Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CD Projekt RED: Несмотря на выход украинского перевода, большинство украинцев все равно играет в Cyberpunk 2077 на русском языке

Рекомендованные сообщения

195039-maxresdefault.jpg

Мария Стрельчук призналась, что добавление украинской локализации в Cyberpunk 2077 это «в первую очередь проявление поддержки [украинского] сообщества», а не «бизнес-решение».


Сегодня на канале «Маніфест» вышел подкаст, посвященный украинской локализации Cyberpunk 2077, в котором приняли участие руководители компаний, ответственных за локализацию (Андрей Рабощук из UnlocTeam и Юрий Павлюк из «Шлякбитраф»), а также Мария Стрельчук — Localization Project Manager & Engineer в CD Projekt RED.

Стрельчук разрешили раскрыть статистику популярности украинского перевода. До его релиза жители Украины в основном играли на русском языке (88%), а остальная доля распределилась между английской локализацией (7%) и русскими субтитрами + английской озвучкой (5%).

После выхода текстового перевода на украинском языке на него перешло 42%, а на русском осталось 46-48%. Число поклонников игры полностью на английском не изменилось (7%).

Мария посетовала на то, что даже после выхода украинского перевода большинство украинцев все равно продолжило играть на русском языке.

CD Projekt RED осталась удовлетворена тем, что с выходом украинского перевода выросло количество контента об игре на украинском языке. Однако чуть позже Мария призналась, что добавление украинской локализации в Cyberpunk 2077 это «в первую очередь проявление поддержки [украинского] сообщества», а не «бизнес-решение».

Ведущий задал вопрос о скандале с русофобскими элементами в локализации, но Мария Стрельчук комментировать эту тему отказалась. Андрей Рабощук и Юрий Павлюк сказали, что внесли корректировки в работу своих команд, тоже не сообщив ничего конкретного.

Также Андрей Рабощук негативно высказался о так называемом «ревью-бомбинге», когда украинцы массово набегают в одну тему в Steam и требуют перевести какую-то игру на украинский. По его словам, резкая популярность таких тем скорее мешает появлению украинских переводов, чем наоборот.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, SerGEAnt сказал:

Однако чуть позже Мария призналась, что добавление украинской локализации в Cyberpunk 2077 это «в первую очередь проявление поддержки [украинского] сообщества», а не «бизнес-решение».

66835901.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не ну 50% перешли на мову — это много. Получается весь запад.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вас опять бомбили? Ну, у нас хорошая новость, мы перевели Киберпанк на украинский. Держитесь братья.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это пипец на самом деле. Половина людей говорит на русском языке, считает его родным, а остальная половина едва ли говорит на чистом украинском. Например на юге и востоке носители украинского языка говорят преимущественно на суржике и встречая такого ты сразу понимаешь, что человек приехал из деревни. И всячески искореняя русский язык, т.е. ущемляя половину населения, они ещё хотят вступить в свободную европу...

Изменено пользователем CorneliaRose
  • Печальный (0) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, CorneliaRose сказал:

свободную европу

Это в какой-то фэнтези вселенной? :D

Европу нагнули экономически и политически уже давно, базы НАТО, они там не просто так, можно думать, что они полноправные члены НАТО и все такое, но на самом деле это не так и это видно. Конечно, свободных стран в принципе нет, все так или иначе связаны экономически, причем глобально и что плохо одному становится по итогу плохо всем, что тоже видно, но Европа куда более несвободна, чем кто-либо еще.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти всё СНГ худо-бедно знает русский, но на их родные языки игры никогда не переводят. Но отказ от локализации на русский — это, разумеется, исключительно против России, да...

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

После выхода текстового перевода на украинском языке на него перешло 42%

Ссыкливо замолчали, какую озвучку при этом они оставили. Все же понимаем, что Русскую, как бы они не строили из себя:) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да эти языковые новости — не новости уже давно. Помнится, после майдана уже какая-то из социологических контор (Гэллап, не Гэллап, не упомню уже, извините) проводила на Украине какой-то опрос и там можно было выбрать, на каком языке его проходить. Так вот: сам опрос был никому не интересен, а интересны были именно результаты, сколько процентов выберут украинский, а сколько русский — большинство выбрало русский, причём хорошее такое большинство, процентов под 80.

Изменено пользователем Alrs
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая замечательная новость! Ещё один факт в копилочку гражданской сути происходящего. Будущее всё-таки предопределено и оно не на стороне сочувствующих….

Изменено пользователем Zurb@g@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно, готовит почву к тому, чтобы-таки выпустить русификатор. Может, и нет. Посмотрим. Но имхо, даже не очень хорошо сделанный “живой” русификатор звука, который сделали люди лучше того, что делает нейросеть. Если он не очень плохой, конечно, сделанный на отшибись, лишь бы был, без души и эмоций в голосе. И это хорошо, иначе куча профессионалов легко остались бы на улице. Хотя, если тенденции пойдут и дальше, скоро нейросеть научится делать не хуже того же GamesVoice. И это плюс для озвучек, но минус к рабочим местам переводчиков.

Вообще, нейросеть обсуждать — это холивар.

Изменено пользователем Dicur3x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DarkHunterRu сказал:

Это в какой-то фэнтези вселенной? :D

Европу нагнули экономически и политически уже давно, базы НАТО, они там не просто так, можно думать, что они полноправные члены НАТО и все такое, но на самом деле это не так и это видно. Конечно, свободных стран в принципе нет, все так или иначе связаны экономически, причем глобально и что плохо одному становится по итогу плохо всем, что тоже видно, но Европа куда более несвободна, чем кто-либо еще.

Я имела в виду всё это равенство про людей всех цветов радуги и сотни ориентаций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Langerone сказал:

но на их родные языки игры никогда не переводят.

Just business.
Проблема всех небольших стран и народностей.
Большинство норвегов яростно учат английский не потому, что они его так любят, а потому что на норвежском почти ничего не издают. Невыгодно.

3 часа назад, Langerone сказал:

Но отказ от локализации на русский — это, разумеется, исключительно против России, да...

Тут еще мотив всех перессорить — “Смотрите, это из-за русских вы не можете играть в игры на русском!”

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Также в магазине появилось локализованное название «Dragon Age: На страже Завесы».
      В Steam обновилась страница Dragon Age: The Veilguard: появилось новое описание и список поддерживаемых языков.
      Игра внезапно получит частичную локализацию на русский язык в виде субтитров. Также в магазине появилось локализованное название «Dragon Age: На страже Завесы».

      Если информация подтвердится, то Dragon Age: The Veilguard станет первой большой игрой от Electronic Arts с русским переводом за два с лишним года, если не брать в расчет серию EA Sports FC.
    • Автор: SerGEAnt

      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      Озвучка хороша — донаты сюда.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сегодня ровно в полночь по Московскому времени стартовала Summer Game Fest 2024 — ежегодная трансляция от Джеффа Кили, открывающая сезон летних игровых шоу. Она продлилась чуть меньше двух часов, обещали десятки анонсов, но сам Кили попросил фанатов не шуметь слишком громко — крышесносящих анонсов на его июньских шоу и в прошлые годы почти не было. Собственно, все примерно так и получилось. Что показали: Анонс кооперативной аркады LEGO Horizon Adventures — релиз в этом году на PlayStation 5, PC и Switch. Torn Banner Studios показала трейлер кооперативного экшена No More Room in Hell 2. Релиз в этом году. Harry Potter Quidditch Champions выйдет 30 сентября на ПК и консолях. На PS5 она будет доступна по подписке PlayStation Plus. Анонс странного экшена про разноцветных головастиков Cuffbust. Короткий тизер Star Wars Outlaws с приглашением на трансляцию Ubisoft Forward. Nomada Studio анонсировала красивую адвенчуру Neva. Анонс стратегии Sid Meier’s Civilization 7 — выйдет в 2025 году. Экшен Black Myth: Wukong выйдет 20 августа 2024 года. Экшен Once Human выйдет 9 июля. Короткий тизер шутера Warhammer 40,000: Space Marine 2 — релиз 9 сентября. Свежий трейлер ролевой игры Metaphor: ReFantazio — релиз 11 октября на ПК и Xbox. Анонс Batman Arkham Shadow — эксклюзива для Meta Quest 3. Анонс кооперативного рогалика Tears of Metal. Файтинг Dragon Ball: Sparking! Zero выйдет 11 октября. Сразу два ролика по шутеру Delta Force: Hawk Ops. Трейлер корейского MMO-экшена Battle Crush. Концепт-трейлер меха-экшена Mecha Break. Трейлер с нарезкой нескольких игр, которые продюсирует Джейсон Блум и его студия Blumhouse Productions (фильмы «Одержимость» и «Прочь»). Анонс ретро-битемапа Mighty Morphin Power Rangers: Rita’s Rewind. Трейлер трогательной адвенчуры Deer & Boy, которая находится в разработке с 2020 года. Трейлер ролевой игры Kingdom Come: Deliverance 2. Трейлер хоррора Slitterhead от создателя Silent Hill. Трейлер файтинга Fatal Fury: City of the Wolves — первой части серии за 20 лет. Рогалик Killer Bean выйдет в раннем доступе этим летом. Анонс приключенческой игры про скалолазку Cairn. Wanderstop — новый проект создателя The Stanley Parable. Трейлер перспективной экшен/RPG Unknown 9: Awakening от Bandai Namco. Трейлер фэнтезийного экшена Enotria: The Last Song — выйдет 18 сентября. Корейский MMO-экшен The First Descendant выйдет 2 июля. Студия Innersloth (Among Us) создала издателя Outersloth и анонсировала несколько игр. Красивый синематик MMO Dune Awakening. Анонс сессионной стратегии Battle Aces. Трейлер третьего сезона шутера The Finals. Сэм Лейк анонсировал делюкс-издания Alan Wake 2, в том числе физическое. А уже завтра к игре выйдет дополнение Night Springs. MMO New World получит спин-офф New World: Aeternum, который выйдет на ПК и консолях осенью с поддержкой кроссплея. Трейлер нового контента Honkai Starrail. Трейлер экшена Kunitsu-Gami: Path of the Goddess от Capcom. Трейлер стремительного экшена Hyper Light Breaker. Первый трейлер Skate — перезапуска серии от Electronic Arts. Valorant выйдет на консолях в этом году. Короткий трейлер Monster Hunter Wilds — следующий выйдет в августе на Gamescom. Геймплейное видео action/RPG Phantom Blade 0 — демку игры можно будет опробовать на выставках в этом году. Трансляция:
    • @mc-smail ну типа бабки же не они собирали, а Механики…  наверное они так рассуждают.     Там вроде голоса все ещё прошлым летом записали, когда проект першёл, оставалась только тех. часть.  Конечно ситуация не красивая.
    • Вот к примеру игра Unknown 9: Awakening выйдет и там куча недовольных расистов, что глав героиня цветная и враги белые.
    • мало кто знает про тонкости покроя мундира или шкур викингов, но про то, что темнокожие в средневековье были, мягко говоря, не самой популярной категорией населения, знают все. Кроме невеж, вроде автора статейки, которую ты цитировал) конечно, потому что всем...почти всем понятно, с какой целью юбисофт так сделали.
    • Верные тезисы там есть  почему то многих не смущают всякие исторические неточности в фильмах  если там все былые, но стоит там появиться черным рыцарям и викингам и сразу это же не исторично идет стон. А история с ассасинам с реально существующим чернокожим персонажем в игре, но все равно многие критиковали его добавление.
    • @piton4 я конечно уважаю геймвойс, но когда деньги сообществом собирались на перевод и говорить перевод заморожен, это как минимум не красиво и не этично. Тем более я слышал, что перевод был готов давно, типа озвучка, дальше только техническая часть оставалась. Но блин, ситуация максимально не красивая.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×