Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ну так, что??? :sorry: повторяется история как и с Кризисом :cool: , но там хоть был официальный :D

ВСЕ В ОЖИДАНИИ, очень надо :yes:

Изменено пользователем skaranin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да чёт затянулось ето дело то,надеюсь руссик увидит свет хотя бы на етой неделе,никого не тороплю просто ппц очень хотса погамать с норм переводом!

ЗЫ:Не воспринимайте как оффтоп!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю че вы тут паритесь,в сообщение 64 есть ссылка где скачать руссик.Скачал поставил-хороший очень,и ничего не вылетает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю че вы тут паритесь,в сообщение 64 есть ссылка где скачать руссик.Скачал поставил-хороший очень,и ничего не вылетает

Насчёт "хороший" - эт ты загнул, конечно - приемлимый, во временное отсутствие достойной альтернативы - так будет точнее :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчёт "хороший" - эт ты загнул, конечно - приемлимый, во временное отсутствие достойной альтернативы - так будет точнее :)

Да согласен, но пока нет никакого, и помоему ты тоже приложил руку к созданию(модификации) того русика что бы все работало :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди,залейте пожалуйста русик с 64 поста в другое место,просто мне с рапиды не скачать. Заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да , рус обычный, но не вылетает, самое странное у меня в точности такой де на диске пиратки, но вылетает, и еще самое странное на АНГЛ версии тоже вылетал!? А с этим руссом перестал. Я бы залил а куда? Тем более он весит 18 мег, для меня это много!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И я того же мнения

Я думаю, что это дело умелого и правильного руководства. (Прошу не обижаться). Во главе перевода должен стоять человек, который будет координировать, поторапливать людей, и приводить к общему знаменателю несогласованность текста в ветке перевода. Практика: есть текст, налетай кто хочет, не совсем верная. Этот самый руководитель, зная (догадываясь) о работоспособности каждого участника команды, должен сам раздавать текст и предлагать примерный объем перевода. А уже оставшийся текст (если такой будет), отдавать остальным. Вот тогда можно говорить о качестве и оперативности.

Изменено пользователем wearvolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор от NeoGame !!! с поста №64

сделал 3 зеркала...... больше никуда выложить не могу (спс провайдеру :( ). Перепаковал в 7z ( меньше по размеру),открывается WinRAR'ом 3.6

http://rapidshare.com/files/74089518/GoW_R...roperWorking.7z

http://rapidshare.com/files/74090440/GoW_R...roperWorking.7z

http://rapidshare.com/files/74091188/GoW_R...roperWorking.7z

Изменено пользователем starwork

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж. Что-то у вас дело савсем заглохло. Не понимаю что там можно столько времени переводить, этож не рпг какая-нибудь где целые тома текста.

Я начинаю подумывать, что на перевод все давно уже забили :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc777

Ну и что это за русик? Хоть какие то комментарии будут? По размеру меньше неогеймовского, но рабочий ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc777

Ну и что это за русик? Хоть какие то комментарии будут? По размеру меньше неогеймовского, но рабочий ли?

Хороший русик. Лично на нем играю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это неогейм - хватит выкладывать то, что уже давно есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хороший русик. Лично на нем играю.

Скинь скриншоты,плз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/814360/Mythic_Ocean/ Что бы вы сделали, если бы вы были друзьями с богами, и ваше влияние на них могло бы изменить вселенную? Mythic Ocean — это атмосферное и очаровательное приключение, в котором вы подружитесь с пантеоном богов под водой, поможете им найти себя и сделаете выбор, который определит создание нового мира. 

      Исследуйте все результаты. Какой бог поднимется выше? Какой мир они создадут? Вы решаете — выбирайте мудро. Функции   Повествовательное исследование — сочетает в себе игровой процесс визуального романа, ориентированный на диалоги, со свободным исследованием. Благодаря глубоким беседам с богами ваш выбор влияет на судьбу вселенной. Разнообразная, мирная подводная среда. Познакомьтесь с множеством забавных, очаровательных созданий. Никакой смерти, никакой битвы, никаких неудач. Задача — повлиять на богов, чтобы получить желаемый результат — результаты варьируются от гармонии до хаоса. Есть краб, танцующий брейк-данс.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.91. Что изменилось: Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Финальные правки в именах персонажей Исправление названий некоторых предметов согласно внутриигровой терминологии Добавление последнего пакета переведённых текстур (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • В Steam вообще заходить вредно. Сразу появляется желание набрать всего в корзину по скидкам, да побольше Ну и по классике потом не запускать это.  
    • Без понятия, т.к. это связано не с клиентом, а с разработкой.
    • @Deep_Dish  После установки русификатора игра вылетает при переходе в пункт меню “Load game”.
    • И через сколько же лет сие чудо случится? 
    • А через сам клиент как это посмотреть? не хочу заходить на аккаунт через интернет браузер (что во много уменьшает безопасность аккаунта, имхо).
    • Ой да брось, профессору Даскеру, который сказал нам, что игра на балабановском языке, которого тот пока что не знает, определённо виднее, чем нам, простым смертным. Думаю, что это новое название японского языка в его персональном личном внутреннем мире, хотя зарекаться не буду.
    • @Сильвер_79 Я помню начал читать Колесо времени когда там было семь книг, когда их стало десять читать пришлось по новой а спустя несколько лет пришлось читать по новой уже 12, в итоге я прочитал цикл аж четыре раза, жуть! Но цикл мне понравился в целом, так что не страшно и перечитывал я с удовольствием.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×