Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered — в игре нет даже русских субтитров

Рекомендованные сообщения

183603-The%20Elder%20Scrolls%20IV%EF%BC%

Bethesda Softworks раскрыла секрет Полишинеля, анонсировав и тут же выпустив ремастер Oblivion — четвертой части именитой серии RPG от первого лица.


Bethesda Softworks раскрыла секрет Полишинеля, анонсировав и тут же выпустив ремастер Oblivion — четвертой части именитой серии RPG от первого лица.

Игра вышла на ПК, Xbox Series X|S и PlayStation 5 по цене 50 долларов США. На первых двух платформах она также доступна по подписке Game Pass.

Забавно, что в игре нет русской локализации, хотя для оригинальной версии она есть, причем «1С» даже выпускала озвучку. Впрочем, в Steam русского перевода нет и у оригинальной GotY-версии.

183603-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сериал “Мелкософт (+Беспезда) и война с русским языком”, серия №1488. :)

  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со Старфилда перевод вырезали теперь Обливион… “Хорошей” дорогой идут...

  • Хаха (+1) 1
  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без защиты. С чистой душой можно с зеленого сайта брать. И это непонятно. В новом думе будет даже русский дубляж. Это очень странно.

Изменено пользователем Garhangel
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Garhangel сказал:

Без защиты. С чистой душой можно с зеленого сайта брать.

Так точно. А-р-р! Свистать всех на раздачу!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если изменений никаких не было в диалогах, в сюжете, то энтузиасты быстро адаптируют и внедрят русскую озвучку. Чего переживать? 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Откуда ему взяться, если у оригинала в Стиме не было.

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, SerGEAnt сказал:

абавно, что в игре нет русской локализации, хотя для оригинальной версии она есть, причем «1С» даже выпускала озвучку. Впрочем, в Steam русского перевода нет и у оригинальной GotY-версии.

Забавно, если потом окажется, что в ремастере есть и русская озвучка, но спрятана в файлах игры. Так уже было в каком-то проекте. У подтянутого издания Scrapland по-моему (последняя кстати прикольная такая игра).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, azmon сказал:

Откуда ему взяться, если у оригинала в Стиме не было.

У оригинала в Стиме не было польского. Откуда он взялся в этом релизе? :D

Вопрос риторический.

Изменено пользователем Mertisadon
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, azmon сказал:

Откуда ему взяться, если у оригинала в Стиме не было.

Но польский, японский и китайский добавили их тоже не было

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно в новой игре Starfield решили не добавлять русскую локализацию по понятным (не понятным) причинам. 

Но в ремастере супер старой игрушки.. пипец.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Serg_Sigil сказал:

Ладно в новой игре Starfield решили не добавлять русскую локализацию по понятным (не понятным) причинам. 

Но в ремастере супер старой игрушки.. пипец.

Так я в оригинале в стиме тоже не было русского.

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Serg_Sigil сказал:

Ладно в новой игре Starfield решили не добавлять русскую локализацию по понятным (не понятным) причинам. 

Но в ремастере супер старой игрушки.. пипец.

Да ровно те же самые причины. Они бы и в условном ремастере игры 1992 года со ста словами текста не стали бы на русский переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пора подрубать ребята гемини)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В Steam обнаружилась редкая полная локализация адвенчуры Disney Pixar Finding Nemo, вышедшей в 2003 году.
      В Steam обнаружилась редкая полная локализация адвенчуры Disney Pixar Finding Nemo, вышедшей в 2003 году.
    • Автор: SerGEAnt

      «Игра не имеет официальной русской локализации, а соулслайк игры зачастую весьма динамичные и имеют замысловатый сюжет (уж точно не каждому будет удобно опускать взгляд вниз экрана и прислушиваться к английским речам). Для полного спектра впечатлений не хватает лишь русской озвучки, которая и погрузит вас в этот темный фэнтезийный мир».
      Студия Mechanics VoiceOver опубликовала второй дневник локализации Lords of the Fallen.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
    • Если память не изменяет, то давно было известно, что будет полная озвучка.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×