Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Command & Conquer 3: Tiberium Wars (+ Kane's Wrath)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Господа, хватит уже мучаться, поставьте русский патч и получите официальную русификацию бесплатно.

Чтото я непонял нащет этой темы! Как на англ. игру проинстолирывать русский патч если при инстоляции он выдает ошибку!(проверено) если ставить полный руссик весом 1.5 гига то когда ставишь крек 1.5 игра выдает ошибку с какимита фаилами только если отключаешь перевод игра запускаетса! Так же скачал отсюдава руссик перед инстоляцией там было написано что в версии 1.5 изменения шрифта или чтото такое значит он типа должен работать! Но почемуто неработает! Так что теперь делать? Как перевести игру всетаки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патч 1.01 для русской версии сделает онную из английской. На нормальный релиз русский патч ставится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость bomsch
Теперь бы еще узнать как с этим бороться, как запустить данный русификатор на Кейн эдишн.

Вот, теперь ставится и на Кейн эдишн. Перевод действительно немного лучше, чем прежний (однако, жатка и украдка остались неизменными :))

http://www.ruslab.info/other/cc_rus_gdi_nod.7z

объясни пожалуйста, как поставить на Кейн эдишн? :sad::sad::sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, но там только патч 1.05, в то время как ты говоришь:

Патч 1.01 для русской версии сделает онную из английской. На нормальный релиз русский патч ставится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЛЮБОЙ русский патч сделает русский язык. Я имел в виду начиная с 1.01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость bomsch
ЛЮБОЙ русский патч сделает русский язык. Я имел в виду начиная с 1.01

а где взять все эти патчи??? :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ищите в инете. Старые версии мало где остались - практически везде 1.05 - ставьте его

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А работы над переводом еще ведутся или с выходом лицензии проект прикрыли?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bkmz

На офф. сайте написано что ведутся работы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перед тем как задавать подобные вопросы, ответьте сами себе на другой вопрос. Гремлин когда-нибудь дал усомниться в себе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потому что мне надоели уже здешние беседы о том как бы поставить на пиратку оф патч и получить оф перевод. Или как сделать так, чтобы сработал файл с озвучкой. У всего есть предел. Я уже говорил, что просто так (и не знаю возможно ли вообще) 1.05 вы не поставите на английскую версию. Поставьте себе пиратский рус или ждите Гремлина, а если рус не ставится, то выбросьте свою пиратку в окно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты для начала прочитай правила, а для кучи посмотри ГДЕ ты пишешь такие посты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×