Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
FreeSail

Kane & Lynch: Dead Men

Рекомендованные сообщения

попробуйте это поставить на пиратку( сам попихал, вроде должно работать)

http://webfile.ru/1641628

Этот русификатор для английской лицензии,в нём только инсталятор удобный,а так всё тоже самое-когда на пиратку устанавливаешь-иероглифы появляются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробуйте это поставить на пиратку( сам попихал, вроде должно работать)

http://webfile.ru/1641628

Спасибо вам товарищ!

у меня тоже не ставился русификатор от Vook'а, так как не совпадал CRC. а этот поставился.я поставил с пиратки от Hatred английскую версию. скачал этот русик Извлёк с заменой в папку с игрой, а потом нажал на RUS.BAT. и всё поставилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще то рус от vook и был для релиза от HATRED

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем.. я новенький, 1-ый пост пишу сюды!

Такой вопрос, есть ли способ в русификации Vook'a исправить иероглифы? это вообще возможно? :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил данный русификатор на англ. лицензию от 1С - вместо букв кракозябры:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну когда русик то будет нормальный?

реально, будет ли русификатор или уже не стоит ждать? :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NeoGame какой нибудь может и соштопает перевод.

Он уже месяц как есть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если у кого при русификации возникают иероглифы, то замените в \Scenes\KaneAndLynch.zip\Scenes\KaneAndLynch.TEX на то что тута http://depositfiles.com/files/2625836 Пока только меню.

перезалейте пожалуйста в другое место, а то я с депозита скачать не могу, вечно занят, буду премного благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, мне кажется на перевод просто забили; у меня видать урезанная версия, а на нее перевод от Неогейма не ставится, мож кто подскажет, как поставить перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если кажется,то креститься надо......почитай спец темку по русику (команда Spirit team) и подумай,забили,или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он уже месяц как есть :D

ссылочку на него можно? иди быложите его на файлообменник какой нибуть. пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а темку почитать не? вообще-то vook как раз и собирал неогеймовский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×