Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Рекомендованные сообщения

enpy_grand_theft_auto_4_the_complete_edition.jpg

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Grand Theft Auto IV: Полное издание

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/530/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bur2an

Шрифт уже был в игре, но надо признаться, что наш немного аккуратнее, который делали для бокса, т.ч. если появится возможность их заменить, то мы их заменим :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аааа уже хочу =) Спасибо вам за ваши труды!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что такое ПЕРЕКРЕСТИЕ??

И на 1м скрине внизу 3я ряда слева, слово "КУДА-НИБУДЬ" пишется через дефиз!))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин скорее бы уже перевод вылоижли.

LMax а можешь скзаать примерно когда он будет??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин скорее бы уже перевод вылоижли.

LMax а можешь скзаать примерно когда он будет??

LMax столько вопросов постоянно о дате выхода, вот у тя нервы крепкие :drinks: , меня уже прикумарило видеть чуть ли не через пост.

может проще объявить дату? типа перевод буде доступен такогото числа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LMax столько вопросов постоянно о дате выхода, вот у тя нервы крепкие :drinks: , меня уже прикумарило видеть чуть ли не через пост.

может проще объявить дату? типа перевод буде доступен такогото числа.

С датой ясно))))

Уважаемые переводчики, скажите пожалуйста завтра будет full или всё таки demo?

Изменено пользователем nabokoff2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С датой ясно))))

Уважаемые переводчики, скажите пожалуйста завтра будет full или всё таки demo?

Ткните мне, пожалуйста, то сообщение, в котором я говорил про завтра?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Уважаемые переводчики, скажите пожалуйста завтра будет full или всё таки demo?
Ни того, ни другого. Откуда все все это берете...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

выложите хоятбы демо перевоод чтоб первые миссии были переведены

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ткните мне, пожалуйста, то сообщение, в котором я говорил про завтра?

"к концу недели" вы говорили, а конец недели - это воскресенье, а воскресенье завтра. всё логично

З.Ы. Откуда взял про демо? Тут же писали жирным шрифтом, что обсуждается это...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вы даёте блин!

Не меайте народу работать!

Вам на шару перевод готовят,а вы ещё и жужжите тут:)

Сам катаю в инглиш и всё зашибись!

p.s.человеку всё мало....была гта но не запускалась,запустилась,но камера пьяная,потом стала нормальной но не устравивает всех катать на медиуме,потом как смирились давай задалбывать людей с русиком....НЕ ЗАПЛАТИВ НИХРЕНА:)))

Разрабам спасибо! Сам в ожидании:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот вы даёте блин!

Не меайте народу работать!

Вам на шару перевод готовят,а вы ещё и жужжите тут:)

Сам катаю в инглиш и всё зашибись!

p.s.человеку всё мало....была гта но не запускалась,запустилась,но камера пьяная,потом стала нормальной но не устравивает всех катать на медиуме,потом как смирились давай задалбывать людей с русиком....НЕ ЗАПЛАТИВ НИХРЕНА:)))

Разрабам спасибо! Сам в ожидании:)

Я никого не тороплю, тоже на англ. нормально играю. Понимаю, что работы очень много и это что-то вроде хобби, так как есть основная работа или институт (у самого скоро сессия).

Буду доволен если выпустите перевод к 25 января - Дню студента - это будет шикарный подарок

Изменено пользователем nabokoff2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СПАСИБО ВАМ ПАРНИ!!!!!!!!!!!(Я понимаю,что звучит не так торжественно как нужно,но всё же......)ДЕЛАЙТЕ ПЕРЕВОД СКОЛЬКО СЧИТАЕТЕ НУЖНЫМ!!!!!(В пределах разумного конечно....через 2 года он и даром никому будет не нужен)ЗА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРАВИЛЬНЫЙ И АДЕКВАТНЫЙ ПЕРЕВОД МОЖНО ПОТЕРПЕТЬ(Ясно товарищи с постами вроде "Выложите бета-версию плииз......"?). :drinks: ЖЕЛАЮ УДАЧИ ЕЩЁ РАЗ!!!!!!!!!

Изменено пользователем Felstell

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На счёт конца недели - было дело :).

Что выложили скрины - с одной стороны гуд, а с другой усилили потоки флуда "а где перевод? почему скриншоты только?" :D

Очень ждём перевода!

Оффтоп: нвидиа выпустила дрова под ГТА4. ---> ТЫК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не понимаю логики. Ну нравится кому-то такая озвучка, так пусть играют. Зачем пытаться их переубеждать? На вкус и цвет товарищей нет. Выразил своё “фи” и иди с миром. Нет же, цепляется за любое слово. Чтобы что? Самоутвердиться как авторитетный специалист в области локализации игр? Заняться больше нечем? Ещё что-то про взрослую аудиторию задвигает. Тьфу.
    • А кто сказал что это норма? Пара 12 летних детей? Зайди на любой ресурс где взрослая аудитория, все как один будут мнения что это помои. https://youtu.be/LoYRworVd9Y?t=3401 Люди играют вот с этим и якобы довольны.  Это целиком и полностью убивает погружение в мир игры, полностью убивает всю задумку авторов, уничтожает атмосферу, уничтожает повествование. Игра превращается в диалоги между ДЦП. Я не с оскорблением к людям с ДЦП, но у всех своя роль должна быть, актеры озвучки должны обязательно иметь хорошо поставленный голос, с самого детства нас учат риторике. Не должна балерина чинить двигатель машины, ровно так же как робот не заменяет актеров озвучки, по крайней мере не в ближайшем будущем. Нейросети в целом пока что ничерта заменить не могут, даже фотографии где самый высокий уровень, всё равно имеют огромное количество косяков
    • А кто сказал, что это “насилье” и “помои” в уши? Только вы. А вы, можете обижаться, какой-то ноунейм из интернета, который свое “авторитетное” мнение пытается выдать за факт.
    • Самое забавное что про твой фетиш 
    • А я что? Я просто комментирую очень странные предпочтения у людей. Меня удивляют такие люди кому нравится насилье в уши. Тут не про необходимость озвучки идет речь, а про фетиш
    • Ну по поводу других переводов, это все же ответственность) Если я начну выкладывать всё что есть, я так же буду отвечать за них, и вдруг людям понравится и они захотят поправить и указать на ошибки(а они точно найдутся), то я моментально захочу это править и сделать перевод лучше. И так у меня образуется новая работа (по 3-4 часа в день)  Пока не хотелось бы, возможно в будущем выложу 2 перевода на игры у которых как оказалось нет перевода тут, а у меня есть, но пока не хочу брать на себя ответственность за них (там совсем нишевые, вот и нет перевода)
      Вот если бы мне не нужно было работать на основной своей работе  (но она мне тоже нравится) 

      Кратко — на ваш путь пока не хочу становиться) Я боюсь для меня это точно путь к выгоранию.
    • Ну посмотри на "успех “этой игры...время рассудит 
    • Стронг вайбы массыча, даже алиены почти один в один выглядят  Хотя как-то немного более мультяшно всё. Но в любом случае стоит того, чтобы ждать)
    • И? Если люди говорят о необходимости озвучки, они и без “вумных” советов знают, что в игре есть субтитры и английская озвучка. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×