Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@HarryCartman я играл в оригинальных Brothers и в ремейк, в целом понравилось.  Но вот посмотрел как-то кусок прохождения в “тюрьме”, и чёт не особо сыграть потянуло )  Которая про мужа с женой, уже пободрее выглядит, да и сабж тоже норм вроде. Но всё равно, что-то не тянет на такое. И даже будь у меня желание, ещё ведь найти надо, с кем бы поиграть можно было, а с этим туго.  Пара человек есть с которыми можно в кооп, но далеко не факт, что они бы согласились в данные игры (cкорее всего нет)  Как-то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, piton4 сказал:

@HarryCartman я играл в оригинальных Brothers и в ремейк, в целом понравилось.  Но вот посмотрел как-то кусок прохождения в “тюрьме”, и чёт не особо сыграть потянуло )  Которая про мужа с женой, уже пободрее выглядит, да и сабж тоже норм вроде. Но всё равно, что-то не тянет на такое. И даже будь у меня желание, ещё ведь найти надо, с кем бы поиграть можно было, а с этим туго.  Пара человек есть с которыми можно в кооп, но далеко не факт, что они бы согласились в данные игры (cкорее всего нет)  Как-то так.

Смотреть вряд-ли стоит. Они играются круто. Но проблема с тем что играть не с кем актуальна для многих. Поэтому и удивительно что 100к людей в сутки релиза нашли себе партнёров. В моем окружении уже давно нет людей с кем можно в коопе поиграть, зачастую у них вообще компа нет и им плевать на него. А те кто играет, заняты семьёй и работой чутли не 24/7. Без племянницы яб вряд-ли вообще прошёл it takes two)) Но стоит с кем то засесть, даже условно с женой, впечатления будут исключительно положительные. Это не то что лучшие кооп игры, это лучшие платформы за всю историю 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, piton4 сказал:

@HarryCartman я играл в оригинальных Brothers и в ремейк, в целом понравилось.  Но вот посмотрел как-то кусок прохождения в “тюрьме”, и чёт не особо сыграть потянуло )  Которая про мужа с женой, уже пободрее выглядит, да и сабж тоже норм вроде. Но всё равно, что-то не тянет на такое. И даже будь у меня желание, ещё ведь найти надо, с кем бы поиграть можно было, а с этим туго.  Пара человек есть с которыми можно в кооп, но далеко не факт, что они бы согласились в данные игры (cкорее всего нет)  Как-то так.

Привет . Я буду с ребёнком играть ) тебе нужно своего завести ) или двух , что бы выбор был с кем играть )

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Den110 сказал:

Привет . Я буду с ребёнком играть ) тебе нужно своего завести ) или двух , что бы выбор был с кем играть )

Да, как раз для этого и заведу )    ...чтобы в  Split Fiction поиграть ))

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Den110 сказал:

или двух , что бы выбор был с кем играть )

Боюсь в такой схеме я им не нужен буду))) 

1 час назад, SerGEAnt сказал:

Нейросетевая демонстрация от DreamVoice.

Тут наверное как обычно над трейлером хорошо поработали. А в самой игре кромешный ужас. До сих пор нейроозвучки работают невероятно отвратительно и режет уши 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Smi1eman сказал:

русик с помощью этого способа ломает ачивки в стиме :(

в смысле ломает? все же норм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Smi1eman сказал:

русик с помощью этого способа ломает ачивки в стиме :(

XedaD9hcFq0.jpg?size=341x54&quality=95&s

ничего не ломает, всё работает 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ачивки не ломаются, все ок. Но ачивки летят только хосту. Тому, кто подключается по friends pass их не дают.
Игра отличная, только закончили прохождение.

По переводу.

Перевод очень неплохой. Большое спасибо за него.
Замеченные косяки (к сожалению без конкретики, ибо увлеченно играли):
1) Была одна английская фраза.
2) Был рисованный мир, где не хватает шрифтов для оформления. Сабы с низу сохранились, потому суть понятна. Возможно получится найти по слову “принц” или “лук”.
3) С родам проблема понятна, тут только вычитка. Но что странно — всю игру в основном обращения в мужском роде (ГГ женщины). Вылазит мужик — говорит о себе в женском роде :)
4) В самом конце идет речь про “принтер”. Следует заменить на “Только из печати”.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера играл с первой версией перевода, на уровне рисованным карандашом (побочная история) косяк - стилизованный английский текст отсутствует, как и варианты ответов в диалогах. Переключил ради интереса на испанский, текст нарисован нормально, проблема точно из-за перевода. Жаль скриншоты не сохранил.

Изменено пользователем Chuvakstepan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужны скрины. Желательно и на русском и на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там есть парочка шрифтов в .utoc, если что. Я пока не смотрел какие именно, но мб именно они для блокнота и берутся, так что одним лишь pak файлом не обойтись, если так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • здраствуйте, поставил новую версию мода легенды, с машинным переводом, до этого играл только в предпоследнюю. Это реально в легендах книги появились и столько новых редизайнов оружия? просто мне самому казалось что та версия в какую я играл какая то слишком ванильная, а ещё при скачке мода выскакиевает это хз как править, вроде запускать игру могу, просто надо при запуске игры через лаунчер отказыватсья от обновления легенд, а то это вечно вылазит
      https://iimg.su/i/ElmyhZ
       
    • Получи сначала направление, для точности врачам нужно знать, что именно смотреть. Это как минимум. По сосудам если думаешь делать, то там не так всё просто, нужно для начала убедиться, а можно ли тебе вообще такую процедуру делать при контрасте. Главный принцип всё-таки в том, чтобы не навредить. То есть самостоятельно назначать себе такую процедуру попросту рискованно, можно даже сказать, что опасно. Да, за деньги сделают как угодно, но по-хорошему надо проверить себя как на подходящие вещества для процедуры (нет ли чувствительности и противопоказаний), так и а нужно ли тебе это вообще, т.к. проблема может быть куда проще и банальнее. Всё как всегда начинается с терапевта. Тот пошлёт тебя скорее всего для начала к глазному (уж какой будет у тебя на месте, если будет), а оттуда по остальным возможным врачам.
    • Чёто не обратил внимание на это )  В общем, у меня с обычного IPS тоже голова напрягается. Ну это уже какая-то нездоровая тема. ШИМ нету, LD нету, FRC не задействовано, G-SYNC отключён, sRGB, никакого BFI, "тёплая" цветовая температура.  И всё равно голову пережимает, глаза чуть красноватые, но не сильно.     При просмотре телека всё норм. На этой неделе схожу к врачу. Хз, стоит ли сразу МРТ сделать или сначала к неврологу и уже с результатами идти.  Я боюсь сделаю МРТ сосудов, а окажется, что там что-то другое надо было или что-то более расширенное. И тогда придётся повторно делать. 
    • Раз меня попросили, то чего б и не сделать простенькую импровизацию за пару минут.
    • Матюки вырезал, Меркуша же делает ВЫСОКОХУДОЖЕСТВЕННЫЕ переводы, и мат не приемлет ни в каком виде, я это ещё в его переводе nier replicant заметил, он все весёлые матюки от Кайне порезал. Вот по этому перевод и задержался, Меркуша самолично, высокопрофессиАнально вырезал каждый матюк, который нашёл в переводе Тигры.
    • Ну кто-то Мирослава точно впечатлил, раз он печати не вспомнил ) А ведь это один из основных элементов. Получается, Вадик на всяких заек отвлекается поменьше, так как сразу же дал мне подсказку.    А у тебя сегодня нечто вроде эмоционального катарсиса? )
    • Понял, у тебя это было только со стартом кочевников или не важно?
    • Случай не единичный. В папке только мод легенд, ассет 28й. Модерн хук, ему 1.8 ру. И мод useful pack legend. Data : 1-10, 14, 22.   P.s. возникает глюк когда берешь задание на возврат какой-нибудь фигни в город.
    • Да именно так) я под запись прохожу, что увидел то и поправил
    • Видать у тигры перевод скомуниздили,раз с оглядкой на японскийЧто же они там полтора года мариновали?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×