Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Рекомендованные сообщения

enpy_grand_theft_auto_4_the_complete_edition.jpg

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Grand Theft Auto IV: Полное издание

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/530/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне очень интересно:почему работа по переводу не началась после выхода XBOX-овской версии???,ведь прошло уже почти полгода!!!Если даже PC-версия немного другая,то на поправки ушло-бы меньше времяни :drinks::drinks::drinks::drinks::drinks::drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простите за оффтоп, но не смог удержаться , почитал посты "поборников морали" по поводу мата в переводе, и офигел - маразм как он есть, без прикрас .Особенно порадовали папашки школьников - фанатов GTA .Вдумайтесь - малолетнее чадо высунув язык шпилит в игры где можно : забить ногами до смерти человека, вынести мозги из огнестрела, сбивать прохожих пачками, заниматься вымогательством, и делать массу других "замечательных" вещей - это всё нормально, пускай деточка играется (набирается опыта) - главное чтобы персонажи говорили на чистом литературном языке .Но стОит в этих же самых играх сказать слово "х.й" - всё, писец : "Да что ж вы делаете ироды, у меня в эту игру дочь-школьница (!) будет играть" и т.д.В принципе об этом давно и подробно говорил Гоблин (в частности о показе в прайм-тайм таких фильмов как "Pulp Fiction"),т.ч. спорить с такими гражданами бесполезно - триппер мозга у них неизлечим

Тоже верно,как в США например "Папа папа,я хочу купить игру в которой можно разбивать людям черепа бейсбольной битой,убивать стариков и насиловать женщин,денег дай" а батя "Бери бери,только не мешай работать" 3 месяца спустя репортаж новостей "Так значит мистер Смит вы не знали что ваш сын ходит ночами по переулкам и поджигает бездомных?!Какой же вы после этого отец?!" а батя оправдывается "Я не при чём,это всё ребята из Рокстар,они извратили юный разум моего сына,и потом Джек Томпсон сказал что сыну скостят срок а мне отвалят бабла если я буду придерживаться этой версии".Смешно обсуждать перевод игры к которая пропитана насилием но я полюбасу за ENPY,ребята своё дело знают,один только перевод GTA SA чего стоит.Ждать буду столько сколько потребуется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже верно,как в США например "Папа папа,я хочу купить игру в которой можно разбивать людям черепа бейсбольной битой,убивать стариков и насиловать женщин,денег дай" а батя "Бери бери,только не мешай работать" 3 месяца спустя репортаж новостей "Так значит мистер Смит вы не знали что ваш сын ходит ночами по переулкам и поджигает бездомных?!Какой же вы после этого отец?!" а батя оправдывается "Я не при чём,это всё ребята из Рокстар,они извратили юный разум моего сына,и потом Джек Томпсон сказал что сыну скостят срок а мне отвалят бабла если я буду придерживаться этой версии".Смешно обсуждать перевод игры к которая пропитана насилием но я полюбасу за ENPY,ребята своё дело знают,один только перевод GTA SA чего стоит.Ждать буду столько сколько потребуется

Все игры с насилием,просто Гта 4 ч очень большим насилием,да и хотя хорошо что в 4 руки и ноги не отрываються.

А на мой взгляд самая жестокая игра в каторую я и грал в это Солдаты Удачи 1(ну мне тогда правда было лет 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все игры с насилием,просто Гта 4 ч очень большим насилием,да и хотя хорошо что в 4 руки и ноги не отрываються.

А на мой взгляд самая жестокая игра в каторую я и грал в это Солдаты Удачи 1(ну мне тогда правда было лет 8)

Ну не знаю не знаю,после Пилы и вообще от влияния телевидения Манхант 2 покажется детской сказочкой,и в GTA 3 отрывание рук и ног было :) ,если перевод будет не хуже чем в GTA SA,даже если не с первого раза то я доволен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

помоему в то время самая жестокая игра была Postal :rolleyes:

а русик ждем ждем )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ, как работает ваш русификатор. Я установил его, в какой-то момент диалоги всех миссий стали английскими, я удалил ваш русик. Поставил вручную русик от 1с, но игра все равно английская. Что делать?

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RogWil

Вы пользуйтесь уплывшим в сеть нашим переводом от 8 декабря, в которую не была вставлена примерно половина диалогов, прокрутите readme при установке вниз и там будет четко написано, что версия закрыта.

Поэтому отвечать на вопросы по старой версии, которая была еще и не общедоступной я не буду. Все те, кому предназначалась эта версия знают как надо было правильно удалить русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когдаж полная версия выйдет на сайте говорили достаточно скоро и все нет..:sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-ж такое-то... Хочется нормального русификатора... От 1С принципиально не ставлю, жду Ваш.

Однако время-то идёт !?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С сайта аж все надписи попропали теперь только список рекламы весит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы уже давно работаете над переводом, и на сайте сказ-ано

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=1187 (скоро будет перевод)

можете ответить СКОРО это:

а) -2 недели

б) -1 месяц

в) -срок неизвестен

Изменено пользователем dezmond12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне что, опять тему закрыть?

Мы сейчас как раз активно доделываем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

первод хоть с нецензурщиной надеюсь и можно ли его будет поставить на 1С?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К середине февраля будет или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: travakyr
      Собственно сабж.
      Название: American Conquest: Divided Nation
      В России: Завоевание Америки
      Жанр: Isometric, Real-time, Strategy
      Статус: в продаже с 27.03.2006
      ISO-статус: вышел 22.04.2006
      Разработчик: GSC Game World
      Издатель: CDV Software Entertainment
      Стратежка типа казаков-но больно мудреная) без русика никак=).
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC SW Разработчик: poncle Издатель: poncle Дата выхода: 20 октября 2022 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можете также на стим пожалуйста версия 1.10. Ещё если не сложно можете маленький мануал дать что вы меняйте. Это бы облегчило по возможности его апдейт для ребят обычных пользователей кто натолкнётся с последующими апдейтами. https://disk.yandex.ru/d/7XUXwMOnej9W2g Сам также файл.
    • @Дракон Сходу похоже с венчиком перепутал. Постоянно омлеты делаю чот даже не задумывался как он называется
    • а где тут ненависть? особенно это касается любителей вставить 5 копеек, не прочитав, о чем идет речь.)
    • @Дракон Сходу ну на русском пестик это взбивать что то, а не толочь. 
    • @Albeoris Спасибо за перевод. В стиме вышел апдейт с доп сценариями. Планируется обновить русификатор или нет необходимости?
    • @Ленивый Именно, толкушка, давилка, пестик — это синонимы.
    • В английской локализации это “Mage Masher”, смотрим в англоязычной википедии что такое https://en.wikipedia.org/wiki/Potato_masher, и понимаем, что “Пестик магов” в отличии от взятого с потолка “Убийцы” намного более адекватний вариант. Хотя я бы лично перевел его как “Магодавилка”
    • @Dendy1693 Чел, когда ты пошлёшь меня на три буквы и уйдёшь в закат?)) То есть, один только Джо додумался качать воду из недр земли? А другие на столько тупые, что не смогли до такого додуматься, да? Джо у нас походу какой-то особенный Илон Макс получается? Вундеркинг? Плюс ты далее отметил, что земли отравленные, но идут дожди, круговорот воды есть. По твоему через отравленные земли вода проходит бесследно? То есть в землю она через отравленные земли уходит уже не отравленная? А отфильтрованная? На которой можно жить и всё выращивать? Не чуешь тут не состыковок и бреда?  То есть по твоему, Джо есть смысл отравлять хавчик и воду тем, кто не готов сам ничего выращивать для проживания? Зачем им что-то отправлять? Если можно дождаться, когда они все ослабнуть и сдохнут с голода и захватить всё? Где логика? Вполне возможно? Или это твоя теория догадка? А как же жили и растили? Если всё отравлено? Или тогда ещё не отравлено было? Или ты там уже сам теории выдумываешь, а ведь тебе были всё на блюдечки подробно выдать, ай-яй-яй. Тут ты встал в позу и начал защищать, выдумывать, теории выводить, а в с Фоллаутом ты стал до каждого миллиметра доя**бываться. Тут тебе негр не тот, тут тебе транс не нравится, тут тебе не рассказали как армию послушников кормили. Двойные стереотипы? Чувак, я тебе сказал, твоим мышлением, я также могу до чего угодно дое***ться и ты устанешь искать оправдания. То есть 30 лет на мёртвой земле, что-то было, а потом резко не стало? Потому, что земля отправлена. То есть она ещё не до конца отравлена? Или не?  При чём тут одно братство? Если ты не заметил, в сериале все дохнут, по больше всего от своей тупости. Этот мир каварен и опасен, и одновременно туп, и это не стесняются показывать. Но ты придрался именно к братству.  Мир пустоши служит лишь показателем тем, что творится пи**дец. Когда человек выходит из зоны так сказать комфорта, получает совсем иную картину. Тут цель была показать разницу миров, а не объяснить что и почему, и по каким правилам живёт мир пустоши? До этого ещё не дошли. Тогда зачем нам их показали? Зачем эта не нужная была интрига? Про которую потом забыли спустя пару минут? И не вспоминали до следующего сезона? Это тоже самое, что про Братство стали не рассказали толком ничего в первом сезоне Фолла, но при этом интригу навели.  Короче дальше вода, вода, вода и так далее. Повторение мать учение. Вас можно также таскать, по вашей методике, и вы также не можете нормально ответить на вопросы, кроме как вилять жопой во круг. С вами всё понятно. Знаете в чём разница между мной и вами? Я спокойно воспринимаю те условности мира, которые придумал автор. Вы постоянно ищите до чего дое***ться. И реально если эти придирки были реально по делу, но они звучат как хочу дое***ться, потому, что могу. И не дождусь, когда вы меня пошлёте на три буквы, тогда я пошлю вас на все три БОЛЬШИХ буквы. Удачи вам дальше с вашими зае***ми. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×