Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
FreeSail

Kane & Lynch: Dead Men

Рекомендованные сообщения

Нет. Ты всё не так понял. Игру переводит wasteland stories [+](огромное ему за ето спасибо), и обещает закончить к концу недели. А то что залили, то совсем другое(я и сам не совсем понял что).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Клерик залил перевод от пиратов. Шрифты весят 1,2 гб - их заливает сдмен. Перевод делает парень из моей команды. Сделаем патч, чтобы не качать 1,2 гб - и все нормально будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman

Кажись кодировка в твоих TEX-ах не совпадает с cleric-овскими LOC-ами. Выложи свои LOC

Изменено пользователем vook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ни фига не русифицировалось, язык остался англииским

А подождать немного, пока соберут норм. рус ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, заждались? Вот или вот.

Открыть в каталог с игрой, запустить ToRus.bat

Все, пошел спать.

Изменено пользователем vook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чегой-то не пашет. Не может найти нужные файлы. То ли у меня версия игры настолько корявая, то ли руки. Создалось впечатление что автор что-то перемудрил с архивом( если я не прав - дико извиняюсь :drinks: ). Попробовал распаковать руками - прогресс есть, буквы русские, но текст не читается :sad: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё хорошо, русификатор работает. Спасибо, но теперь игра начала частенько выдавать ошибку, и вылетать в виндоус, и со звуком глюки были, не подскажите что делать нужно чтобы это исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё хорошо, русификатор работает. Спасибо, но теперь игра начала частенько выдавать ошибку, и вылетать в виндоус, и со звуком глюки были, не подскажите что делать нужно чтобы это исправить?

У меня была трабла со звуком, а именно: пропадали звуки выстрелов, диалогов и т.п. Методом "тыка" решил ее следующим образом: в разделе опций звука в подменю sound render высталвлял сначала direct sound (HW) далее загружал игру, выходил в главное меню и ставил во все тех же опциях звука OpenAL - Generic Software. Загружал игру... И только так получалось играть с нормальными звуковыми амбиантами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чегой-то не пашет. Не может найти нужные файлы. То ли у меня версия игры настолько корявая, то ли руки. Создалось впечатление что автор что-то перемудрил с архивом( если я не прав - дико извиняюсь :drinks: ). Попробовал распаковать руками - прогресс есть, буквы русские, но текст не читается :sad: .

Все тоже самое . Помогите как сделать все по нормальному! Чтоб русик заработал ?

Изменено пользователем SuperRas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня отлично все работает, попробуй обнови ярлык у игры, после установки русика у меня не работала со старого ярлыка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×