Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Рекомендованные сообщения

enpy_grand_theft_auto_4_the_complete_edition.jpg

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Grand Theft Auto IV: Полное издание

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/530/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как таковой цензуры на игровую индустрию в России нету,вроде бы никто не запрешал нормально переводить игры,тех же ESRB и PEGI у нас не действуют,о законах запрещающих правильно переводить игры тоже не слышал,это просто маразм некоторых лохолизаторов,темболее смысл переводить игру цензируя ее если она и так имеет(если я не ошибаюсь) рейтинг M

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда....вот писал я еще в начале что русик выйдет не раньше чем от 1с так оно и будет наверное.....сначало благодарил я этих парней молодцев а теперь действительно не понимаю....когда же будет все таки......надежда потеряна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как таковой цензуры на игровую индустрию в России нету,вроде бы никто не запрешал нормально переводить игры,тех же ESRB и PEGI у нас не действуют,о законах запрещающих правильно переводить игры тоже не слышал,это просто маразм некоторых лохолизаторов,темболее смысл переводить игру цензируя ее если она и так имеет(если я не ошибаюсь) рейтинг M

Ага, канечно 8)). Закон о оскорблении обшественной нравственноти ещё никто не отменял, ксти он относиться ко всей медиа продукции, телевидение, фильмы, игры и тд. Так что любой гражданин в принципе может подать на локализаторов игровой продукции в суд, посчитав себя оскорбленным. Но совсем не факт, что выиграет его. Из за отсутствия чётких правовых норм...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
C этого момента я начинаю лепить преды за всякую ересь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю руссификатора до выхода официальной версии от 1С не будет т.к. ENPY сообщил что руссификатор будет только для официальной версии, а на пиратчине проверятся не будет. Хреново очень ещё больше недели ждать. Очень хочется поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю руссификатора до выхода официальной версии от 1С не будет т.к. ENPY сообщил что руссификатор будет только для официальной версии, а на пиратчине проверятся не будет. Хреново очень ещё больше недели ждать. Очень хочется поиграть.

можно спросить ты где это взял? скрины которые выложены ты думаешь это локализацованная копия?! может хватит ваши догадки лепить. Ждем русика, не ноем народ

Изменено пользователем Фред

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю руссификатора до выхода официальной версии от 1С не будет т.к. ENPY сообщил что руссификатор будет только для официальной версии, а на пиратчине проверятся не будет. Хреново очень ещё больше недели ждать. Очень хочется поиграть.

дай ссылку на эту инфу потом поверю! от ребят со студии ENPY не слова об этом не сказано :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дай ссылку на эту инфу потом поверю! от ребят со студии ENPY не слова об этом не сказано :rolleyes:
1. Глюков быть не должно. Работать будет с официальными версиями, работа с пиратками и прочими нелегальными версиями проверяться не будет.

2. Его перевод будет добавлен к существующим текстам после выхода ПК-версии

ссылка - http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=530&st=90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь перевод будет с хорошым матом =)

А "хороший мат" - это какой? Надеюсь, что его будет не много и не будет ощущения пошлости от происходящего. Скрины, которые есть выше, пока убеждают меня в обратном. От этого перевода жду, как тут уже говорилось, веселых шуток и живого языка - того, чего может быть лишен перевод 1С. Мат совершенно вторичен, и то, что так говорят в оригинале - не аргумент. В русском языке достаточно синонимов, с помощью которых можно было бы передать и смысл и стиль, и чтобы уши не вяли. Я не ханжа, как все разговариваю на этом "языке", но у меня вот сын есть, даже не юноша пока и тоже хочет поиграть. Вот и выходит, что как любой нормальный родитель познакомить его с этим переводом я вряд захочу, а соответственно и сам с ним не поиграю :sad:

P.S. А игра Vietcong действительно выходила с не нормативной лексикой... Но не в версии от 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

lamo тогда ждите локализацию от 1С а за этот перевод забудьте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят, ну дайте уже перевод. ато промт - "иди в едящий дерево красного утюга" совсем некатит. весь ебург ждет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а где там про 1с и дату выхода русика сказано?

я сказал что я так думаю, и раз ENPY сказал что делает для официальной версии, тогда ему по-любому нужно будет проверить на 1С версиию.

Изменено пользователем maxtech

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект переводчикам, тем более люди работают на энтузиазме.

ЗЫ: кстати на том же форуме фансаб.ру один из запретов "Запрещено: Требовать перевод, подгонять переводчиков вопросом "когда будет?", канючить, сетовать о скорости.", пробежав тему, думаю подобное здесь тоже не помешало, в темах о переводах по крайней мере <_< .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ninja Kidz: Time Masters

      Метки: Экшен, Приключение, Приключенческий экшен, 3D-файтинг, Beat 'em up Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Selecta Play Издатель: Selecta Play Серия: Selecta Play Дата выхода: 29 сентября 2023 года Отзывы Steam: 4 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Knightling - это приключенческий боевик с открытым миром, в котором вы играете за начинающего рыцаря, отправляющегося на поиски своего пропавшего наставника, сэра Лайонстона. Вооруженный только легендарным щитом, вы отправитесь через земли Клессеи, чтобы стать невероятным героем.
      Играйте за Рыцарёнка, будущего рыцаря, чья преданность и решительность отправляют его в грандиозное приключение в поисках своего рыцаря. Имея в руках лишь щит, вы будете использовать и улучшать свои навыки и арсенал способностей, чтобы преодолевать препятствия, помогать горожанам и доказать, что вы достойны рыцарского звания. У Рыцарёнка остался только щит сэра Лайонстоуна, в котором содержится загадочный элемент под названием каллириум. Рыцарю предстоит обуздать его силу и стать следующим легендарным героем. Используйте естественную защитную силу щита, чтобы блокировать, парировать и создавать идеальные возможности для атаки, а затем применяйте мощные атаки и комбо, чтобы добить врагов. Отправляйтесь в приключение по разным регионам Клессии, и сила вашего щита поможет вам в этом! Перемещайтесь по разным локациям и используйте платформы, чтобы заработать ценную похвалу, которую можно потратить на улучшения, или используйте различные способности щита для передвижения, чтобы было проще. Несмотря на то, что ваш щит, возможно, не так знаменит, как легендарные щиты, никто не мешает вам путешествовать по всему миру!  
      Русификатор v.0.2 (от 09.09.25)
      гугл диск / boosty
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×