Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Command & Conquer 3: Tiberium Wars (+ Kane's Wrath)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

а если у меня нет папки alldata, за исключением других двух, куда бы мне следовало всё это сложить?)

Если каталог с игрой выглядит так http://pix.гы.лол.ru/download/gallery/...66c8fbefa7f.jpg , то распаковывать ничего не нужно, просто ставишь рус. с zoneofgames :victory:

з.ы. Возможно, потребуется запустить CNC3.exe с параметром -ui и там выбрать русския язык!

Изменено пользователем Mafias-47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ так чего нового то? Какие последние новости ? Когда ждать обещанный перевод? :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а для патча 1.07 будет русик?

Если каталог с игрой выглядит так http://pix.гы.лол.ru/download/gallery/...66c8fbefa7f.jpg , то распаковывать ничего не нужно, просто ставишь рус. с zoneofgames victory.gif

з.ы. Возможно, потребуется запустить CNC3.exe с параметром -ui и там выбрать русския язык!

с параметром -ui там нету русс языка, тока англ =(

у меня стоит английский образ кайн едишн, с патчем 1.07, и нодвд, и этот русик не работает :(

русик устанавливается очень быстро а когда заходишь в игру, там все по английски, если прописать в яклык папаметры -ui появляется менюшка перед заходом в игру, там можно выбирать языки но там русского нету, только один Английский :(

что делать подскажите? просто летом в москве небыло ездил отдыхать, приехал и хочется поиграть в C&C3 русс. а патчи ниже версий ставить не хочется :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так когда будет нормальный руссификатор? Где будут GDI, Nod, Scrin и юниты по нормальному называться, а не "резервуары"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так когда будет нормальный руссификатор? Где будут GDI, Nod, Scrin и юниты по нормальному называться, а не "резервуары"

Жди, когда Гремлин сделает свой рус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жди, когда Гремлин сделает свой рус

а хотя бы примерных дат нету?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а хотя бы примерных дат нету?

Уже много раз говорилось, что нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работы ориентировочно будут возобновлены 16.09.2007 и завершены к 30.10.2007 (т.е. к выходу Universe at War, которую я планирую перевести, но уже в очень короткие сроки). На последнем курсе гораздо больше свободного времени, вроде...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня вопрос к тем кто кует эти отличные руссификации будет ли руссификатор для C&C Tiberium Wars для патча версии 1.8 а то старый не ставится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ скачал русик установил а субтитров нет видео не переведицо че за ботва я :censored: Где субтитры включить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Le roi

А субтитров пока и нет. Русификатор от Siberian GRemlin'a еще не вышел, о чем можно прочитать в ветке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня вопрос к тем кто кует эти отличные руссификации будет ли руссификатор для C&C Tiberium Wars для патча версии 1.8 а то старый не ставится

сам жду русика уже пару месяцев :( а то действительно он не ставится на 1.8 и предыдущие патчи. а играть та хочется хотя в частично русский перевод :(

Изменено пользователем Mishka-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прошёлся гребёнкой по текстурам и ещё больше полсотни набралось…  Это уже предметы, незамеченные надписи на дверях, воротах… Уфф...
    • ты прав. все дело в E:\SteamLibrary\steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale хоть там он и идентичен с тем что в папке с локализацией, но игра смотрит в этот каталог и оттуда берет недостающие данные. если файл залочить в “только чтение” с моим вариантом, то игра даже не запуститься,  и как быть?
    • Обновил под актуальную версию 1.3.0
    • объяснялось же уже что изменённые и отсутствующие файлы diff игра докачивает в папку Patch а основной — нет. потому без файлов en берется мандаринский, а без файла только diff — он докачивается и выводится 13к+ строк английских
    • да та же энциклопедия. вся на английском. некоторые фрагменты UI, например, “hide ui” справа экрана. некоторые обучающие строки иногда и строки на английском в диалогах попадаются. “Okay, fire away!” если проверить мои csv на поиск не кириллицы, то останутся только строки с символами да и чем то подобным. т.е нет блоков не переведенных. игра непонятно откуда берет этот текст своими скриптами я сначала diff пропатчил на все совпадения из основого перевода. так отсек дублирующие that’s right и т.д. чтобы повторно “не переводить“ … и машинным прогнал только новые-уникальные строки
    • diff файл это свое рода патч для основного, в нем есть строки как из основного, так и дополнительные. Таким образом файлы dat из diff изменяют из соответствующих обычных dat некоторые строки, а также расширяют их, так как всего записей в обычном dat не может быть больше 511 (0x1ff) А можешь скрин или английскую фразу скинуть, которой нет в файлах, и в игре она не переведена на русский
    • Бонус за череду неудач ( когда сундук не упал за бой ). Накопительный бонус за отсутствие добычи с битвы. Если прошлый бой не принес сундук, шанс дропа в следующий раз возрастает.
        +5 к рангу новых карт самое сильное, потому что даже карты которые не используются и бесполезные карты будут давать статы твоим лидерам, прирост очень ощутимый. Дальше +50% к экспе. Когда увидишь много персонажей ( считай сделаешь много траев ) можно брать бонус на выпадение всех персонажей из сундуков. Рекомендую лично брать после того, как пройдешь подавление Кессельринга ( Гельман 2 ), в нг+ его горничные будут падать прямо со старта.
        Это работает иначе. При старте миссии генерируется 2 таблицы лута — обычная и редкая. Если не взят бонус за медали на редкий лут в сундуках, либо нет баффа на сокровища, то из сундуков падает лут из обычной таблицы. В ином случае из редкой.
        Верно, это баг, как и нерабочий скилл Рея. Понял, в чем там проблема, и в обнове перевода будет исправлено.
    • Я то могу всё перевести, было бы желание и бесплатно. Только в отличии от тебя, я переводить могу любым способом и редактировать)
    • доброго времени суток. как обстоят дела с переводом?
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×