Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Игроки и журналисты уличили Sony во лжи: компания решила сделать апгрейд Horizon Forbidden West с PS4 до PS5 платным

Рекомендованные сообщения

230305-n2UgOfGryXoCtzrQmkcHuvRm1oOzjSA0B

Игроки сразу же вспомнили интервью генерального директора Sony Interactive Entertainment Джима Райана, данное изданию The Washington Post ровно год назад. Тогда он прямо сказал, что кросс-ген проекты вроде Spider-Man: Miles Morales и Horizon Forbidden West не потребуют двойной покупки на двух консолях.


Настоящий скандал спровоцировала Sony в сети после старта предзаказов на экшен Horizon Forbidden WestHorizon Запретный Запад»).

И нет, дело не в нашей локальной цене (5499 рублей за версию для PS5). Все дело в том, что версии для PS4 и PS5 стоят по-разному, и если вы купите одну из них, то не получите бесплатного апгрейда на другую.

Sony даже отдельно уточнила этот момент в официальном FAQ. Если вы, например, не успели или пока не хотите покупать PS5 и сидите с PS4, то вам придется сначала купить версию для PS4, а потом купить ту же самую игру для PS5. Избежать двойной покупки можно, купив цифровое расширенное издание за 6199 рублей.

При этом отметим, что даже стандартное издание покупать еще раз не обязательно. Версия для PS4 будет работать на PS5 через обратную совместимость — как и любая другая игра для консоли.

230305-n2UgOfGryXoCtzrQmkcHuvRm1oOzjSA0B

Игроки сразу же вспомнили интервью генерального директора Sony Interactive Entertainment Джима Райана, данное изданию The Washington Post ровно год назад. Тогда он прямо сказал, что кросс-ген проекты вроде Spider-Man: Miles Morales и Horizon Forbidden West не потребуют двойной покупки на двух консолях.

Разочарование решением Sony высказали не только простые игроки, как обычно не стесняющиеся в выражениях, но и известные личности и журналисты.

Например, Джефф Грабб еще раз напомнил о существовании в экосистеме Xbox системы Smart Delivery, которая автоматически скачивает на вашу консоль лучшую версию конкретной игры. Разумеется, на Xbox от вас никогда не потребуют купить одну и ту же игру дважды.

Horizon Forbidden West выйдет 18 февраля 2022 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну уличили и чё? Даже если сделают апдейт с консоли на консоль платным, хоть и “говорили” обратное, те кто захочет — всё ровно купят. Игровая индустрия сони на сегодняшний день, в сравнение с остальными — нищая, вот и приходится крутиться, втаптывая свои же слова в грязь.

Изменено пользователем Polka_Pirozhok
Да?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде же говорили везде, что только GoW новый точно на ПС4 выйдет, а Хорайзон неизвестно. Все уже? Точно будет на 4ке? судя по новости

UPD: А, ну да, в Сторе увидел

Изменено пользователем Arkanar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такое ощущение, что Майки отправили в Сони кучу диверсантов, которые старательно гадят компании. :laugh:

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, LordAntony сказал:

Такое ощущение, что Майки отправили в Сони кучу диверсантов, которые старательно гадят компании. :laugh:

Точно,месть за  аналогичную атаку в предыдущем поколение :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Polka_Pirozhok проверка не крепость духа настоящего самурая =)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Удивительно недальновидное решение.

Как будто первый раз,у сони после успешного поколения  чуть заносит, как с 3 в свое время .

Фанбои

 

Изменено пользователем edifiei
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, edifiei сказал:

Как будто первый раз,у сони после успешного поколения  чуть заносит, как с 3 в свое время .

Тогда все же была другая ситуация, тогда PS2 не просто победил а уничтожил всех. Сейчас же у нас есть геймпасс, действующий сразу на двух платформах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, SerGEAnt сказал:

Тогда все же была другая ситуация, тогда PS2 не просто победил а уничтожил всех. Сейчас же у нас есть геймпасс, действующий сразу на двух платформах.

Мне иногда кажется что в мире Сони ничего этого нет,у них там только 2 цифры..количество коробки и пс 4 проданных.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, edifiei сказал:

в мире Сони

только радужные пони и единороги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что вы хотели, разработка игры на пс5 дороже чем на пс4, доплатите за портирование :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они потом игру и на ПК выпустят и продадут. Я лично бороться с этим собираюсь так — брать игру один раз, на распродаже, когда цена упадет минимум на 60%.Или там через авито-фигито. Через 5 лет? Ну и пусть! Платформу выберу исходя из обстановки. PS5 брать планирую через года полтора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зато мелкософт геймпады пустые продают по цене плойки, а ты потом докупай аккумулятор и тд так что два геймпада выйдет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В число пострадавших стран попал и популярный у россиян Казахстан.
      Sony принудительно отменила предзаказы на Ghost of Tsushima в 180 странах, в которых вчера игра была снята с продажи.

      Все дело в том, что в этих странах невозможно зарегистрировать PSN-аккаунт, который требуется для запуска игры.
      В число пострадавших стран попал и популярный у россиян Казахстан.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
    • и не говори, да негры еще даже не вылупились, а дреды уже были. Кстати мой любимый дред это судья.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×