Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Рекомендованные сообщения

enpy_grand_theft_auto_4_the_complete_edition.jpg

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Grand Theft Auto IV: Полное издание

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/530/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже хрен найду мое сообщение в потоке флуда, но про конец недели я имел в виду закрытую пересборку перевода под ПК, что я и сделал вчера вечером.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да не вопрос! яж не уличаю "а вы там врали..."

Ждём Ждём!

Заранее благодарю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что означает закрытая пересборка перевода под ПК? (

проверять на ошибки/правильность?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что означает закрытая пересборка перевода под ПК? (

проверять на ошибки/правильность?

проверяли работоспособность (как я понял), а сейчас проверяют правильность, мы получим сразу золотой перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

т.е. сам перевод получается готов, осталось только вышеперечисленное?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господи, хватит брать с потолка какие-то мнения о готовности перевода и датах выхода.

Я все скажу, дайте сделать-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро будет, так что тихо товарищи=) не будем мешать людям)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я вот прочитал а че в вашем переводе не будет мата???

Это плохо если нет!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я вот прочитал а че в вашем переводе не будет мата???

Это плохо если нет!!!

Да? А я слышал, что там будет перевод на китайский с поддержкой всех символов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я вот прочитал а че в вашем переводе не будет мата???

Это плохо если нет!!!

Какой мат!? Ты чего!?

Ты в школе учился?

И это, где прочитал-то?

Изменено пользователем Lordaragorn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой мат!? Ты чего!?

Ты в школе учился?

И это, где прочитал-то?

в англиской версии полно русского мата .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот вам в помощь перевод промт + немного подкорректированный

перевод из пиратки, которую завтра многие смогут купить в магазинах на 1 двухслойном диске..

Русификатор (текст)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ukpr полный перевод игры? откуда дровишки ?как его установить ?

Изменено пользователем Ikernel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×