Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Company of Heroes 3 стала доступна для покупки в российском Steam

Рекомендованные сообщения

122429-3250724893_preview_1.jpg

В игре нет официального перевода на русский язык, и даже нет русских в качестве стороны конфликта, но товарищи все, само собой, давно перевели. Перевод доступен в руководствах Steam или у нас в архиве.


В сети обратили внимание, что еще в конце февраля в российском сегменте Steam стала доступна стратегия Company of Heroes 3.

Ранее игра была недоступна из-за того, что ее издателем была SEGA. Примерно год назад разработчики серии из Relic Entertainment перестали быть частью японского издательства — появление игры в продаже обусловлено именно этим фактом.

Прямо сейчас игру можно вообще скачать бесплатно и играть до вечера понедельника, а на покупку действует скидка 50%.

В игре нет официального перевода на русский язык, и даже нет русских в качестве стороны конфликта, но товарищи все, само собой, давно перевели. Перевод доступен в руководствах Steam или у нас в архиве.

Скрытый текст
  • Перевод выполнен непрофессиональной и небольшой командой.
  • Наша задачей является сохранить основной смысл оригинального текста и адаптировать его на русский язык.
  • Из-за того, что в названиях, иногда, встречается непереводимая игра слов, или команда просто не может придумать дословный перевод(Шутка!), названия способностей или бойцов могут отличаться от того, что было в оригинале.
  • Продолжая прошлый пункт, мы также учитывали уже вошедшие в обиход названия юнитов для русскоязычной аудитории.
  • Переводя немцев, мы старались сохранять или адаптировать намного больше немецких названий. Например все немецкие саперные отряды остались пионерами.
  • К сожалению, некоторые элементы текста связаны либо с серверами, либо находятся пока в неизвестном файле. Иначе говоря: Элементы скинов, профиля и даже названия+описания боевых групп в главном меню останутся на английском (Однако непосредственно в игре все группы переведены полностью)

122122-3250724893_preview_Screenshot%202

122122-3250724893_preview_Screenshot%202

122122-3250724893_preview_Screenshot%202

122122-3250724893_preview_Screenshot%202

122122-3250724893_preview_Screenshot%202

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, PermResident сказал:

Warhammer 40,000: Dawn of War, вы знаете что надо делать :grin:

О блин, спасибо, не знал, пошел печатать :big_boss:

Только вот какие то вахи были доступны, какие то нет. Не разберешься.

 

1 час назад, 0wn3df1x сказал:

И отзыв на игры, которые недоступны в России, даже если они были куплены до ввода ограничений, оставить не получится.

Накатал на КоХ, сейчас катаю на ваху 40к. Норм все. Только надо время нагонять, что бы был доступен отзыв.

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, DeeMan сказал:

Накатал на КоХ, сейчас катаю на ваху 40к. Норм все. Только надо время нагонять, что бы был доступен отзыв.

На них получается оставить отзыв, потому что они стали доступны в России.
А стали они доступны, потому что Relic Entertainment ушла от SEGA и политика SEGA перестала распространяться на игры разработчика. Разработчик избавился от обузы в лице русофобского издателя — его игры стали доступны россиянам.

Короче говоря, это не та ситуация, когда разработчик в 2022-м решил выслужиться и поиграть в политику, в рамках которой ввёл ограничения против россиян, а затем, когда сменилась политическая конъюнктура,  решил вернуться как ни в чём не бывало.

Тут ситуация иная:
Канадская студия Relic Entertainment был частью издательства THQ. THQ обанкротились и её собственность выставили на продажу. Этих разработчиков приобрела японская SEGA. SEGA распространила свою русофобскую политику на все продукты от студий, которые ей принадлежат. В этом году Relic Entertainment смогла добиться независимости от SEGA. И сразу после этого сняла со своих игр все ограничения, которые ввёл в отношении россиян бывший издатель в лице SEGA.  

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, 0wn3df1x сказал:

Но есть и другие методы, наносящие куда больший ущерб, там кому как больше нравится.

Ладно, пойду сожгу чучело Соника…

Все кто закрывают один из рынков сбыта в перспективе стреляют себе в ногу, уж очень дохрена щас игр выходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Ленивый сказал:

Все кто закрывают один из рынков сбыта в перспективе стреляют себе в ногу, уж очень дохрена щас игр выходит.

Я давеча подсчитал, сколько мне понадобится лет, чтоб пройти все игры из моего бэклога на 100% (по hltb считал).

  • 38137 часов. Это 4,3 года игры 24/7 без перерывов. А если запускать хотя бы на два часа — это 19068,5 дней или 52 года.
  • Если оставить только сюжетку, то 13960 часов — полтора года игры 24/7. Если по два часа в день  — 6980 дней или 19 лет.

И это с учётом того, что мой бэклог состоит только из доступных в России игр.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Ленивый сказал:

Ладно, пойду сожгу чучело Соника…

Зачем сжигать? Это неэффективно. Втыкай в него иголки по методу вудуистких колдунов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Зачем сжигать? Это неэффективно. Втыкай в него иголки по методу вудуистких колдунов.

Не, ну его нафиг. В японских корпорациях профессиональные некроманты.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.03.2025 в 02:19, PermResident сказал:

А как обновление игр, на примере Saints Row IV (если не ошибаюсь), к которой вышел Re-elected Patch, мало того что в Стиме я даже описание его прочитать не могу, так он еще и не ставится на российские аккаунты, точнее версия игры не обновляется. Но игра то хорошая, качественная и смысл её атаковать..  Такой кринж от подобных бредней.

Серьёзно? А почему у меня на ру аккаунте тогда обновилась? Что со мной не так?

Скрытый текст

01184c37d4e5409801fd.png

Скрытый текст

0119a8305d35a5b3a20d.png

Вообще то что вы описали мне напомнило другую историю при чём не связанную с политикой. Раньше издатели любили бороться с перекупами дисков (перекупы покупали диски в странах с региональной ценой и продавали в странах без). Для некоторых стран, например для РФ выпускали специальную версию игры, но дело было не только в том, что там был только русский язык, но и игра имела ограничения. Например, нельзя было играть в мультиплеер с игроками со всего мира, а только из РФ (да ещё и сервера оставляли желать лучшего), что порой части игроков вообще не получалось поиграть по сети. И, собственно, поддержка игры патчами и ДЛС могла закончится раньше, чем у глобальной версии.

Пример такой игры Borderlands 2. У неё и страницы в Стиме были разные и в библиотеке они тоже значатся разными играми:

0120bce1164f0c74332f.png

После шквала негодования (была вроде как даже петиция) издатель начал раздавать всем купившим Borderlands 2 RU бесплатно глобальную версию. Глобалка, естественно, не имела русского языка, но потом стало можно накатить русификатор. По итогу, страницу с русской бордой 2 удалили из Стима и обновлять её перестали. Т.е. да, в Borderlands 2 RU нет последних патчей и последнего ДЛС, в отличии от глобальной версии.

Изменено пользователем CyberEssence

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Я давеча подсчитал, сколько мне понадобится лет, чтоб пройти все игры из моего бэклога на 100% (по hltb считал).

  • 38137 часов. Это 4,3 года игры 24/7 без перерывов. А если запускать хотя бы на два часа — это 19068,5 дней или 52 года.
  • Если оставить только сюжетку, то 13960 часов — полтора года игры 24/7. Если по два часа в день  — 6980 дней или 19 лет.

И это с учётом того, что мой бэклог состоит только из доступных в России игр.

как быть тем у кого библиотека свыше 3 тысяч? тут похоже что уже диагноз. шопоигроголик. даже если вообразить себе. что станешь всё это проходить. и вот ты уже дряхлый дед. без личной жизни. фантазёр на всю голову. в меру всё классно. но в избытке это яд

Изменено пользователем Azag-Thoth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Была у них хорошая игра. Первый даун войны и кучс допов. С тех пор они говна наделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Azag-Thoth сказал:

как быть тем у кого библиотека свыше 3 тысяч?

Так бэклог — это не библиотека. В библиотеке намного больше.
Бэклог — это то, что ты планируешь пройти. 

 

2 часа назад, Azag-Thoth сказал:

даже если вообразить себе. что станешь всё это проходить

Пока что у меня получается запустить по игре раз в пару месяцев.
Иногда бывает так, что в “раз за пару месяцев” удаётся закрыть несколько мелких игр. 
Такими темпами этого бэклога хватит до конца жизни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Такими темпами этого бэклога хватит до конца жизни.

А учитывая объемы библиотеки, этот бэклог можно наращивать и потом передавать по наследству до седьмого колена.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, pekatvdmitriypekar сказал:

Там и вархаммер от реликов доступен тоже стал


Стало доступно всё, на что у них остались права.
В прошлом году они добились независимости от SEGA (из-за политики которой игры были недоступны россиянам и белорусам) и примерно год занимались юридическими и техническими вопросами. В начале этого года компания заявила о своём возвращении и новой бизнес стратегии. И в этот же момент все их игры, начиная с самых древних, стали доступны россиянам и белорусам.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Часть игр Relic Entertainment снова доступна для покупки в России!В продажу вернулись:
— Серия Company of Heroes
— Warhammer 40,000: Space Marine - Anniversary Edition
— Warhammer 40,000: Dawn of War - Anniversary Edition
— Warhammer 40,000: Dawn of War II - Anniversary Edition
— Warhammer 40,000: Dawn of War III

Изменения в доступе к играм начались в начале этого года. Это связано с тем, что студия Relic Entertainment стала независимой, тогда как ранее издателем выступала SEGA, приостановившая продажи своих игр в России.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В Steam стартовала раздача Dead In Bermuda — «игры о выживании с элементами менеджмента, RPG и приключения».
      В Steam стартовала раздача Dead In Bermuda — «игры о выживании с элементами менеджмента, RPG и приключения».
      Акция, устроенная в честь 10-летия серии, продлится до 29 августа включительно.

    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      Список за последние четыре недели:
      Neon Drive — ретро-футуристичная музыкальная гоночная аркада. Вышла 12 мая 2016 года, 2110 обзоров, 84% положительные
      Keplerth — изометрическая ролевая песочница. Вышла 24 мая 2022 года, 4050 обзоров, 85% положительные.
      WWII Online — бесплатный военный симулятор по мотивам Второй Мировой, в котором доступны пехота, грузовики, тягачи и корабли. Вышел 6 июля 2023 года,  3733 обзора, 50% положительные.
      Game of Fate 2: A Century’s Promise — китайская FMV-адвенчура, действие которой разворачивается во времена Китайской Республики.  Вышла 15 января, 1086 обзоров, 81% положительные.
      Gnomes — пошаговая tower defense стратегия про развитие и защиту уникальных процедурно-генерируемых биомов. Вышла 4 апреля, 1127 обзоров, 97% положительные.
      Yao-Guai Hunter — китайский карточный рогалик Вышел 17 апреля, 2036 обзоров, 84% положительные.
      Three Kingdoms Mushouden — варгейм по мотивам восстания «Жёлтых повязок». Вышел 17 июня, 1537 обзоров, 75% положительные.
      Parcel Simulator — мощный симулятор сортировки посылок. Вышел 20 июня, 1175 обзоров, 94% положительные.
      My Destiny Girls — адвенчура про завоевание сердца одной из шести азиаточек. Вышла 29 марта 2024 года, 652 обзора, 85% положительниии
      Center Station Simulator — симулятор автоматизации в изолированном пространстве. Вышел в ранний доступ 5 апреля 2024 года, 478 обзоров, 89% положительные.
      SkyBrew: Entropic Strategist — симулятор управления облачным кафе.В раннем доступе с 9 октября 2024 года, 600 обзоров, 81% положительные
      Cellveillance — FMV-адвенчура про слежку за жителями многоквартирного дома. Вышла 5 июня, 480 обзоров, 87% положительные.
      Robots at Midnight — слэшер про планету Иоб, которую поработили роботы. Вышел 19 июня, 115 обзоров, 96% положительные.
      ScootX — хорошо выглядящий симулятор трюков на самокате. В раннем доступе с 4 июля, 498 обзоров, 94% положительные.
      Dealer's Life Legend — симулятор странствующего торговца. Вышел из раннего доступа 22 июля, 201 обзор, 83% положительные
      Backroom Company — кооперативный хоррор про исследование паранормальных явлений. Покинул ранний доступ 30 июля, 312 обзоров, 75% положительные.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Подозреваю, что в ближайшем времени выйдет альтернативный русификатор от другого человека.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×