Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

локализация задерживается из-за того что до сих пор не устаканены какие-то рубле-долларовые вопросы

Бли-и-ин... Ну, поня-а-атно! Бабло пилить можно до бесконечности! Редиски!

Будем надеяться только на здешний перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, ну как там готовность перевода? много ещё осталось?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот тоже интересно, Аууу отзовитесь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уезжал на тройку дней по работе. а так двигаемся потиху. переводимс потиху. на выходных посчитаю сока уже переведено да скажу что да как. по предметам дмп я спецом пропускал зная что ты их переводил так что как закончишь жду твой локал :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдя.. Думаю, что к тому времени когда они наконец поделят бабло...то делить уже особо не чего будет))) Игра уже не актуальна станет..Ждем перевод здесь)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного приостановил свою деятельность т.к. дома жарища градусов +35 не реально просто сидеть дома, и в сад надо гонять копать грядки, как всё утрясётся продолжу в норм. темпе по описаниям завершил примерно 60%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня эротический вопрос - описания описаниями. А КВЕСТЫ кто-нибудь переводил ? Диалоги ? Это-же самое главное и обьёмное !

Кому нужны описания если не будет ни квестов ни диалогов ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Братан не тормози, всё переводится просто каждый занят своим делом. Я описания, другой диалоги и т.д. т.п. Для меня просто сложновато диалоги переводить невидя полной беседы, путаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спрашивал на форуме нового диска у DMP55 но меня там удалили - там кстати всех удаляют! По предварительным прогнозам сколько времени осталось до завершения вашего, господа, перевода?

Изменено пользователем Vitold_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня уже 2 раза там затёрли :) . А на счёт твоего вопроса трудновато дать ответ т.к. все делают разную работу. Как всегда говорю только за себя, осталось из описаний перевести примерно 450 строк, может и меньше т.к. до этого переводил то там то здесь, за сами названия предметов еще основательно не брался, но уже тоже много сделал по ним. Надо проверочку просто провести. перевод диалогов делаю только с игровых скриншотов т.к. трудновато мне понять смысл диалогов тупо смотря в файл с текстом :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А меня за сегодня только 3 раза стёрли!

А вот что я писал: Ну, что я могу сказать... Во-первых всех поздравить с очередным выходом русской локализации! Молодцы ребята - так держать! Можно сказать премию заслужили за скорость и оперативность в работе! А в виде подарка оловянный ручной тормоз! Думаю, самый актуальный подарок для нового диска!

А товарища администратора можно понять - уйдёт с форума большая часть "аудитории" - работы меньше будет, читать хлама всякого меньше станет. меньше удалять. Малина!

Скажи, Alexandro, знаешь ли истинную причину отсрочки выхода игры, потому что байкам про тестирование мало кто поверит! Сроки не те! Если не знаешь причины, то так и напиши -не знаю, и все вопросы у нас отпадут. Никто даже дёргать тебя не будет, забудем про этот форум и всё! Потому что даже что-то обсуждать по игре здесь не позволено - сразу удаляют!

P.S. Вы ребята молодцы! Уверен перевод у вас будет не хуже чем у нового диска! уважаю ваше стремление и идею! В любом случае, будете ли вы неделю ещё переводить или несколько месяцев, вас никто не посмеет упрекнуть в чём либо! хотя, думаю нам всем очень хотелось бы увидеть перевод поскорее:). Но поверьте вас никто никуда не гонит!

Изменено пользователем Vitold_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тут вопросик возник, как это правильно перевести: Perhaps there is still something to be salvaged from Japhgur's cadaver.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня тут вопросик возник, как это правильно перевести: Perhaps there is still something to be salvaged from Japhgur's cadaver.

В предложении имеется ввиду, что герои могут забрать с трупа вирма Джафгура какие-то предметы (рог, зуб...).

Буквально переводится: Возможно, есть еще что-то, что можно забрать с трупа Джафгура.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну значит я правильно перевел :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помниться мне, что локализацию обещали вместе с немецким релизом выпустить, ещё писали, что раньше американского релиза.

Жду перевод энтузиастов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Le Havre: The Inland Port

      Метки: Стратегия, Инди, Казуальная игра, Настольная с полем Разработчик: DIGIDICED Издатель: Twin Sails Interactive Серия: Twin Sails Interactive Дата выхода: 29.08.2016 Отзывы Steam: 31 отзывов, 54% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Диалоги зависают, не возможно выйти с диалога. Только alt+f4
    • Ну че, сегодня у них суд был перенесенный. Какие результаты? Или даже не стоит ждать и все эти суды на годы? Я просто не шарю в этом.
    • @Nitablade если вы действительно прошли от и до, встретив все пересекающиеся подсказки, и при этом уверены до сих пор, что сможете локализовать её без потери логики загадок и скрытых отсылок — вам памятник при жизни можно ставить за гениальность. Но моё мнение — этого сделать нельзя, если только частично. В частности, что делать с загадкой CASTLE; с названиями к картинам в Галерее; с подсказкой в таблице Менделеева; оставлять ли названия комнат на оригинале — ведь в них скрыт пароль к терминалу безопасности; пароли к терминалу в бункере, привязанные к имени на английском языке; переводить ли эраджанский язык на русский; что делать с книгой А New Clue — которая чуть более чем полностью натыкана шарадами включая анаграммы, да ещё и в двух вариантах, и много-много чего ещё. В общем желаю вам удачи, но Blue Prince это не про перевод на русский, только если не ограничиться аккуратным переводом записок с книгами, постаравшись случайно не удалив подсказки в них.
    • Вижу что на “плати ру” игра есть и подешевле, 2400 делюкс, ну вот это уже похоже на её цену. 
    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
    • Президент Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Дана Уайт подтвердил, что промоушен ведет переговоры о возвращении турниров в Россию. UFC провел в России три турнира, последний состоялся в 2019 году в Москве Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев 13 апреля сообщил, что ведется работа над возвращением турниров UFC в Россию. На пресс‑конференции после турнира UFC в Канзас‑Сити главу UFC Дану Уайта попросили подтвердить или опровергнуть эту информацию. «Российские бойцы все еще дерутся в UFC, несмотря на все то, что происходит в мире. Так что мой ответ — да. Мы — глобальный бизнес. Мы будем вести бизнес, как это делали всегда», — сказал Уайт
    • Очень смешно 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×