ещё одно наблюдение. По другому ключу. Призрак Цусимы
      https://steamdb.info/sub/793537/history/?filterkey=16
      В истории изменений мы видим, что 16 мая 2024 года был добавлен обширный список стран, в которых нельзя купить игру (Это то самое массовое ограничение от Sony для всех регионов). Российская Федерация в этот список добавлена не была. 21 января 2025 часть стран вылетела из того списка. Другие страны не вылетали. Россия не добавилась. Ремастер хорайзона
      https://steamdb.info/sub/920004/history/?filterkey=16
      Изначально, как и с Цусимой, был добавлен большой список стран. 21 января 2025 аналогично вылетела часть стран. 13 июня 2025 года издатель снял ограничения для множества стран, но одновременно с этим целенаправленно добавил в список ограничений Российскую Федерацию.
      Получается, возможность дарить тот небольшой перечень игр в Россию, скорее, связан с недосмотром в рамках пересмотра той политики с недоступными в PSN регионами со стороны Sony.
    • «Игропром» фокусируется именно на играх, причем от небольших разработчиков — в прошлом году их было больше пятидесяти. В числе участников в прошлом году была студия GamesVoice и команда сайта Old-games.ru. Дирекция «Игропрома» анонсировала ее возвращение в этом году. Выставка пройдет с 19 по 21 сентября на одной из крупнейших и популярных площадок Москвы — Main Stage. «Игропром» фокусируется именно на играх, причем от небольших разработчиков — в прошлом году их было больше пятидесяти. В числе участников в прошлом году была студия GamesVoice и команда сайта Old-games.ru. Кроме игр, будут VR-зона, косплееры и конкурс для них, киберспортивные турниры, традиционная для наших выставок ретро-зона с теми самыми консолями из 90-х, а также выступления селебрити и музыкантов. Билеты уже в продаже и стоят относительно недорого для тех, кто любит все планировать заранее.
    • @piton4 фига ты фанат. Но согласен с тобой, что двигающие сюжет серии интересные, чем “филлеры”, куда пихали непонятных монстров и зачастую толком ничего не объясняли.
    • Снимаю шляпу, очень крутой дубляж, вам нужно начинать уже озвучивать аниме, куда лучше чем ваканимы всякие, и все анимешники потекут от вашей озвучки как, ну вы поняли.
    • @Freeman665 я раз 100 наверное пересматривал. Больше всего мне нравились серии, которые двигали сюжет.  А моему другу наоборот больше нравились “односерийные истории”
    • Returnal, GoW, TLoU, Ratchet и Clank, Days Gone, Uncharted 4, Sackboy, Nioh2 — Эти игры в данный момент можно гифтом получить с Каз.   А Цусиму вообще не найти, по крайней мере “поиск” ничего не даёт.
    • Сам нашёл решение данной проблемы. Нужно папку Stalker2\Content\Paks-mods переименовать в yoba  Тогда и озвучка будет и ачивки буду начисляться)  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×