Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Юлия Горохова еще раз подтвердила, что в Cyberpunk 2077: Phantom Liberty не будет официальной русской озвучки

Рекомендованные сообщения

121323-cyberpunk2077phantomliberty-blog-

Юлия уточнила, что по ее данным, Phantom Liberty — очень большое дополнение, а это значит, что работа над локализацией тоже будет большой. И если его планируют выпустить в этом году, то процесс уже должен идти. Актеров о такой работе спрашивают примерно за полгода до записи, так как у них тоже есть свое расписание.


Актриса Юлия Горохова в интервью на шоу «Лава Лампа» еще раз подтвердила, что с ней никто не связывался по поводу озвучки Cyberpunk 2077: Phantom Liberty.

Цитата

«Я знаю, что дополнение не планируется в русской локализации. Может меня обманули, хотя зачем?»

Юлия Горохова.

Юлия уточнила, что по ее данным, Phantom Liberty — очень большое дополнение, а это значит, что работа над локализацией тоже будет большой. И если его планируют выпустить в этом году, то процесс уже должен идти. Актеров о такой работе спрашивают примерно за полгода до записи, так как у них тоже есть свое расписание.

Однако, по нашим данным, русская озвучка у Phantom Liberty в любом случае будет — одна из команд запланировала ее релиз, если официальная локализация в итоге не выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

оригинала с его словесным поносом из тонны мата хватило за глаза, так что не велика потеря, проходить повторно всё равно не тянет :laugh:

  • Хаха (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...русские субтитры будут, я надеюсь? И вообще, когда уже выпустят Phantom Liberty? Очень жду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, tommycat91 сказал:

оригинала с его словесным поносом из тонны мата хватило за глаза, так что не велика потеря, проходить повторно всё равно не тянет :laugh:

Играй в женскую версию, там мата меньше;) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда денюжка лучше пойдет на неофициальную озвучку, а игра благополучно будет скачана с торрента. Оригинал прошел где-то месяц назад, очень расстроила длина сюжетной ветки, только разогнался, а тут мне сообщают, что дальше конец. Лучше бы сделали одного персонажа с одним началом как ведьмак, но сделали основную линию длиннее процентов на 50%.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще позабавило, что даже актеры дубляжа знали, что игра не готова, и ее выпустят сырой. Славно людям мозги промыли, и мало кто спустя столько лет признал, что ошибался и попал под влияние маркетологов и “стада”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, To@D сказал:

Ну тогда денюжка лучше пойдет на неофициальную озвучку, а игра благополучно будет скачана с торрента. Оригинал прошел где-то месяц назад, очень расстроила длина сюжетной ветки, только разогнался, а тут мне сообщают, что дальше конец. Лучше бы сделали одного персонажа с одним началом как ведьмак, но сделали основную линию длиннее процентов на 50%.

Наоборот фишка с разными предысториями одно из лучших моментов в этом вобщем линейном сюжете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я и ванильную часть не осилил. Хз че все так по ней ссали кипятком, но игра хрень. Имхо разумеется.

Изменено пользователем Grizzly3313
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Однако, по нашим данным, русская озвучка у Phantom Liberty в любом случае будет — одна из команд запланировала ее релиз, если официальная локализация в итоге не выйдет.

Какая интересная часть новости. Если привлекут оригинальных актёров озвучки , готов доплатить. Если в дополнение введут расширение романов с Джуди и Панам, готов оплатить двойную цену за озвучку )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, To@D сказал:

Ну тогда денюжка лучше пойдет на неофициальную озвучку, а игра благополучно будет скачана с торрента. Оригинал прошел где-то месяц назад, очень расстроила длина сюжетной ветки, только разогнался, а тут мне сообщают, что дальше конец. Лучше бы сделали одного персонажа с одним началом как ведьмак, но сделали основную линию длиннее процентов на 50%.

это почти в любом случае, деньги они у нас не берут, а “переезжать” в Турцию или Казахстан я не намерен. Сам Стим пополнить пока все же можно, хоть для этого они сами почти ничего не сделали, поэтому тот же БГ3 я таки недавно приобрел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да плевать, все равно играл на английской озвучке, и эта DLC будет куплена на “торке”)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, poluyan said:

Наоборот фишка с разными предысториями одно из лучших моментов в этом вобщем линейном сюжете.

Вот только длина этих предысторий тоже разная, да и влияют они только на не сюжетные реплики. Поэтому ничего значимого и хорошего я в них не увидел. Учитывая, что все в итоге сводится к 3х минут заставке про то как Вии вся такая крутая(крутой), а после ролика п…(х…) простая(простой), которого валят первые же бомжи если выкрутить сложность на повыше. 
А сюжет малого того, что линейный, дико пресный так еще и короткий. Всю интригу слили еще в трейлерах.

Учитывая, что в игре нет нормальной рпг составляющей, нелинейности, корректно работающих механик, вялый как хрен столетнего старца сюжет — это очень переоцененная игра. Тройка после таких «успешных» релизов обанкротилась. А у них в играх было все чего нет в киберпуке.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Deadoutx сказал:

Вот только длина этих предысторий тоже разная, да и влияют они только на не сюжетные реплики. Поэтому ничего значимого и хорошего я в них не увидел. Учитывая, что все в итоге сводится к 3х минут заставке про то как Вии вся такая крутая(крутой), а после ролика п…(х…) простая(простой), которого валят первые же бомжи если выкрутить сложность на повыше. 
А сюжет малого того, что линейный, дико пресный так еще и короткий. Всю интригу слили еще в трейлерах.

Учитывая, что в игре нет нормальной рпг составляющей, нелинейности, корректно работающих механик, вялый как хрен столетнего старца сюжет — это очень переоцененная игра. Тройка после таких «успешных» релизов обанкротилась. А у них в играх было все чего нет в киберпуке.

Ну графически игра хороша да и персонажей хватает классный как и доп квестов,но да игры вышла куда хуче могла бы быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
      На бусти SynthVoiceRu появилась нейросетевая озвучка Baldur’s Gate 3.
      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
    • Автор: SerGEAnt

      Для изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.
      Украинские игроки пытаются занизить рейтинг слэшера V Rising в Steam из-за того, что из релизнувшейся вчера игры удалили украинскую локализацию.

      V Rising долгое время находилась в раннем доступе, для быстрого изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.



      Отметим, что из-за системы публикации локализаций игра периодически лишается поддержки и других языков. В частности, русский язык тоже пропадал из списка в 2022 году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Амазон славится своими просто дебильными кастингами актёров набранных по известной “повесточке” и требованиям киноакадемии Оскара, а значит там будет много девушек с неграми, всяких смуглых народностей и лгбтшников...Хотя есть и похуже конечно тот же  Нетфликс и Дисней...
    • Тоже поржал с этого выхолощенного чисто АФРОАМЕРИКАНСКОГО образа чернокожего человека. 
      Хотя тут ЦА из США зарешала. Да и вообще, решение сделать игру про чернокожего самурая — это чистой воды политические игрища. Все эти “но в Японии реально был чернокожий мужик, а значит исторически достоверно” не стоят и выеденного яйца.  Для японской истории этот мужик стоит в одном ряду, что и любой проезжий китаец или русский.

      Важно отметить, что, несмотря на популярные мифы и современные изображения про “чернокожего самурая”, нет никаких исторических сочинений или свидетельств того, что Ясукэ когда-либо был удостоен звания или титула самурая. Ему никогда не давали феодального владения, и он никогда не упоминался как таковой ни в каких произведениях. Большая часть знаний о его жизни получена из сообщений, написанных миссионерами и местными жителями.

      Исходя из них, он прибыл в Японию в 1579-м году, как слуга итальянского миссионера-иезуита  Алессандро Валиньяно, который участвовал в иезуитских миссиях в Ост-Индии. Первые два года пребывания в Японии группа Валиньяно провелана острове Кюсю. Спустя два года Валиньяно решил посетить столицу Японии в качестве посланника, хотел добиться аудиенции у Оды Нобунаги для обеспечения миссионерской деятельности иезуитов перед отъездом из Японии, что зафиксировано в письме иезуита Луиша Фроиша к Лоренсу Мехия от 1581-го года, а также в годовом отчете иезуитской миссии в Японии за 1582-й год, также написанном Фроишем.  В годовом отчете Фроиша о Японии говорится, что Нобунага, наслушавшийся про чернокожего от местных, захотел его увидеть. Другой иезуитский миссионер Некки-Сольдо Органтино передал это желание Валиньяно и тот взял чернокожего слугу с собой на встречу с Нобунагой. Тот, впервые увидев чернокожего человека, решил, что его дурачат - просто облили европейца чернилами, чтобы удивить японца. В итоге заставил того африканца раздеться и мыться, пока не смоет чернила. Ну, тот тёрся, тёрся, а чернила не смывались, пока Нобунага не поверил. 

      В “Записи о князе Нобунага” этот момент представлен так:
      “Прибыл чёрный монах из христианской страны. На вид 26 лет. Черный и здоровый как бык. Силён как десять мужиков. Он был с проповедниками, поблагодарившими лорда Нобунагу за разрешение заниматься прозелитизмом”.

      Нобунага захотел себе такой экзотически экспонат и попросил Валиньяно дать ему погонять африканца, иезуиты согласились и африканец стал временной собственностью Нобунаги. Нобунага дал ему японское имя Ясуке.

      В мае 1852-го года Ясукэ засветился в дневнике у Мацудайры Иэтады (вассала Токугавы Иэясу):
      “Нобунагу сопровождал чернокожий человек, которого ему подарили миссионеры и которому он приплачивал. Его тело было черным, как чернила, а рост составлял 6 сяку 2 фана (182 см). Говорили, что его звали Ясуке”.

      В июне 1852-го случился инцидент в храме Хоннодзи — Оду Нобунагу предал его вассал Акэти Мицухидэ и Нобунага самоликвидировался. То, что случилось дальше, зафиксировано в годовом отчёте по Японии от того самого Фроиша.

      Ясуке, далёкий от японских традиций, решил поиграть в вендетту, взял оружие и пошёл разбираться с Акэти, который заседал в доме сына Нобунаги, там его встретила вооруженная охрана и разоружила, после чего охрана спросила Акэти, что делать с бузотёром, на что тот ответил, цитирую: “Черный раб — это животное, которое ничего не знает, и он не японец, поэтому не убивайте его, а поместите под стражу в собор”. В результате Ясуке был отправлен под стражу в иезуитский собор, после чего сведения о нём нет.

      Всё, что за пределами этого, разные истории про военачальника, самурая и последнего защитника Нобунаги — это из разряда гуманитарного фэнтези. 
    • О блин. Черная магия М-66. Один из первых аниме фильмов в детстве. Помню смотрел в 93 году его.  Произвел на меня огромное впечатление. Кровь,кишки, эротика, матюки, шикарная анимация, звук и движуха. Ну что еще нужно для подрастающего организма.
    • Поддержка предыдущего патча для Dungeon Siege 1 прекращена.   Обновление Ведётся работа над новым патчем 2.00 Состав: Исполняемый файл, библиотека Language.dll и файл Language.dsres Поддержка любых модов с выводом как текста, так и описаний. Так же поддержка кириллицы и латиницы-1 (Обязательно английский язык модов/ карт / и оригинальной игры) Файлы для перевода также подойдут и для Dungeon Siege 2 Заканчиваю с UI/Диалогами, и дальше берусь за добавление имён Мобов/НПС/Попутчиков/Префиксов/Суфиксов и по мелочи
    • щас бы этого клоуна еще рекламировать, самоуважение то хоть имеется у тебя?
    • @DeeMan любопытно, что из этого получится.
    • новый стандарт — в каждой игре про японию должен быть шоколадный самурай и если совсем на разрывную делать то ещё нобунага 
    • О такой ржаке тут узнал. Некий народ делает “гидра лаунчер”. Суть в том, что это лаунчер строго для пираток  Вот это достойный конкурент для стима, а не всякие обрыгины, юплейщицы и прочая хня. Чат, ачивки и прочее в разработке.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×