Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Страница в steam

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC
  • Разработчик: ConcernedApe
  • Издатель: Chucklefish
  • Дата выхода на PC: 26 фев, 2016
Spoiler

Stardew Valley - одна из самых ожидаемых RPG-песочниц этого года от студии ConcernedApe, разработчики которой полировали игру в течении нескольких лет.

Главный герой Stardew Valley унаследовал от дедушки старую ферму. Однако от нее остался только небольшой участок заросшего поля. Вашей целью будет вернуть жизнь на этот клочок земли!

Перевод: http://notabenoid.org/book/62965/

Прогресс перевода: перевод текста завершен, идет редактирование, сборка и тестирование. Ожидайте...

Требуются редакторы!

Если вы редактор и уверены в своих способностях, а также желаете принять участие в редактуре Stardew Valley

Пишите сюда: WarFollowsMe Telegram

Или сюда: Curious Telegram

Уведомление:

В данный момент целью публикации русификатора является отладка всех недочетов и ошибок. В русификатор мы встроили удобный инструмент для создания отчетов.

Если увидели ошибку или не переведенный кусок достаточно нажать комбинацию клавиш Shift+Alt+L {именно эту комбинацию, в запускаемой программе была опечатка}

и в папке с игрой создастся каталог reports, в который будут сохраняться отчеты

Отчет - это папка, которая содержит 2 файла, первый это скриншот (поэтому желательно Shift+Alt+L в нажимать именно в момент ошибки)

screenshot_{DateTime}.jpeg, второй файл это архив report.zip, в котором записаны ваше сохранение + небольшая справочная информация

о том где и в какое время произошла ошибка.

специально для таких отчетов мы создали почту sdvtr@ya.ru

В теме письма указываете краткое описание ошибки, в письме подробнее описываете проблему и что самое важно обязательно

прикладываете оба файла и скриншот и архив к этому письму.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст внутри .exe, шрифты снаружи в .xnb.

Без техника и пол-литра не разберёшься.

почти разобрали http://community.playstarbound.com/threads...-so-far.106868/ но не всё, графика вся, но шрифтов мало.

в экзешнике часть текста, бОльшая часть в json файлах получаемых при распаковке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что там какие-то особенные шрифты в XNB?

Попробуйте если что https://yadi.sk/d/vLBjnRtnexBM5

При необходимости готов допилить ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те кто мониторят тот форум, могут сказать в чем конкретно там проблема? Только не надо писать, что "проблема - вытащить текст" =) Желательно - откуда вытащить и почему не получается ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Те кто мониторят тот форум, могут сказать в чем конкретно там проблема? Только не надо писать, что "проблема - вытащить текст" =) Желательно - откуда вытащить и почему не получается ;)

Как я понял проблема в том что шрифт у игры не одним файлом. Более того даже не одним форматом: где то шрифт чисто спрайтовый, где то xnbшный (с разметкой символов)

Плюс половина текста захардкоджена: из того что я нарыл (ради любопытства отдекомпилив игру) -- как минимум часть эвентов, весь интерфейс, куски диалогов итд итп. 5+к уникальных строк, правда сколько из них текст а не имена переменных -- хрен его знает.

Изменено пользователем inturist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кое-кто твое "захардкоджена" в словарик добавил, полагаю словарик перлов =) Из того что ты написал, мало что понял. Так что пара наводящих вопросов ;)

Как я понял проблема в том что шрифт у игры не одним файлом.
Так проблема с шрифтом или с текстом? То что шрифт в нескольких файлов, это вполне распространенная практика, отдельно текстура, отдельно разметка, плюс умножаем на количество шрифтов. Или что ты подразумеваешь под "не одним файлом"?
Более того даже не одним форматом: где то шрифт чисто спрайтовый, где то xnbшный (с рамзеткой символов)
Нашли спрайты в XNB файлах? Чисто спрайты и ничего более? Как узнали что это шрифт? Пробовали заменять и смотреть результат в игре?
Плюс половина текста захардкоджена: из того что я нарыл (ради любопытства отдекомпилив игру) -- как минимум часть эвентов, весь интерфейс, куски диалогов итд итп.
"Захардкожена" переводится как "жестко зашита в коде"? =) В каком коде? В исполняемом файле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашли спрайты в XNB файлах? Чисто спрайты и ничего более? Как узнали что это шрифт? Пробовали заменять и смотреть результат в игре?

Часть шрифта в font часть в sprites. Часть с картой (файлом-описанием) часть просто спрайтом без какой либо отдельной разметки.

Но конкретно в чем проблема у переводчиков конкретно с этого форума я и сам не до конца понял) Не зря ж в предыдущем посте было написано "Как я понял" :)

"Захардкожена" переводится как "жестко зашита в коде"? =) В каком коде? В исполняемом файле?

Именно. Тупо строки вбитые в исходном коде при разработке.

Если интересно то вот выдраный из exe текст версии 1.04. Нo там тупо строки без привязки к тому откуда они. Не знаю полезно ли оно вообще)

https://yadi.sk/i/RdrGx2NOq42LQ

Изменено пользователем inturist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто игра мне, как таковая, не интересна, а вот форматом XNB давно интересуюсь. Поэтому и возник вопрос, в чем там конкретно проблема. Просто зайдя на тот форум и увидев 20 страниц забугорного текста пропало желание самому во все это вникать =) К тому же, исходя из названия той ветки, посвящена она модингу. Что как бы намекает, что большая часть сообщений там не несет смысловой нагрузки для перевода игры...

В общем с XNB я готов попытаться помочь, а ковырять EXE желания совсем нет ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немецким модерам удалось выдрать весь текст.

http://community.playstarbound.com/threads...slation.108315/

Может кто из здешних специалистов зарегится там и пообщается с этими товарищами по поводу технической стороны вопроса.

Если нужна помощь с самим переводом, то без проблем помогу. Опыт имеется, игру знаю хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот цитата от немецкого переводчика "From what I understand most text is in the "data" folder directly. At least that is what we are translating right now and it is quite a lot of text. PM me if I can help more." коротко сказать все тектса которые он переводят взяты только из папки DATA больше они не брали из других папок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо

И еще народ, кто подскажит как правильней и какой прогой отредактировать .xnb проги от майкрасофта не помогают чем сразу отредактировать ?! Или начать с рапаковки и потом пережимать новые файлы?

Можешь распаковать через XNB NODE изменить потом обратно архивировать через него же

XNB NODE

Гайд как им пользоватся(на английском)

http://imgur.com/gallery/WCfeO/

Изменено пользователем Put1n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я спрошу еще раз, потому как с первого раза не получилось =) Я готов помочь вам с правкой xnb, т.е. вытащить и вставить текст и отредактировать шрифты. Или на ваших забугорных сайтах, занимаются чем то иным?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×