Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Чики-брики: в архив добавлена русская озвучка для трилогии S.T.A.L.K.E.R. Enhanced Edition

Рекомендованные сообщения

Оперативно. 

Теперь появился шанс пройти чистое небо, а то я его так и не осилил.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, DeeMan сказал:

Оперативно. 

Теперь появился шанс пройти чистое небо, а то я его так и не осилил.

 

Там кроме нового “контента” куски строго повырезали , с советской символикой,плакатами ,лозунгами и т.д 

Да и оценки  и отзывы в стим такие что лучшие оригинал с модами пройти)

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, edifiei сказал:

Там кроме нового “контента” куски строго повырезали , с советской символикой,плакатами ,лозунгами и т.д 

Да и оценки  и отзывы в стим такие что лучшие оригинал с модами пройти)

Глупо конечно, но ничего не поделаешь, мб модеры вернут позже. Я любил в сталкере скрины делать, всего подряд, очень красиво и атмосферно там.

Вроде бы ф12 нажимаешь, пропадает HUD и штампуй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там фанаты уже обновили русификатор, есть перевод катсцен и большинства анекдотов у костра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Cremator_Wii сказал:

Там фанаты уже обновили русификатор, есть перевод катсцен и большинства анекдотов у костра.

А ссылку можно пожалуйста? Хотя может на ЗоГ скоро, обновлённую версию добавят...:thumbsup:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Як же рад я радий, що.. Ть фу ты! Переводчика то теперь нет, сбежал! Отлично, что появился перевод на русский, будем играть!

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сделаешь другие части? С gog работает? Спасибо  за труды.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Death_Time сказал:

Переведено все что можно перевести (Ролики звучат на русском,фразы у костра все на русском тоже )

PS. пока что проверил, фразы другого языка не были услышаны!

От души за проделанную работу, а разница в размере фаила с другими на ЗоГ из-за перевода роликов? За основу взят оригинал от 1С?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В мастерской русификаторы озвучки очень быстро появились. Но если честно, играть в ремастеры не хочется. Очень мыльная картинка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, OneinchofAsh сказал:

От души за проделанную работу, а разница в размере фаила с другими на ЗоГ из-за перевода роликов? За основу взят оригинал от 1С?

Ролики с новой версии,просто звуковые дорожки, вес большой из за распакованных файлом) Пока как есть, я тестирую) если для других частей до меня ни кто не сделает, то займу обязательно!) Всем Добра!))) 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь эти переиздания не забросят и пропатчат ибо багов прилично. Ну и в кои то веки может модеры кроме васянок и оружейных паков сделают полезное и выпустят мод убирающий цензуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите какие моды накатывать на обычные сталкеры. Что бы улучшить только графику, не теряя атмосферу и чтоб более менее стабильно работало всё?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В Steam обнаружилась редкая полная локализация адвенчуры Disney Pixar Finding Nemo, вышедшей в 2003 году.
      В Steam обнаружилась редкая полная локализация адвенчуры Disney Pixar Finding Nemo, вышедшей в 2003 году.
    • Автор: SerGEAnt

      «Игра не имеет официальной русской локализации, а соулслайк игры зачастую весьма динамичные и имеют замысловатый сюжет (уж точно не каждому будет удобно опускать взгляд вниз экрана и прислушиваться к английским речам). Для полного спектра впечатлений не хватает лишь русской озвучки, которая и погрузит вас в этот темный фэнтезийный мир».
      Студия Mechanics VoiceOver опубликовала второй дневник локализации Lords of the Fallen.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×