Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

Стасибо за последний перевод тому, кто переводил. Он пока лучший на английской версии. Но, если честно, игру спасают краски, она действительно красочная и есть в ней что то, что притягивает, скорее всего - всё уже поднадоело. А вот что украшает геймеров, то это то, что все кинулись искать нормальный перевод, и не найдя его так же кинулись переводить дружно. Молодцы!!! Всем спасибо еще раз. Говорила мама - учи английский :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TiRASS Этот как ты сказал "хороший перевод" голимый ПРОМТ его даже никто не редактировал. Товарищи скиньте мне пожалуйста на E-mail Astahov6@yandex.ru файл locale(текст) на немецком языке у кого есть, за раннее благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи скиньте мне пожалуйста на E-mail Astahov6@yandex.ru файл locale(текст) на немецком языке у кого есть, за раннее благодарю.

Скинул

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В продаже пиратка появилась... Там руссик получше, чем тот, который здесь выложен.. Правда то же не ахти.. Косяков хватает..и много не складностей, но уже довольно играбельно)) Если бы его подправить, то было бы вполне прилично... Да и шрифты довольно нормальные..немного покрупней бы...но и так вполне.. А вот такой вопрос, а что там во вступительном ролике (когда меч кует).. говорит, что то?? И еще так и задумано..часть диалогов не озвучено...(только текст).. И некоторые персы стоят, иконка разговора на них наводится, а кликаешь...ни какой реакции, а некоторые другие...что то базарят (текст в окошке над головой)...кстати переведен.. То же так и задумано?? Или косяки пиратки??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В продаже пиратка появилась... Там руссик получше, чем тот, который здесь выложен.. Правда то же не ахти.. Косяков хватает..и много не складностей, но уже довольно играбельно)) Если бы его подправить, то было бы вполне прилично... Да и шрифты довольно нормальные..немного покрупней бы...но и так вполне.. А вот такой вопрос, а что там во вступительном ролике (когда меч кует).. говорит, что то?? И еще так и задумано..часть диалогов не озвучено...(только текст).. И некоторые персы стоят, иконка разговора на них наводится, а кликаешь...ни какой реакции, а некоторые другие...что то базарят (текст в окошке над головой)...кстати переведен.. То же так и задумано?? Или косяки пиратки??

Так и задумано. Если можешь, залей куда-нибудь файл "папка игры\export\db\locale.db4" из этой пиратки. Посмотрим, что там за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять же ,может слишком и придираюсь к переводу(как это было с гномом и дварфами),- нет такого понятия "навыки" и "умения" в Das schwarze Auge ,все называется одним словом - "таланты".

Мммм... Пример. Я обладаю талантом к фехтованию, или - Я обладаю умением фехтовать, или - У меня есть навыки фехтования. Согласитесь, разные вещи. А что касается гномов.... Давайте исходить из классики фэнтези, а не из классики фольклора. Игра принадлежит миру, который создал Толкиен, продолжили не менее замечательные авторы. Гном - есть гном. Эльф - есть эльф. Не маленький народец - иное. В потом - в литературе есть хирд гномов, а не хирд дварфов, карликов. И наемники - гномы, не кто иной. Мне кажется - игра подразумевает именно такую трактовку персонажей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В продаже пиратка появилась... Там руссик получше, чем тот, который здесь выложен.. Правда то же не ахти.. Косяков хватает..и много не складностей, но уже довольно играбельно)) Если бы его подправить, то было бы вполне прилично... Да и шрифты довольно нормальные..немного покрупней бы...но и так вполне.. А вот такой вопрос, а что там во вступительном ролике (когда меч кует).. говорит, что то?? И еще так и задумано..часть диалогов не озвучено...(только текст).. И некоторые персы стоят, иконка разговора на них наводится, а кликаешь...ни какой реакции, а некоторые другие...что то базарят (текст в окошке над головой)...кстати переведен.. То же так и задумано?? Или косяки пиратки??

И шрифты, из папки ....\Drakensang\export\data\fonts, файл называется Drakensang

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так и задумано. Если можешь, залей куда-нибудь файл "папка игры\export\db\locale.db4" из этой пиратки. Посмотрим, что там за перевод.
И шрифты, из папки ....\Drakensang\export\data\fonts, файл называется Drakensang

Завтра к вечеру (после работы).. подскажите куда залить???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в пиратке поломали защиту, все квесты работают ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мммм... Пример. Я обладаю талантом к фехтованию, или - Я обладаю умением фехтовать, или - У меня есть навыки фехтования. Согласитесь, разные вещи. А что касается гномов.... Давайте исходить из классики фэнтези, а не из классики фольклора. Игра принадлежит миру, который создал Толкиен, продолжили не менее замечательные авторы. Гном - есть гном. Эльф - есть эльф. Не маленький народец - иное. В потом - в литературе есть хирд гномов, а не хирд дварфов, карликов. И наемники - гномы, не кто иной. Мне кажется - игра подразумевает именно такую трактовку персонажей.

Все это игра слов,вот в этом и заключается талант переводчика.Пример на основе : У меня талант к фехтованию.(в данном случае "талант" сдесь не существительное ,а прилагательное).

Теперь насчет класики фентези: Игровая индустрия настолько исказила понятия,что теперь это воспринемается как должное. Возьмем к примеру: лучника , все прекрасно знают что во всех играх надо прокачивать "ловкость",НО , на самом деле -ловкость тут рядом не стоит, чтобы натянуть тетиву надо обладать недюженой силой (пример может быть не удачный "Илиада" Гомера),сдесь ну не как не могут быть худощавые лучницы кочующие из игры в игру.

Насчет мира: ozoo вы точно знакомы с первоисточником? ))))

Изменено пользователем Kukulkan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все это игра слов,вот в этом и заключается талант переводчика.Пример на основе : У меня талант к фехтованию.(в данном случае "талант" сдесь не существительное ,а прилагательное).

Теперь насчет класики фентези: Игровая индустрия настолько исказила понятия,что теперь это воспринемается как должное. Возьмем к примеру: лучника , все прекрасно знают что во всех играх надо прокачивать "ловкость",НО , на самом деле -ловкость тут рядом не стоит, чтобы натянуть тетиву надо обладать недюженой силой (пример может быть не удачный "Илиада" Гомера),сдесь ну не как не могут быть худощавые лучницы кочующие из игры в игру.

Насчет мира: ozoo вы точно знакомы с первоисточником? ))))

Уважаемый - нет никакой игры слов. Просто в данном переводе слово талант - понятие из русского языка - исказит суть. Я об этом. А игровая индустрия не причем. Повторяю - рядом авторов был создан мир, который живет по своим законам.

Впрочем - спор этот, по большому счету, бессмысленный.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И шрифты, из папки ....\Drakensang\export\data\fonts, файл называется Drakensang

fonts

locale 7.4mb

Изменено пользователем hinnne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залил файлы (которые говорили)... В архиве папка в ней 2 файла.. Вообщем смотрите..что там можно подправить.. Вообще то так же (видимо) ПРОМТ..но кое что более нормально переведено...шрифты вообще похожи с оригиналом.. Ну косяков хватает.. И тем более я только начал..в самом начале, а как там дальше вообще не известно... Вообщем дерзайте...Хотя бы основное подправить... Да еще заметил.. при нажатии ПКМ на рецепт (какой точно не помню) у торговца ..вылет...точнее свернулась гама с ошибкой... затем правда развернул и продолжил далее.. Не знаю, может и от руссика..или какой другой байды.. Вот ссылка:

http://rapidshare.com/files/210731052/__10..._1082_.rar.html

Если с сылкой что не так...пишите.. че то не догнал..(((

Да нет.. вроде все работает))) Удачи в переводе)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже промт, но отредактирован, кое-где целиком переведенные куски. Читать проще.

Но один жирный минус, постоянно выбивает с ошибками.

В любом случае спасибо. =)

Залил файлы (которые говорили)... В архиве папка в ней 2 файла.. Вообщем смотрите..что там можно подправить.. Вообще то так же (видимо) ПРОМТ..но кое что более нормально переведено...шрифты вообще похожи с оригиналом.. Ну косяков хватает.. И тем более я только начал..в самом начале, а как там дальше вообще не известно... Вообщем дерзайте...Хотя бы основное подправить... Да еще заметил.. при нажатии ПКМ на рецепт (какой точно не помню) у торговца ..вылет...точнее свернулась гама с ошибкой... затем правда развернул и продолжил далее.. Не знаю, может и от руссика..или какой другой байды.. Вот ссылка:

http://rapidshare.com/files/210731052/__10..._1082_.rar.html

Если с сылкой что не так...пишите.. че то не догнал..(((

Да нет.. вроде все работает))) Удачи в переводе)))

Файлы, по хэшу идентичны с предыдущими. Тестить не стал, тоже самое.

Тоже спс.

Изменено пользователем Angel3D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры
    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://image.zone-game.info/image/jdC
    • в русском переводе такое чувство что после каждой буквы пробел. а  пробелы вообще отсутствуют)
      текст выглядит так — П р о д а в е ц о б о р у д о в а н и я
      текст поверх карт плохо читается. и пропали в тексте значки славы, известности, бесчестия. там где пишут “вы получили +1 к славе”
      в остальном вроде норм.
    • @FILLDOR ЛЕГЕНДОЙ будешь, если чё-нить получится! 
    • Всем привет, я бы тоже поучаствовал в переводе 2 части. 
    • инструкцию люди читать не могут...
    • Поиграл. Честно говоря, игра понравилась. Да, видно, что игра бюджетная. Анимации слабенькие, боёвка немного корявенькая, но вроде прикольная, есть свои самобытные вещи. Например в игре можно ХП восстановить бив врага, ты накапливаешь эдакую серую полоску в строке ХП, которая при определённом игровом свечении, если во время на одну кнопку нажать, то это серая полоска восполнит ХП. Звучит вроде как просто, но во время боя не всегда замечаешь нужный момент для прожатия кнопки, чтобы ХП восполнить. Такой псевдо элемент, который даёт тебе возможность восстановить часть здоровья, без аптечки, но тоже надо иметь сноровкость, чтобы успеть во время всё прожимать. Тем более с уменьшением ХП, уменьшается школа выносливости, что сокращает твоё количество атак и уклонении. Поэтому держать ХП на максимум, тут как бы важный элемент. В общем выглядит и работает это любопытно и не обычно. Что-то новое! А так в целом, атмосфера хорошая, есть какая-то интрига в сюжете, хочется узнать мир по лучше. Мир выполнен виде кишкообразных локации, что-то похожее на Экспедицию и ДС. За ручку никто не ведёт, загадки решаешь за счёт внимательности. Собираешь предметы в стиле РЕ, потом возвращаешься, вставляешь предметы, открываешь скрытые локи. Сам геймплей это калька аля Соусл-лайка, но сама игра по себе не сложная. По крайне мере, в игре ни разу не умер за всё демо. Боссов в демке не было, статичные мобы пока легко бьются. Всё как в ДС, есть парирование, перекаты, всякие способности, - из доступных пока только отвлечение дроном мобов. Оружие разные: мечи, топоры. Есть определённая школа энергии у них, с помощью которой можно произвести особый приём. Удачное парирование, также даёт мощное добивание. Есть враги, которых надо тактически убивать. Есть специальные места сохранения, аля ДС. При этом то, что игра имеет элементы Соусл-лайка, она гибко по сложности настраивается. Тут можно отдельно отключить многих раздражающую вещь, когда после смерти воскрешаются враги и теряется накопленный опыт. Хоть кто-то додумался эту опцию добавить. Но если хочется как по старинке в Соусл-лайке, можно это опцию оставить, чтобы после смерти все мобы воскрешались и за опытом надо заново к точке смерти бежать. Также сложность боёв настраивается, можно даже задать какой урон будешь получать ты, какой мобы, прям напомнило свежий Дум. В целом игра явно метить на массового потребителя, поэтому если хочется запотеть(наверно), ставишь себе всё самое сложное. Если не хочется особо потеть, опускаешь всё до комфортного уровня и играешь.  По производительности, тут прям ситуация с Экспедицией 33. На 4080, в 2к, ультра, с DLAA идёт примерно от 50 до 70 кадров. Если поставить DLSS на качество то идёт уже 90-110 кадров. Оптимизация не ахти какая, да и графика не сильно прям поражает, хоть и не плохая, но это УЕ5. Из приятное в плане оптимизации, что фремрейт ровный, статеров вообще нет, картинка идёт чётко и плавно, без подёргивании. Также отсутствует компиляция шейдеров. Прям всё аналогично Экспедиции 33.  В целом, мне понравилось. Да игра местами кривенькая, вполне ощущается бюджетность, но какой-то есть у неё свой шрам в плане необычного мира. Есть какие-то свои фишки и элементы в геймплее. Игра без карты и стикеров куда идти, никто за ручку не ведёт, что почётно. Нужно всё самому читать, изучать, думать куда дальше двигаться. Может быть нас ждёт очередная Экспедиция 33, где тоже всё бюджетненько и простенько, но сделано с душой, с интригующим сюжетом и хорошим геймплеем. Стоит ли игра своих 3к? Не знаю. Я бы подождал релиза, и уже там делал выводы. В любом случае, если игра не окажется такой же хорошей как Экспедиция 33, возможно на распродажи, с хорошей скидкой, игру всё ровно бы купил, так как заинтересовала. И снова тут нет — “ой, извините”. 
    • @Zifirkin там же идёт папка в архиве, кинь ее в основную папку игры, появится окошко заменить нажми да
    • а куда кидать файлы  
    • Дедушка стражник поверил в себя и решил дать леща призракам из лорд фаллен но сдох почти вначале, теперь я дедушка стражник младший ps: ощущение игра для мобилок, слишком картонное и дешёвое, про парирование вообще не понимаю, “угадай что вытворю” 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×