Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Начал переводить музей понемногу:
О, гуд! Оказывается там еще что-то кроме комментов есть? Это интересно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, гуд! Оказывается там еще что-то кроме комментов есть? Это интересно =)

Текста не особо много, на 24кб.

Правленный перевод выложишь?

https://yadi.sk/d/LkrT5qhMwAPNy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, подскажите, достижения работают с русификатором текста и звука или нет? Или нужно оставить какой-то один?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

                                   ʘʘ                                   

Изменено пользователем Skifexx
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только один вопрос: сплайсеры как переведены - как мутанты или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро выходят патчи для Ремастередов.

Такой вопрос: не придется ли вам обновлять русики под новые версии игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Перевели только 1 часть или 2 тоже?
Форум не читаем и поиском не пользуемся? Тык

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправьте прогресс в шапке. А то переводы есть а там все "застыло"

Перевод "Текст" - это "интерфейс" + субтитры к видео??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро выходят патчи для Ремастередов.

Такой вопрос: не придется ли вам обновлять русики под новые версии игры?

Собственно патч вышел, руссик слетел. Нужно пробовать ставить заново на патченную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновите пожалуйста русификатор для новой версии игры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете не делать обновление русификатора под этот патч, потому как он НАФИГ доломал ВСЕ текстуры. Теперь ремаcтер, как ёлочка под новый год мигает. Можете смело ждать новый патч, под который как раз и надо будет делать обнову/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод поломался частично, как звук, так и текст. Из текста осталось на русском меню апгрейда стволов и выбор станций в батисфере. Из звука- сплайсеры стали на инглише базлать, но не все. Вот то, что успел заметить за 5 минут. Русик не переустанавливал. Текстуры не мерцают, всё с ними норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      HD-версии трилогии выходят 1 июня на ПК и Switch.

      https://store.steampowered.com/app/1868180/Etrian_Odyssey_HD/ https://store.steampowered.com/app/1868170/Etrian_Odyssey_II_HD/ https://store.steampowered.com/app/1810820/Etrian_Odyssey_III_HD/
    • Автор: SerGEAnt
      Ys IX: Monstrum Nox

      Метки: Японская ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Глубокий сюжет, Ролевая игра Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: Nihon Falcom Серия: Ys Дата выхода: 6 июля 2021 года Отзывы Steam: 1698 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×