Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Вышла финальная версия русской локализации для Divinity: Original Sin 2

Рекомендованные сообщения

Компания Larian Studios объявила о выпуске бесплатного автоматического обновления для ролевой игры Divinity: Original Sin 2. Это обновление добавляет в игру российскую локализацию, отныне представленную в финальной версии, а также вносит многочисленные улучшения и исправления, призванные сделать приключение в Ривеллоне еще более комфортным.

192729-Dos-Menu---21-9-(centered)_(1).png

Одно из ключевых изменений обновления коснулось журнала квестов, который стал логичнее и удобнее в использовании. Исправлены ошибки, при возникновении которых в журнале не появлялась отметка об успешном завершении задания. Кроме того, устранены все известные неполадки, приводившие к закрытию игры, а также сделано более 200 других улучшений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже вышло или только анонс был? дайте ссылку на оф инфу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже вышло или только анонс был? дайте ссылку на оф инфу

Уже 4 дня как вышла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже 4 дня как вышла.

Просто новость сейчас только появилась, я подумал что вышел новый патч т.к. в прошлом который вышел 4 дня назад перевод все еще не полный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто новость сейчас только появилась, я подумал что вышел новый патч т.к. в прошлом который вышел 4 дня назад перевод все еще не полный.

Все верно. Перевода полного нет. Или они подрзумевают официальную локализацию таким Макаром? Тогда будем ждать локализацию от ЗоГа. Аптейтов не видел, кроме патча от 21-го.

Всё-таки не российскую, а русскую. ;)

Ну так в России на 37 языках говорят. Я имею ввиду официальных. Из них сатус имеют то ли 13, то ли 15. Ты хочешь по башкирски в игру играть?)

Изменено пользователем -Рембо-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В дополнение просят наконец-то пофиксить отображение диалогов в журнале, который это отображение, собственно, предусматривает. :)

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так в России на 37 языках говорят. Я имею ввиду официальных. Из них сатус имеют то ли 13, то ли 15. Ты хочешь по башкирски в игру играть?)

Поэтому и написал, что русская локализация, а не российская, где много языков государственных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так в России на 37 языках говорят

Здесь-то как раз важно, что на русском не только в России говорят, так что локализация именно русская, в смысле на русском, а не только для России (как и для других языков, испанская ведь не только для Испании, но и для Мексики, например)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще более? Я технически такую же слабую игру в последний раз в лице готики 3 видел только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще более? Я технически такую же слабую игру в последний раз в лице готики 3 видел только.

Ну это очень черезчур)

По технике тут все ок, намного лучше чем в первой. А по багам тут есть, но жести пока не увидел, в том же Wasteland 2 все было куда печальней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здесь-то как раз важно, что на русском не только в России говорят, так что локализация именно русская, в смысле на русском, а не только для России (как и для других языков, испанская ведь не только для Испании, но и для Мексики, например)

Окей, VatsOfGoo и age47, вы правы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
который вышел 4 дня назад перевод все еще не полный.

Что не переведено ? О_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что не переведено ? О_о

Мелочевка типа "Available" при левелапе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мелочевка типа "Available" при левелапе

Как же играть то теперь? Ждать от зога перевод только. С таким отношением только торрент!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте EXE-файл Jet Kave Adventure в JetKaveAdventure, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. P.S. Если снимете галочку о бэкапе, он всё равно создастся, но не со всеми файлами. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
    • Это самая лучшая нейроозвучка, которая есть. Ни один ещё не сделал озвучку так чисто. Тут даже добавить нечего. 
      Возможно автор порадует нас ещё одной коротенькой игрой с нейроголосами актёров. Пссс… Assassins Creed Mirage ещё никто не озвучил.
    • Не могу фапать без перевода. Сделайте с этим что-нибудь, ребята. Шишка набухла и готова пуститься в пляс с минуты на минуту
    • Прошёл наконц-то за три дня, заняло 14 часов, cобирал все столбы и бошки.  Боёвка абсолютно такая же как и в первой части, ничего другого и не ожидал. А вот сама история мне в первой части понравилась больше, загадок там было больше и боёв тоже, так же здесь ещё и боссов нету с которыми именно драться нужно, в отличии от 1-ой части.  Видно, что игра ориентирована на созерцание окружающего и в принципе её можно назвать симулятором ходьбы с вкраплением экшона. Графон хочется отметить.  Без шуток, это первая игра которую полноправно можно назвать некстгеном, на голову превосходит в этом плане любую другую игру, и AW2, и Хорайзен2 и CP77, и Каллисто, ну и тд. Короче любую, причём сильно превосходит, графон на другом уровне. Не мог этот момент не отметить, потому что это действительно ВАУ.
    • Мда, достойно. @moodshimon  @xoixa Красавчики.
    • Пока это лучшая нейроозвучка по интонациям и ударениям, что я слышал.
    • Текст из сцен находится в файле assets\resources\import\92\9253fb93-148e-4fcd-b95c-ecfc529cab53.13f2a.json Защита простенькая. Файл заксорин ключом из 11 байт, которые есть начало файла “qingyoo0316” Вот кусок из сценки, когда ГГ заходит к одной застрявшей в стуле… "words": [ { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "咦?嫂子这是在做什么体育锻炼吗?", "咦? 嫂子這是在做什麼體育鍛煉嗎?", "Huh? Are you exercising here, sis?", "あれ?絵里子さん、なんかのストレッチですか?" ] }, { "id": 3, "monologue": false, "audioUrl": "audio/LANG_CN/shugensao/shugensao_1", "str": [ "本来我在打扫卫生,觉得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎么的就卡住了,麻烦你帮忙推一下", "本來我在打掃衛生,覺得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎麼的就卡住了,麻煩你幫忙推一下", "I was cleaning the house, getting tired and wanted to take a rest on the chair, then somehow got stuck. Please help me.", "掃除で疲れてね。座って休憩してたら、どうしてかハマっちゃったの。押してくれないかしら" ] }, { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "好嘞,我推一下试试看吧。", "好嘞,我推一下試試看吧。", "OK. I’ll try.", "わかりました。後ろから押してみます。" ] } ],  
    • Grand merci! Мне прям в тему, ибо немного отложил игру на моменте поиска входа в срединную часть Зоны. Теперь полезу опять.
    • Pneuma: Breath of Life https://yadi.sk/d/6bUVwY4FhJccf — файла не существует
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×