Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tigra_Spartan

Помощь в создании мода\упаковки перевода в UNREAL (FFVIIR)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Новая китайская нейронка Deepseek в режиме глубокого мышления очень не дурно переводит текст. Старается сделать его литературным, но портит коды...не знаю что ей забить в задание, чтобы не косячила с ними. 

Притмер: Language=US
Language=C1910MAIN0100005000sepLanguage=Яжду,Клауд.ACTOR=СефиротACTOR=C1910MAIN0100005000sepLanguage=Яжду,Клауд.ACTOR=СефиротACTOR=C1910_MAIN_0100_0070_00_mma
ACTOR=Я на Мидгарском шоссе.
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0100008000mmaACTOR=Картинанеописуема.Бесчисленныезданияразрушены,частьдорогиобрушилась.ACTOR=РепортёрACTOR=C1910MAIN0100008000mmaACTOR=Картинанеописуема.Бесчисленныезданияразрушены,частьдорогиобрушилась.ACTOR=РепортёрACTOR=C1910_MAIN_0100_0090_00_mma
ACTOR=Дым, поднимающийся из руин...<cf>напоминает погребальный костёр.
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0100010000mmaACTOR=Конечно,этолишьпоследний<cf>вчередекризисов.ACTOR=РепортёрACTOR=C1910MAIN0100010000mmaACTOR=Конечно,этолишьпоследний<cf>вчередекризисов.ACTOR=РепортёрACTOR=C1910_MAIN_0100_0110_00_mma
ACTOR=Множественные взрывы реакторов,<cf>затем падение секторной плиты...
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0100012000mmaACTOR=падениеплитыСектора7...ACTOR=РепортёрACTOR=C1910MAIN0100012000mmaACTOR=падениеплитыСектора7...ACTOR=РепортёрACTOR=C1910_MAIN_0100_0200_00_mma
ACTOR=завершившиеся беспрецедентным разрушением...
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0100030000mmaACTOR=вызваннымгигантскимторнадо,пронёсшимсячерезСектора0,1и2.ACTOR=РепортёрACTOR=C1910MAIN0100030000mmaACTOR=вызваннымгигантскимторнадо,пронёсшимсячерезСектора0,1и2.ACTOR=РепортёрACTOR=C1910_MAIN_0100_0310_00_mma
ACTOR=C1910MAIN0100031100mmaACTOR=C1910MAIN0100031100mmaACTOR=C1910_MAIN_0100_0320_00_mfa
ACTOR=C1910MAIN0100032100mmaACTOR=C1910MAIN0100032100mmaACTOR=C1910_MAIN_0100_0330_00_mfa
ACTOR=C1910MAIN0100033100mmaACTOR=C1910MAIN0100033100mmaACTOR=C1910_MAIN_0100_0332_00_mma
ACTOR=C1910MAIN0100034000skmACTOR=C1910MAIN0100034000skmACTOR=C1910_MAIN_0100_0341_00_skm
ACTOR=C1910MAIN0100034200skmACTOR=C1910MAIN0100034200skmACTOR=C1910_MAIN_0100_0400_00_mma
ACTOR=После брифинга с экспертами «Шинра»<cf>мэр Домино выпустил заявление...
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0100050000mmaACTOR=назвавторнадо,цитата:<cf>«метеорологическиморужием...ACTOR=РепортёрACTOR=C1910MAIN0100050000mmaACTOR=назвавторнадо,цитата:<cf>«метеорологическиморужием...ACTOR=РепортёрACTOR=C1910_MAIN_0100_0510_00_mma
ACTOR=применённым печально известной повстанческой группировкой Аваланш».
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0100060000mmaACTOR=АдминистрациятакжеподозреваетпричастностьВутая—начаторасследование.ACTOR=РепортёрACTOR=C1910MAIN0100060000mmaACTOR=АдминистрациятакжеподозреваетпричастностьВутаяначаторасследование.ACTOR=РепортёрACTOR=C1910_MAIN_0100_0600_05_mma
ACTOR=C1910MAIN0200000005zaxACTOR=C1910MAIN0200000005zaxACTOR=C1910_MAIN_0200_0100_00_kre
ACTOR=Чёрт, этот торнадо здорово потрепал город.
ACTOR=Кирие
ACTOR=C1910MAIN0200010003zaxACTOR=C1910MAIN0200010003zaxACTOR=C1910_MAIN_0200_0200_00_mma
ACTOR=Думал, ещё один реактор взорвался.
ACTOR=Житель нижнего города
ACTOR=C1910MAIN0200030000kreACTOR=Наверное,из−заторнадо!ACTOR=КириеACTOR=C1910MAIN0200030000kreACTOR=Наверное,иззаторнадо!ACTOR=КириеACTOR=C1910_MAIN_0200_0400_00_mma
ACTOR=Чёрт, когда проблемы, так все сразу.
ACTOR=Житель нижнего города
ACTOR=C1910MAIN0200040005kreACTOR=C1910MAIN0200040005kreACTOR=C1910_MAIN_0200_0401_00_mma
ACTOR=<i>Конечно, это лишь последний в череде кризисов.</i>
ACTOR=<i>Репортёр</i>
ACTOR=C1910MAIN0200040200mmaACTOR=<i>Множественныевзрывыреакторов,закоторымипоследовалопадение─</i>ACTOR=<i>Репортёр</i>ACTOR=C1910MAIN0200040200mmaACTOR=<i>Множественныевзрывыреакторов,закоторымипоследовалопадение</i>ACTOR=<i>Репортёр</i>ACTOR=C1910_MAIN_0200_0403_00_mma
ACTOR=<i>падение плиты Сектора 7...</i>
ACTOR=<i>Репортёр</i>
ACTOR=C1910MAIN0200040400mmaACTOR=завершившиесябеспрецедентнымразрушением...ACTOR=РепортёрACTOR=C1910MAIN0200040400mmaACTOR=завершившиесябеспрецедентнымразрушением...ACTOR=РепортёрACTOR=C1910_MAIN_0200_0404_01_mma
ACTOR=вызванным гигантским торнадо, пронёсшимся через Сектора 0, 1 и 2.
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0200040500mmaACTOR=<i>Каквидите...О,смотритетуда!</i>ACTOR=<i>Репортёр</i>ACTOR=C1910MAIN0200040500mmaACTOR=<i>Каквидите...О,смотритетуда!</i>ACTOR=<i>Репортёр</i>ACTOR=C1910_MAIN_0200_0405_03_zax
ACTOR=C1910MAIN0200040600mmaACTOR=Средиобломковшоссеуженачалисьпоисково−спасательныеработы.ACTOR=РепортёрACTOR=C1910MAIN0200040600mmaACTOR=Средиобломковшоссеуженачалисьпоисковоспасательныеработы.ACTOR=РепортёрACTOR=C1910_MAIN_0200_0407_00_mma
ACTOR=C1910MAIN0200041000skmACTOR=Одинподозреваемыйвсёещёнасвободе.ACTOR=ОфицербезопасностиACTOR=C1910MAIN0200041000skmACTOR=Одинподозреваемыйвсёещёнасвободе.ACTOR=ОфицербезопасностиACTOR=C1910_MAIN_0200_0420_00_skm
ACTOR=Бывший солдат SOLDIER, вооружённый бастер-мечом.<cf>Чрезвычайно опасен.
ACTOR=Офицер безопасности
ACTOR=C1910MAIN0200042100skmACTOR=<i>Повторяю:беглец—бывшийсолдатSOLDIER,<cf>вооружённыйбастер−мечом.</i>ACTOR=<i>Офицербезопасности</i>ACTOR=C1910MAIN0200042100skmACTOR=<i>Повторяю:беглецбывшийсолдатSOLDIER,<cf>вооружённыйбастермечом.</i>ACTOR=<i>Офицербезопасности</i>ACTOR=C1910_MAIN_0200_0430_00_zax
ACTOR=C1910MAIN0200044000mmaACTOR=Вернитесьсюда!ACTOR=РепортёрACTOR=C1910MAIN0200044000mmaACTOR=Вернитесьсюда!ACTOR=РепортёрACTOR=C1910_MAIN_0200_0442_00_mma
ACTOR=Спасатели извлекли людей из-под завалов!
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0200045000skmACTOR=C1910MAIN0200045000skmACTOR=C1910_MAIN_0200_0451_00_skm
ACTOR=C1910MAIN0200046000skmACTOR=C1910MAIN0200046000skmACTOR=C1910_MAIN_0200_0461_00_skm
ACTOR=C1910MAIN0200046200skmACTOR=C1910MAIN0200046200skmACTOR=C1910_MAIN_0200_0470_00_mma
ACTOR=Быстро. Уберите камеру от них!
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0200047008mmaACTOR=C1910MAIN0200047008mmaACTOR=C1910_MAIN_0200_0480_00_skm
ACTOR=C1910MAIN0200048100skmACTOR=Свяжитесьсоспасателями.ACTOR=ОфицербезопасностиACTOR=C1910MAIN0200048100skmACTOR=Свяжитесьсоспасателями.ACTOR=ОфицербезопасностиACTOR=C1910_MAIN_0200_0482_00_skm
ACTOR=Цели задержаны.<cf>Эвакуируемся на вертолёте.
ACTOR=Офицер безопасности
ACTOR=C1910MAIN0200048300skmACTOR=Шевелитесь!Взлетаем!ACTOR=ОфицербезопасностиACTOR=C1910MAIN0200048300skmACTOR=Шевелитесь!Взлетаем!ACTOR=ОфицербезопасностиACTOR=C1910_MAIN_0200_0500_00_zax
ACTOR=C1910MAIN0200060000skmACTOR=Эй!Выключитеэто!ACTOR=ОфицербезопасностиACTOR=C1910MAIN0200060000skmACTOR=Эй!Выключитеэто!ACTOR=ОфицербезопасностиACTOR=C1910_MAIN_0200_0600_03_mma
ACTOR=C1910MAIN0200060005skmACTOR=C1910MAIN0200060005skmACTOR=C1910_MAIN_0200_0610_00_mma
ACTOR=C1910MAIN0200061007mmaACTOR=C1910MAIN0200061007mmaACTOR=C1910_MAIN_0200_0620_00_mma
ACTOR=Выживших увозят!
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0200063000skmACTOR=C1910MAIN0200063000skmACTOR=C1910_MAIN_0200_0640_00_mma
ACTOR=Думаю, их направляют в Сектор 5!
ACTOR=Репортёр
ACTOR=C1910MAIN0200064005skmACTOR=C1910MAIN0200064005skmACTOR=C1910_MAIN_0200_0640_08_mma
ACTOR=C1910MAIN0200065000skmACTOR=Тыпростонезнаешь,когдаостановиться,да!?ACTOR=ОфицербезопасностиACTOR=C1910MAIN0200065000skmACTOR=Тыпростонезнаешь,когдаостановиться,да!?ACTOR=ОфицербезопасностиACTOR=C1910_MAIN_0200_0650_05_mma

и с пробелами беда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/31/2025 в 17:18, maksmodul сказал:

не знаю что ей забить в задание, чтобы не косячила с ними

Показать больше  

Рав текст обычно и не переводится.

Извлекаешь текст в отдельный от кода файл, прописываешь обратную вставку, учитывая особенности кодов. Код до текста и после обычно обозначен довольно явно, прописать условия, как и исключающие условия в виде простенькой (относительно) проги для вытягивания текста из информационной равки и обратной вставки не столь сложно. Нейронка может с этим помочь в том числе, если важно не привлекать дополнительных людей в данном случае.

Изменено пользователем Tirniel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть у кого то на примете есть API для перевода элементов с инглиша то присылайте ссылки. Я быстро могу написать прогу чтобы перевести всё. Правда я думаю это уже не надо.... 

Завтра аостраюсь глянуть что там с шрифтами, но мне с начала надо понять как прошлые участники редачили это всё... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/31/2025 в 18:11, Tirniel сказал:

Рав текст обычно и не переводится.

Извлекаешь текст в отдельный от кода файл, прописываешь обратную вставку, учитывая особенности кодов. Код до текста и после обычно обозначен довольно явно, прописать условия, как и исключающие условия в виде простенькой (относительно) проги для вытягивания текста из информационной равки и обратной вставки не столь сложно. Нейронка может с этим помочь в том числе, если важно не привлекать дополнительных людей в данном случае.

Показать больше  

Честно говоря, ничего не понял. Короче, можно пробовать прогнать текст через Deepseek. Сетка бесплатная, но порой тупит.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/31/2025 в 08:16, olddude сказал:

Вопрос для тех, кто проходит игру с русиком.

Замечали ли что бы где то не в тему всплывало слово “сайт”? 

Я замечал, лучше конечно убрать это слово.

  В 1/31/2025 в 16:45, Kyoshia сказал:

@olddude https://ibb.co/PGW2v4sp

https://ibb.co/h11mpY0K
баги, которые встретил. нейронка скрипты задела, подправь.

Я еще про эти баги писал когда только вышла самая первая версия перевода, они не критичные в принципе.

@olddude Надеюсь ты сегодня скинешь готовую третью версию перевода, про которую вчера писал, с нормальными отступами между буквами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/31/2025 в 17:18, maksmodul сказал:

Новая китайская нейронка Deepseek в режиме глубокого мышления очень не дурно переводит текст. Старается сделать его литературным, но портит коды...не знаю что ей забить в задание, чтобы не косячила с ними. 

Притмер: Language=US
Language=C1910MAIN0100005000sepLanguage=Яжду,Клауд.ACTOR=СефиротACTOR=C1910MAIN0100005000sepLanguage=Яжду,Клауд.ACTOR=СефиротACTOR=C1910_MAIN_0100_0070_00_mma
ACTOR=Я на Мидгарском шоссе.

и с пробелами беда

Показать больше  

могу скинуть свой скрипт который отделяет текст для удобного перевода, только нужно установить Python на пк и в консоле типо python app.py, ну а там будет гуи в котором надо выбрать файл к примеру Resident_TxtRes.uasset.txt, и получатся два файла один из которых и загоняй в переводчик, ой короч разберешься, я так и переводил (будет вот так https://disk.yandex.ru/i/QFrpSD8VzWL7GA)

сам скрипт https://disk.yandex.ru/d/nSX-HDzzFkOJQg

 

но дипсик такое себе, хз, советую на плати купи DeepL платный (280р вроде) качни прогу на комп и там создай словарик типо такого (https://disk.yandex.ru/i/ZTnZTf1KZQkhvQ) ну и дальше просто сами файлы из скрипта переводи (там есть пункт залить файл и тебе выплюнет уже переведенный файл)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление.

https://disk.yandex.ru/d/18kPiFuAZm0Cvg

@zveryga5  прогнал все диалоги через нейронку. Спасибо ему! Должно стать чуть получше.

Плюс отредактированы имена персонажей, пункты инвентаря, названия оружия, брони, аксессуаров, материй и еще много мелких правок.

@SerGEAnt Пожалуйста обнови раздачу и добавь zveryga5 в авторы.

 

 

 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 2/1/2025 в 00:40, olddude сказал:

Обновление.

https://disk.yandex.ru/d/18kPiFuAZm0Cvg

 

 

 

Показать больше  

Эх, думал в новой версии будут убраны большие отступы между буквами, но все равно спасибо.

Вот как на скриншотах:

https://ibb.co/NgnRPmX4

https://ibb.co/zWWxdxJP

Изменено пользователем blekx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно сделать версию с названием предметов и способностей на английском языке? Уж очень они кринжово смотрятся в переводе, плюс если пользоваться гайдами, то в будущем будет очень сложно разобраться о каком именно предмете идёт речь o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 2/1/2025 в 00:40, olddude сказал:

Обновление.

https://disk.yandex.ru/d/18kPiFuAZm0Cvg

@zveryga5  прогнал все диалоги через нейронку. Спасибо ему! Должно стать чуть получше.

Плюс отредактированы имена персонажей, пункты инвентаря, названия оружия, брони, аксессуаров, материй и еще много мелких правок.

@SerGEAnt Пожалуйста обнови раздачу и добавь zveryga5 в авторы.

 

 

 

Показать больше  

Круто что ты с этим так заморочился,красавчик!

Но хотелось бы разрывы убрать,очень тяжело воспринимать))

Спасибо))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://ibb.co/XZ2SH5p6

Отсутствует текст, А прочность это сила. Но это так мелочи. А вот названия материалов в некоторых местах стали более вменяемы

  В 2/1/2025 в 05:17, blekx сказал:

Эх, думал в новой версии будут убраны большие отступы между буквами, но все равно спасибо.

Показать больше  

Тут на какой-то странице, где в районе 8 есть ссылка на шрифт для разрешение меньше 2к

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 2/1/2025 в 06:05, AndreKOM сказал:

 

Тут на какой-то странице, где в районе 8 есть ссылка на шрифт для разрешение меньше 2к

 

Показать больше  

И как я должен сам сделать такой шрифт как на сриншоте? Я же нихрена не понимаю в этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 2/1/2025 в 06:05, AndreKOM сказал:

https://ibb.co/XZ2SH5p6

Отсутствует текст, А прочность это сила. Но это так мелочи. А вот названия материалов в некоторых местах стали более вменяемы

Тут на какой-то странице, где в районе 8 есть ссылка на шрифт для разрешение меньше 2к

 

Показать больше  

У меня не работает,даже перевода нет

Изменено пользователем starmoss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/30/2025 в 17:00, nik1967 сказал:

zFont_ru_P

Наработки @welltall2 .

Сразу хочу предупредить, что шрифты работают только в FHD. В 2/4 К не хотят.
Разархивировать, закинуть в папку с игрой.

Вот 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 2/1/2025 в 06:17, AndreKOM сказал:

Вот 

Показать больше  

То есть в дополнение к трем файлам FFVIIRebirth_RU_P в папке “~mods”, мне надо добавить эти три файла из ссылки и все заработает как надо без косяков?

Изменено пользователем blekx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в чём ппц? с релиза сижу на 11)
    • Не понятного качество можно говорить про любой перевод. Особенно у тех кто собирает по 100+, а потом ещё и продают отдельно. Это игра маленькая и там всего 15к строк, где половина это имена и разные обучалки, журнал.

      Наше дело предложить, ваше дело уже сами решаете. Но зная какой машинный сделают бесплатно или платно…  Мы же не претендуем на мега супер пупер художественный перевод. нету
    • То есть тебя задевает то что люди хотят чтобы добавили то что вполне можно добавить, при этом никак не косясь и ни на что не влияя по отношению к тебе? очень странная позиция.)
    • Ну рассчёты каких-то физических взаимодействий с помощью трассировки, это не маркетинг. Понятно, что можно обойтись и стандартными средствами, но если результат более точен с трассировкой, то почему бы и нет, я только за.  Отражения...  я не вижу альтернатив лучам в этом вопросе, все остальные способы проигрывают, в том числе и люмен. Кто-нибудь видел отражения качества как c лучами, но только с люменом?  Я нет, ни в одной игре. Геометрические правильные тени от объектов, как при GI, так и от локальных источников света... Где они? Да, это вроде бы где-то встречается, но этого так мало, что я даже вспомнить не могу. Офигительная работа с освещением в тех же Tlou, это исключение, таких игр единицы.
      Это никакой не маркетинг, это уже стало реальностью, и не важно, из-за лени или из-за чего-то ещё, надо исходить из сложившийся ситуации в данный момент.     Я здесь имел в виду “прогресс” в плане внедрения технологий в играх, и то что железо нужно тоже к этому подтягивать, и я даже не про производительность, а про возможность запускать в принципе. p.s.  C лучами тоже надо уметь работать, и даже если это легче в плане затраты времени или ещё в каких-то моментах, “ на от**бись” хорошего результата так же не будет.
    • а неплохо так, за начало перевода, причём не понятного качества и в каких сроках, собирать 30000 рублей за RAIDOU Remastered: TMOTSA! А на “машинный”с небольшой ручной редактурой перевод игры  Fate/Samurai Remnant, собирать 20000 рублей. По грубым подсчётам текста в игре на более 30,000 строк. “Цель сделать перевод в первую очередь машинный, но если всё хорошо получиться, то сделать уже самостоятельный перевод.”  
    • На семёрке большая часть игр вполне работает, к слову. Да, стим тоже работает до сих пор. Ну а что поделать, если 11-я — это ппц, а 10-ка тоже уже вот-вот потеряет апдейты, как и семёрка ранее, по итогу выйдет шило на мыло для целой прорвы людей. К слову, в Китае каждый пятый сидит на семёрке, в РФ — каждый четвёртый, так что принижать таких людей нерационально, таких людей всё ещё предостаточно. Это в европах и америке северной от семёрки почти отказались, а на востоке люди предпочитают более традиционные ценности, в т.ч. и в случае с осями. Да, люди потихоньку переползают на более новые оси (добровольно-принудительно, в основном из-за видеокарт), но процесс небыстрый. AVX2 — буквально по пальцам можно пересчитать игры, которые в принципе без него не работают. Ну не прижилась инструкция особо, не снискала популярности. Да и процессоры без этой процедуры явно не от хорошей жизни, ксеоны и ко по сути в массе своей это, т.е. платформы серверные бушные за ~8-12 тысяч (паками с серверной памятью на 32+ гига, процессором и материнкой), цена-качество вполне привлекательные по крайней мере. Ну и следующая категория игроков без авеикса — это пользователи “типа игровых” ноутбутов, где до сих пор не везде есть полные наборы процедур на процессорах.
    • Сомневаюсь что там есть такое. Но все возможно. Есть кто шарит в ресах юнити?
    • ну не знаю, если видеокарта будут по цене квартиры как тебе там приснилось, то ты то вообще точно не поиграешь больше)  либо сидят на семерке и кричат че игра не работает, и еще с процессором без поддержки AVX инструкции, заваливают весь форум когда фикс???
    • Игра на WolfRpg.
      У игры есть русский перевод, от камрада nekropoll (причем очень качественный)
      Можно скачать на п0рн0лабе.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×