Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

точно, у меня проблемма была в том что забыл файлик один докинуть 8) ... нетуды пихнул 8)

спс за русификатор ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ещё кое-что, в папке gfx(в директори игры) есть два файла aquarian.png и aquarian_alt.png если первый удалить а второй переименовать в первый(aquarian.png) то на стенах надписи будут на английском вместо индийских.

и кто знает где в игре используется(отображается) шрифт с font-small.png ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое vaskis за труды. С сабами и всплывающими подсказками уже практически порядок, но названия ингредиентов и рецептов это конечно ...

Подождем может автор все-таки удосужится поддержку уникода в игру добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно возьмусь перевести графические надписи,

просто попробую, если получится, то переведу все. ничего пока не обещаю 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

никак не могу вычислить в игре титлы надписей на стенах, .glf файл создаётся програмкой glFont v2 но с ней туго она действительно создаёт сетку c адресами для букв. не знаю стоит ли с ней играться

Изменено пользователем vaskis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вобщем попробывал и перерисовал все картинки, которые нашел ...

но не смог найти надписи из этого скриншота

d7f6fb832fa2t.jpg

также в главном меню, убого смотрятся надписи, тк не смог завернуть краешки шрифту (чтобы получить эффект лежачиш на камянх букв)

остальное мне кажется нормальным ...

результаты моего перевода тут http://www.mgpu.ucoz.com/gfx.rar

PS там только картинки, без субтитров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вроде нормально, у меня не лучше получилось а может и хуже, завтра всталю в игру. пытался ингредиенты прописать - но они гдето в скриптах ещё упоминаются(буду искать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только учтите, так как тексты от старой версии, то под 1.1.1 когда попадется отсутствующая в старой строка, или какое ругательство выдаст, или еще чего нехорошее. Впрочем пока наверное стоит добиться нормального отображения, ну в смысле шрифтов, а потом уже допереводить и рисовать. Вот еще вопрос где там используется font.ttf, тоже ведь придется глифы местами менять, но с ttf это вроде не сложно, ну или соответствующие ресурсы в нормальной кодировке оставлять.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KoTonec неплохо однако )))

Раз уж взялся, то остальное тоже ждем. В папке gfx файл menu2.png - надписи из скрина, там же файлы yes.png, no.png и newgame.png стоит перерисовать. Ну и все что осталось из надписей в папке gui ))) Можно также из папки loading файлик label.png переправить. Удачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

romikvol

спасибо за ссылки на файлы menu2.png, label.png, после ужина переведу, а то вчера незаметил их 8)

вот только не понял, что не так с yes.png, no.png и newgame.png вроде я их тоже перевел...

также вот думаю как покороче перевести "flip input buttons", а то "обратить управление" вылезать на лицо. смысл опции что меняет местами левую и правую кнопки мыши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

>вот только не понял, что не так с yes.png, no.png и newgame.png вроде я их тоже перевел...

Просто архив некорректно скачался, скачал по новой - все там есть ))), мои извинения.

>также вот думаю как покороче перевести "flip input buttons", а то "обратить управление" вылезать на лицо

Тут даже не знаю как лучше, может "инверсия кн. мыши"... хотя не совсем верно и тоже длинно, подумать надо.

Изменено пользователем romikvol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Перерисовал непереведенные файлы

- Изменил надпись "Обратить управление" на "Мышь для левши" ( на лицо не наслаивается, суть передает полностью, ну и надеюсь не обидит людей привыкших пользоваться компьютерной мышью левой рукой...)

- для надписей в главном меню, сделал эфект перспективы, чтобы буквы лежали на камешках (пользовался впервые, но всеже лучше чем было без)

забирать тут http://www.mgpu.ucoz.com/gfx_2.rar

также если нужна какая либо посильная помощь, то помогу с переводом игры, только сейчас пока не понял системы текста в игре ... да и чтото там с шрифтами *опа... вобщем если поделитесь секретами, то могу взяться ... :)

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

добавил недостающие строки в stringbank.txt (в основном это подсказки с начала игры - клик туда - клик сюда,,,ну типа) кроме подсказок 80 ===MAC HINTS START===. может кто возмётся сложить всё выше и надеюсь ниже выставленое в одну кучу :pardon:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
добавил недостающие строки в stringbank.txt (в основном это подсказки с начала игры - клик туда - клик сюда,,,ну типа) кроме подсказок 80 ===MAC HINTS START===.

Дак м где скачать этот твой перевод? Что-то читал тему и нифига не понял(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

добавил недостающие строки в stringbank.txt летибит нет /download/aa9a4c223416/Aquaria-rus.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rzhumen88
      Все важные файлы находятся в архиве 'LINKDATA_DR.IDX', 'LINKDATA_DR.BIN'. Весит гиг с чем-то, есть ещё LINKDATA_PATCH_DR.BIN, некий патч, весит 120мб.
      Посмотрел в файлы, IDX это индексы файлов со структурой offset, compressedSize, sectors, isCompressed. Каждый параметр по 8 байт.
      В архиве чанковая система с делением по 0x100.
      Там где сжатия нет — какая-то непонятная дичь, возможно обфускация, но почти у всего есть сжатие, это обычный zlib с максимальной компрессией.
      Написал скрипт на питоне, вытащил 90к файлов  —  в несжатом виде почти 4 гига, сразу написал скрипт чтобы сунуть в архив несжатые файлы, игра жрать не захотела, попробовал взять только английский текст, сунуть в конец архива как несжатый, вывести на него оффсет и указать размер, подогнал под чанки, игра не схавала. Сжимать всё не хочется, потому что у сжатых файлов какая-то непонятная система деления файла на кусочки другие системы деления на чанки, короче пердолинг и в начале проекта не хотелось бы страдать над этим, когда ещё нет результатов и всё мало изучено.
      Сами файлики не должны составить проблем, текст вроде в простых контейнерах, картинки в контейнерах с DXT5.
      Я знаю что есть какой-то бмс скрипт, но хотелось бы не втискивать в размер, а нормально перестраивать файлы, да и с такими системами чанков врядли он вставит нормально.
      Если кто хочет переводить и помогать — пишите, но нужно сначала разобраться с тех. частью
    • Автор: SerGEAnt
      Dead Days
      Платформы: PC Разработчик: CLOCKUP Издатель: CLOCKUP Дата выхода: 26 мая 2019 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Onzi выпустил нейросетевой русификатор для бесплатного хоррора Lumina Veil. @Onzi выпустил нейросетевой русификатор для бесплатного хоррора Lumina Veil.
    • @nevuiru 1)Игры у меня нет, как появится — гляну.2)Там, что не обнова, то новый перевод приходится делать — это проще, чем разбираться что? где? и как? разрабы обновили — но всё равно гемор. Лучше не ждать, чем ждать и не дождаться
    • Русификатор — I Am Your Beast — v1.0 I Am Your Beast — скоростной шутер от первого лица от Strange Scaffold. Бывший спецагент Альфонс Хардинг хотел уйти на покой, но прежние наниматели шлют за ним в лес отряд за отрядом. Он в одиночку вырезает их волнами и сухо комментирует бойню — жёсткий боевик с чёрным юмором. Русификатор полностью переводит игру на русский язык. ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск) ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Сюжет и дневник героя Все диалоги и переговоры врагов по рации Брифинги, цели и побочные задачи Обучение и подсказки Экран выбора уровней Меню, настройки и весь интерфейс
      ОСОБЕННОСТЬ
      Добавлены русские субтитры к озвученным сценам, которые в оригинале идут вообще без текста на экране (например, перепалка солдат) — теперь их можно прочитать. КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по I Am Your Beast → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте всё содержимое архива в папку с игрой (где лежит I Am Your Beast.exe). На вопрос о замене файлов — согласитесь. Запустите игру — она сразу на русском.
      СКРИНШОТЫ КАК УДАЛИТЬ
      В Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры». Удалите из папки игры winhttp.dll, папку loc_ru и файл I Am Your Beast_Data\Managed\IAYBLoc.dll.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Сегодня вышло крупное обновление, если верить странице игры в Steam. Ждать апдейт русификатора?
    • @DonAlonso смастерил нейросетевой русификатор для ролевой игры Dragon Quest Builders 2: Destruction God Malroth and the Empty Island. @DonAlonso смастерил нейросетевой русификатор для ролевой игры Dragon Quest Builders 2: Destruction God Malroth and the Empty Island.
    • Innocence выпустила нейросетевой русификатор для новеллы Dead Days. Innocence выпустила нейросетевой русификатор для новеллы Dead Days.
    • Dead Days Платформы: PC Разработчик: CLOCKUP Издатель: CLOCKUP Дата выхода: 26 мая 2019 года
    • Ага, так и знал, что самое важное было спрятано за крупным текстом, пока все пулятся в текст мелкий. В стим ос даже по-дефолту разрешение на 1080р назначено. Даже если монитор в 4к, то всё равно в играх лимит будет в 1080р стоять дефолтный (в настройках игры разрешения выше попросту не будут показываться), который ещё и переключать надо в свойствах игры в самом стиме. Во как запарились, при этом не понятно зачем.
    • Обновление: Под build23608624 - сделан новый перевод. PaperKlay
      В настройках выбрать французский язык.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×