Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

banner_pr_legendofheroestrailsthroughday

Товарищ @Trevor_ буквально за несколько дней справился с The Legend of Heroes: Trails through Daybreak 2 и выпустил русификатор для этой замечательной jRPG.


Товарищ @Trevor_ буквально за несколько дней справился с The Legend of Heroes: Trails through Daybreak 2 и выпустил русификатор для этой замечательной jRPG.

Перевод машинный с необходимыми правками.

115738-2025-03-11-172530.jpg

115738-2025-03-11-172550.jpg

115738-2025-03-11-172641.jpg

115739-2025-03-11-173156.jpg

115739-2025-03-11-173212.jpg

115739-2025-03-11-175156.jpg

115739-2025-03-11-175224.jpg

115739-2025-03-11-175351.jpg

115739-2025-03-11-175415.jpg

115739-2025-03-11-175426.jpg

115739-2025-03-11-175445.jpg

115739-2025-03-11-175526.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

круто приключения продолжаются Steam Community :: The Legend of Heroes: Trails through Daybreak II

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, vadik989 сказал:

круто приключения продолжаются Steam Community :: The Legend of Heroes: Trails through Daybreak II

Это че за маски шоу на гифке?:sarcastic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А другие части серии the legend of heroes есть шанс увидеть?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эта серия заслуживает больше, чем машинный перевод. :briefcase:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Rost1 сказал:

Эта серия заслуживает больше, чем машинный перевод. :briefcase:

к сожалению видимо данная игра не так у нас популярна,и приходится довольствоваться малым)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shingo3 гораздо лучше абобы и дракона :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, vadik989 сказал:

@shingo3 гораздо лучше абобы и дракона :happy:

Так, а теперь что такое абоба и драконы? Какая-то контора?

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shingo3 и в абобу я играл на высоких настройках с fsr )сюжет там от балды льют и персонажи скажем так грибные

зы сама папка игры наз. abobo

Изменено пользователем vadik989

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, vadik989 сказал:

@shingo3 и в абобу я играл на высоких настройках с fsr )сюжет там от балды льют и персонажи скажем так грибные

зы сама папка игры наз. abobo

Блин, как всё сложно. Но пасиб что пояснил. За этот превед, тебе 100 пряников в обед. :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Pukan3231 сказал:

к сожалению видимо данная игра не так у нас популярна,и приходится довольствоваться малым)

Машинность этого перевода сильно бросается в глаза, если посмотреть на скриншоты выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Rost1 а что делать?) по другому эту серию мало шансов,что переведут. А так смысл текста и т д понятен даже с экранным переводчиком,просто в этих играх текст в разных местах появляется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.03.2025 в 05:22, Pukan3231 сказал:

@Rost1 а что делать?) по другому эту серию мало шансов,что переведут. А так смысл текста и т д понятен даже с экранным переводчиком,просто в этих играх текст в разных местах появляется)

Ничего нового я не скажу. Все как всегда: учить хотя бы английский язык или ждать, когда сделают адекватный перевод. У первых 3 игр он есть.

Это вот у нас уже 12-я часть. Все предыдущие уже прошел без перевода? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пожалуйста, кто-то уже встречался с крашами в Märchen Garten после установки рус.перевода? На английском никаких вылетов нет, с русским тоже не было проблем пока не дошёл до этого сада. Стоит только контактировать с мобами — и тут же вылетает игра (изменение настроек не помогает, дело видимо не в них, а в русификаторе).

98unRWH.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Некий QwertyDeer взял и сделал русификатор (еще и озвучкой!) для хоррора Granny («Бабка»).
      Некий QwertyDeer взял и сделал русификатор (еще и озвучкой!) для хоррора Granny («Бабка»).



    • Автор: SerGEAnt

      Автор отдельно подчеркивает, что перевод делался для прохождения с японской озвучкой.
      @Tigra_Spartan закончил работу над собственным ручным переводом Final Fantasy VII Rebirth.
      Автор отдельно подчеркивает, что перевод делался для прохождения с японской озвучкой.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×