Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
FreeSail

Kane & Lynch: Dead Men

Рекомендованные сообщения

Слушайте, с помощью перепаковки засунул перевод (так фалы не видит). Но вместо нормальных слов - фигня ( вроде уылову вместо голову). Тоже самое было в посте 62. Как решить?

И когда будет нормальный рус?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто засунув у тебя так и будет всегда,надо патчить.нормальным русиком занимается чел из спирит тима.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нормальным русиком занимается чел из спирит тима.

И когда поизойдет сие чудо? Невозможно же играть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У друга сидели, его брателло мелкий (12 лет) и друг из класса (13 лет) играют в K&L.. С вашим переводом.

Минут через 5 реплики из комнаты:

- "Он бы его ещё на "Вы" называл" (ржут)

- "Сударь, тысяча чертей!" (ржут)

- "Может они по ошибке из другой игры перевод вставили?" (опять ржут)

Ну мы уж подошли, почитали что напереводили.. Поржали :D

Ребят, игра прошла цензуру во всех странах где вышла в лицензии. Зачем так засерать чужой труд?

Люди создавали персонажей которым терять то уже нечего, а вы со своим "отстань" просто убили всё. 1С и то поступила логичнее - не стали трогать, понимая что засрут всё. Но вам то чего бояться? Позор.

Надеюсь на spirit team.

Изменено пользователем Scher-Khan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:D Это ты к промту обращался сейчас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я обращался к тому, кто это выпустил и выложил. Думал это понятно без уточнений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я обращался к тому, кто это выпустил и выложил. Думал это понятно без уточнений.

Это пиратский промт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушайте, у меня в корне есть файл hatred.exe, при запуске какая-то заставка. файл Scenes\KaneAndLynch.TEX весит 15,9376 Мб. Перевод должен ставится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Scher-Khan

Значит к тому кто выложил ЭТО на данном сайте.

ЭТО - результат работы как минимум нескольких человек. Старался задеть сразу всех? Если ты такой умный/щепетильный (нужное подчеркнуть), сделай сам что-нибудь. И посмотрим как народ оценит твое творение.

OxotHik

Файл hatred.exe всего лишь рекламный ролик.

файл Scenes\KaneAndLynch.TEX весит 15,9376 Мб. Перевод должен ставится?

Нужно сравнивать не размеры, а CRC этого файла. Если CRC твоего - f1728af1, то русик должен ставиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шер-хан.объясню доступно.vook никакого отношения к переводу не имеет.он всего лишь выдернул его из пиратки,поэтому глупо его в чём то еще обвинять.наоборот,благодарить надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучшеб эти грёбаные пираты ничего не переводили и не трогали .tex - файлы, а то теперь либо играть с этими шифровками, либо ждать другого русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 vook

Я вроде не нуб, но че это - CRC, и как его сравнить?

Изменено пользователем OxotHik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, кто прошел K&L и у кого образ 7 Гиг скажите допустим при первой концовке (вертолет) игра заканчивается на том что Кейн и Дженни просто улетают и все, сразу титры

или там ещё какие-нибадь ролики, а то как-то оборвано получается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: allodernat
       

      ACCIDENTALLY
      Метки: Визуальная новелла, Решения с последствиями, Хоррор, Психологический хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: M&K WORKS
      Издатель: Storytaco
      Дата выхода: 29 сентября 2025
      Описание:
      Случайная встреча приводит к неизбежному убийству. Истина прячется там, где её труднее всего отыскать. Сумеешь ли ты пережить ночь в этом особняке? 
       
      Перевод на русский сделан с использованием нейросети + шрифты.
      Требуется версия steam build 20185516 от 29.09.25
      Под актуальную версию в стиме НЕ ПОДОЙДЁТ. Если требуется обновить русификатор под актуальную версию - свяжитесь со мной.
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «ACCIDENTALLY_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Аааааа, исключить другие языки и оставить один для тестирования, спасибо за идею
    • Тут люди в нищете который год прозябают, а он, подлец, своими 45-ю бустерами хвастается.
    •     Дождался. Ремастер есть, сбора на порт/адаптацию/новый перевод пока нет 
    • Хмм, я явно что-то пропустил. Почему люди к концу срока официального “обслуживания” 10-ки кинулись возвращаться на 7-ку? В т.ч. уходя и с 11-й, начиная аж с июля месяца. О_о Что интересно, так то, что тут китайцы совершенно не при чём. У них обратный стабильный тренд на уход с некогда дико популярной там 7 на 11-ю. То есть на семёрку с 11-й уходят именно американцы и ко. Вот картинка китайцев: Впрочем, резкий всплеск интереса китайцев примерно в то же время в июле к 8-ке (чуть ли не с нуля до 11%) с одновременной просадкой у 11 и 10 тоже вызывает огромные вопросы.  
    • Понятно, тогда наверное вам это не нужно) Я же имел ввиду следующее: Когда я пробовал переводить HR машинным способом с помощью deepl, мне иногда хотелось сразу по быстрому глянуть как мой текст будет отображаться в игре. Но "по быстрому" не получалось, так как нужно было сначала перевести txt в скрипт, затем все файлы скриптов запаковать назад в usa.cpk, потом этот файл кинуть в папку с игрой и только после этого запускать игру и проверять текст. Но проведя пару тестов оказалось, что можно заставить игру считывать не запакованные localize_msg.dat и скрипты прямо из папки с игрой. Для этого нужно из файла usa.cpk полностью удалить localize_msg.dat и скрипты, затем положить localize_msg.dat в <папка_с_игрой>\msg\, а скрипты положить в <папка_с_игрой>\script\script\ .
    • Загрузила все Resources.mpk архивом — https://drive.google.com/file/d/1Q-ssogwNmkShXG1bI892fqMqwv6GtFmJ/view?usp=sharing
    • Спасибо) Работа ведётся, немного не понял на счёт модифицированного .cpk. Уже пробовали запаковывать скрипты обратно, всё работает. (Опять же скорее всего не опнял о чём вы).  Я лично очень ждал перевод SAO HR, а когда вышел русификатор Lost Song удивился насколько он был качественный. Я не большой фанат игр по SAO, Но ещё с тех пор как была вита хочу её пройти.
    • Вариант, кстати, очень даже хороший, позволит попасть в абсолютно любую часть игры. Будет замечательно, если удастся получить такие сохранения)  
    • Если мнение непопулярное, то я тоже в меньшинстве. Предзаказы делать перестал, потому что вижу как система работает на данный момент. Зато тяп-ляп, и из денег тебе дали кляп. Однако, можно попробовать постараться на это с другой стороны посмотреть: От киберпанка 2077 на старте удовольствие получил, а бонусом ещё и обновили её капитально так, чего я не ждал.
    • Русификатор сломался после обновления v.1.0.3. Обновление вышло 1 октября, 2025.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×