Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Bean Battles, We Who Are About to Die, Realm of Ink, Undisputed, DiceOmancer, Sovereign Syndicate и другие игры добавили перевод на русский язык

Рекомендованные сообщения

151633-7.jpg

@0wn3df1x не забыл о вас и спустя пару недель выкатил список игр, которые обзавелись русскими переводами в Steam.


@0wn3df1x не забыл о вас и спустя пару недель выкатил список игр, которые обзавелись русскими переводами в Steam.

  • Bean Battles — лоу-поли королевская битва, которая вышла в 2018 году и в которую до сих пор кто-то играет. 6 тысяч отзывов, 94% положительных.

15.jpg

3.jpg

  • Realm of Ink — изометрический рогалик, выполненный в готическом рисованном стиле. Находится в раннем доступе с сентября, 2 тысячи отзывов, 92% положительных.

3.jpg

  • Undisputed — симулятор бокса. Отзывов много, но они смешанные.

7.jpg

2.jpg

  • UberSoldier II («Восточный фронт. Крах Анненербе») — российский шутер, который сначала вышел в Steam без локализации. Теперь ее добавили, включая озвучку.

1.jpg

  • Brigand: Oaxaca — мексиканская хардкорная RPG от первого лица с графикой, которой, цитируя один из обзоров, «достаточно» для получения хорошего опыта.

ss_8f99f2e131ded8163ec6315e92731bc50096e

  • Sovereign Syndicate — сюжетная изометрическая RPG в викторианском стиле. В ней огромное количество текста, так что обязательно попробуйте: 214 отзывов, 88% положительные.

7.jpg

3.jpg

  • Ultimate General: American Revolution — глобальная стратегия со смешанными отзывами. Забавно, что ее разрабатывает украинская студия Game-Labs, которая добавила перевод на русский язык, а вот перевода на украинский почему-то нет.

4.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, список игр в которые почти никто не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Xitrojopiy сказал:

Ого, список игр в которые почти никто не играл.

Потому что в них не было русского.
Вообще, статистика показывает, что если в игре не было русского и к ней не делали русик — чаще всего в России про неё мало кто не знает, хотя отзывов могут быть десятки тысяч (Чего нет даже у некоторых ААА и АА проектов).

Я в прошлом году прошёл австралийскую Repella Fella, которая выходила только на английском. Это прям уморительный, отличный квест. Но поскольку в нём нет русского — про него никто не знает. И всего 277 отзывов.

А в игре ведь даже русские персонажи есть и российский колорит. И даже песня на русском.

Q5dqtHD.png

zi1WyYd.png

Snp1oyD.png

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Xitrojopiy сказал:

Ого, список игр в которые почти никто не играл.

Про Восточный Фронт зря. Думаю многие проходили ещё в дисковом варианте в далеком 2007 году (е, 17 лет назад!).

Весьма приятный гамик.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, 0wn3df1x сказал:

Но поскольку в нём нет русского — про него никто не знает.

но стоит добавить русский, и продажи будут миллион копий сразу. железобетонная логика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, h1pp0 сказал:

но стоит добавить русский, и продажи будут миллион копий сразу. железобетонная логика

Мы говорим о том, знают ли проект в России. Многие проекты знают в США, в Европе, в Китае, а в России вообще не слышали, т.к. нет русского. Либо слышат, но не играют, т.к. русского нет, все ждут русек. 

А что до продаж копий, то Россия в действительности обеспечивает очень много проданных копий. Третье место по миру занимает, уступая США и Китаю. Но это не значит, что доход разработчика/издателя аналогично третий. Копий россияне покупают очень много, но региональные цены тоже влияют. Доход варьируется от третьего до пятого и шестого места, в зависимости от региональной цены. В случае, если в России купят 3000 копий по 3000 рублей, а в Германии 2000 копий по 6000 рублей — Германия опередит, понятно. 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Brigand: Oaxaca  — что то  напоминает… в Мексике прокачали первый  Xenus? :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, 0wn3df1x сказал:

Вообще, статистика показывает, что если в игре не было русского и к ней не делали русик — чаще всего в России про неё мало кто не знает

 

2 часа назад, 0wn3df1x сказал:

в России вообще не слышали, т.к. нет русского. Либо слышат, но не играют, т.к. русского нет, все ждут русек.

Лично меня — это радует. 

Нет ру языка? Значит и игра мне не нужна. Но приобрету, если есть русик, за что конечно же низкий поклон всем тем, кто их делает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Потому что в них не было русского.

а можно, если будет время и желание, и вообще если это как-то возможно подсчитать, на паре примеров за этот или прошлый год, как повлияло на продажи добавление русского?

условно, игра вышла в марте 2023 без русского, продажи в РФ 2000 копий, в марте 2024 русский добавили, количество проданных копий к концу года в РФ n-копий. Как-то так.

Хотя тут наверно никак.
Опять же, продали они к примеру 10000, каков должен быть процент от продаж после добавления русского, чтобы можно было утверждать, мол вот, видите, оно того стоит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, PermResident сказал:

а можно, если будет время и желание, и вообще если это как-то возможно подсчитать, на паре примеров за этот или прошлый год, как повлияло на продажи добавление русского?

условно, игра вышла в марте 2023 без русского, продажи в РФ 2000 копий, в марте 2024 русский добавили, количество проданных копий к концу года в РФ n-копий. Как-то так.

Хотя тут наверно никак.
Опять же, продали они к примеру 10000, каков должен быть процент от продаж после добавления русского, чтобы можно было утверждать, мол вот, видите, оно того стоит?

Тут есть несколько проблем:

  1. Люди, которые владели информацией по проданным копиям разных игр в разных регионах, сейчас стараются не раскрывать эту информацию, особенно о продажах в России и виртуальных регионах, связанных с Россией.
  2. Часть российских продаж сейчас географически растянулась по нескольким регионам, часть из которых является “виртуальными”. В 2022-м это обеспечило взрывной рост продаж в турецком и казахском регионах.

В связи с этим остаётся осинт с экстраполяцией обзоров. Существует закономерность: чаще всего процент обзоров на разных языках отражает процент проданных копий по регионам, где эти языки являются основными. Т.е. если обзоры на русском языке занимают третье место, то и по количеству проданных копий Россия тоже занимается третье место. Аналогично с корейским или японским языком. 

Кто-то скажет: можно собирать статистику обзоров в день добавления языка, а затем через год или два после добавления языка и смотреть изменения. Задача сложная, надо следить за каждой игрой, вовремя всё сохранять, затем не забывать отслеживать.

И есть второй метод, который требует больше ресурсов. В данном случае придётся собирать не статистику, а все обзоры по всем языкам, чтобы затем отсеять те, которые были написаны до определённой даты и после определённой даты. 

Делается он через appreviews и cursor. Сбор происходит не быстро.

Для примера возьмём игру не очень популярного в России и на Западе жанра (визуальная новелла):
Slay the Princess


Результаты получаются в таком виде.
nkTdiUN.png

Общие данные такие, упорядочены по общему количеству обзоров (английский исключил, но он занимает первое место). Зелёным отмечены языки, на которые были сделаны переводы 24-го октября 2024-го года.
l2FMUEA.png

Игра вышла 23 октября 2023-го года, то есть разница между “до 24 октября” и “после 24 октября” — это разница между обзорами за год после релиза и обзорами за полтора месяца после выхода языков. 

Вот более детальный расклад по месяцам:
n3NdR9T.png

И диаграмма. Толстая красная линия — это обзоры на русском. 
1llPTnP.png

Заметно, что после выхода русского языка произошёл самый крупный скачок продаж игры. То же самое с китайским. Месяц после выхода русского в 2.5 раза превосходит самый успешный месяц без русского (месяц после релиза игры). Вот такие пироги.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Я в прошлом году прошёл австралийскую Repella Fella, которая выходила только на английском. Это прям уморительный, отличный квест. Но поскольку в нём нет русского — про него никто не знает. И всего 277 отзывов.

Фига, чуток поглядел по скринам и прочему, походу реально классная штука. Но диалоги там нифига не простые. Печалька, что ж. Вот например есть The Rise of the Golden Idol, там если что, можно спокойно почитать/подумать что да как, игра статичная, диалоги никуда не исчезают, то в этой так не прокатит.
Да, жаль. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.12.2024 в 17:52, 0wn3df1x сказал:

Мы говорим о том, знают ли проект в России.

и русский язык тут не очень влияет. это две разные вещи, знать об игре, и не покупать потому что… ты по своей традиции смешивает две разные вещи, подменяя понятия для своей выгоды

есть много игр где есть русский, но о ней знает 2,5 человека, потому как игр просто тонны, и все ты просто  не сможешь отследить физически. на слуху только более-менее громкие релизы. остальное мимо кассы, и не важно есть там русский или нет.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.12.2024 в 21:48, 0wn3df1x сказал:

Потому что в них не было русского.
Вообще, статистика показывает, что если в игре не было русского и к ней не делали русик — чаще всего в России про неё мало кто не знает, хотя отзывов могут быть десятки тысяч (Чего нет даже у некоторых ААА и АА проектов).

Я в прошлом году прошёл австралийскую Repella Fella, которая выходила только на английском. Это прям уморительный, отличный квест. Но поскольку в нём нет русского — про него никто не знает. И всего 277 отзывов.

А в игре ведь даже русские персонажи есть и российский колорит. И даже песня на русском.

Q5dqtHD.png

zi1WyYd.png

Snp1oyD.png

О, какая же клёвая была демка, прошёл всеми вариантами прохождения, было весело, так надеялся что будет локализация или кто-нибудь сделает русификатор… но игра потонула в безызвестности. Обидно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, KR_AndR01d сказал:

О, какая же клёвая была демка, прошёл всеми вариантами прохождения, было весело, так надеялся что будет локализация или кто-нибудь сделает русификатор… но игра потонула в безызвестности. Обидно.

У игры в целом был огромный потенциал. Но пиар у неё был никакой.
Надо было просто вложить деньги в локализацию и дать игру российским стримерам, был бы аншлаг, особенно учитывая, как россияне любят игры, где фигурирует отечественная тематика, статистика это подтверждает, могли бы набрать несколько тысяч обзоров, получить средства на разработку продолжения. А так — вышла незамеченной и, похоже, сиквел будет только если разработчик не выгорит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      Список за последние четыре недели:
      Mosa Lina — забавный паззл-платформер с проработанной «физикой». Вышел 17 октября 2023 года, 1622 обзора, 95% положительные.
      Stolen Realm — достаточно популярная партийная изометрическая RPG с простой графикой. Вышла 8 марта 2024 года, 3266 обзоров, 85% положительные.
      Beastieball — пошаговый звериный волейбол. В раннем доступе с 12 ноября 2024 года, 1225 обзоров, 99% положительные.
      Rooftops & Alleys: The Parkour Game — зрелищный симулятор паркура. Покинул ранний доступ 16 июня, 5610 обзоров, 96% положительные.
      MegaFactory Titan — стратегия про развитие фабрики на спутнике Сатурна. В раннем доступе с 23 февраля 2022 года, 124 обзора, 79% положительные.
      The Last Starship — стратегия про управлением звездолетом. В раннем доступе с 15 февраля 2023 года, 598 обзоров, 80% положительные.
      Battle Talent — VR-экшен про битвы на мечах от первого лица.Вышла 1 июня 2023 года, 964 обзора, 76% положительные.
      Herald of Havoc — шутер, отдающий дань первым частям Quake. Вышел 25 июня 2023 года, 212 обзоров, 97% положительные.
      Croakoloco — idle-игра про сбор лягушек. Вышла 6 мая 2024 года, 439 обзоров, 93% положительные.
      Dusk City — хентайная метроидвания. Вышла 25 июля 2024 года, 195 обзоров, 94% положительные.
      Broken Sword: Shadow of the Templars: Reforged — очередное переиздание культового квеста. Вышло 19 сентября 2024 года, 799 обзоров, 97% положительные.
      Heretical — изометрический фэнтезийный рогалик. В раннем доступе с 30 октября 2024 года, 457 обзоров, 94% положительные.
      Gridroad — головоломка про обустройство дорожных развязок. Вышла 10 декабря 2024 года, 330 обзоров, 83% положительные.
      AI2U: With You 'Til The End — адвенчура, в которой вас запирают в квартире с красивыми ИИ-помощницами. Вышла 24 января 2025 года, 628 обзоров, 91% положительные.
      Rocket delivery: Space Wok — бесплатный run & gun. Вышел 24 марта, 134 обзора, 97% положительные.
      Trilogy of the Moon — корейский клон «Рандеву с Незнакомкой». Вышел 10 апреля 2025 года, 148 обзоров, 89% положительные.
      Ninja Ming — хардкорный платформер. Вышел 11 апреля, 103 обзора, 97% положительные.
      Outworld Station — симулятор развития космических станций.В раннем доступе с 22 апреля, 303 обзора, 88% положительные.
    • Автор: SerGEAnt

      В архив добавлена давно вышедшая озвучка хорошей головоломки The Entropy Centre от студии Inter-Voice.
      В архив добавлена давно вышедшая озвучка хорошей головоломки The Entropy Centre от студии Inter-Voice.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По идее, если человек хочет чего-то, то он не обязательно должен это делать. По идее у человека есть свобода воли и выбора. По идее, если человек чего-то хочет, он ищет пути реализации этого желания. По идее, если он хочет добиться максимальной отдачи от реализации своего желания, то он начинает сам играть в игру или находит партнера для секса. И таки да, как я сказал выше, я согласен с тем, что люди зачастую выбирают более простые способы реализации своих желаний.
    • По данным статкантера ею всё ещё пользуется около половины процента пользователей винды. При этом виндой пользуется 24.77 процента от населения мира. То есть грубо говоря каждый тысячный человек из тех, кто когда-либо выходил в интернет и попадал на радары разных счётчиков ресурсов, пользуется восьмой виндой. В РФ процент пользователей восьмёрки составляет 0.85%, то есть примерно в полтора раза больше, чем в остальном мире. Показательно при этом то, что за последний год большая част пользователей семёрки у нас всё-таки перешла на десятку. А ведь у нас было примерно как в Китае, а то и больший процент. Впрочем, даже там за последний год число пользователей семёрки просело вдвое до 13-ти процентов с 25+. В т.ч. в Китае каждый сотый китаец (из пользователей винды) сидит на хп, у нас вдвое меньше. Проще говоря, у каждого продукта есть свой потребитель, для которого этот продукт походит лучше, чем для других, вне зависимости от общей степени популярности этого продукта. Иначе бы не было так много людей, которые держатся за старые оси, при этом любые старые оси по сути.
    • @WyccStreams так в канализации у новых персов какой то бред по выборки ответов, допустим в строке выбора ответа у того же паука, его цитата, а он говорит что по идеи ты можешь выбрать, сложно объяснить и скрин не охота кидать ибо спойлер, но вот с канализацией и новым персами беда прям из-за русика(
    • @WyccStreams тут проблемка, когда у Дэна юзаешь скилл помощь зрителей, показываются хп мобов и всякая ещё инфа, но из-за русика такая тема, что там просто вопросительные знаки, такие же знаки когда в игру входишь вместо выходы из игры
    • Parcel Simulator Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!                                                                                                         Русификатор                                                                                        Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks    
    • Спасибо за перевод. Игра отличная 
    • ну восьмерка была неплоха, особенно 8.1
    • Обычная защитная реакция организма. Мозг забыл про само существование висты (и восьмёрки). Не то, чтобы там было всё плохо вот прям НАСТОЛЬКО, но тем не менее. Был переход с хр на 7 и с 7 на 10, а виста и 8 — это фантастика похлеще снежного человека, т.к. их видело слишком мало людей, чтобы подтвердить их существование, не иначе, ага.
    • Сейчас вычислил, что в начатой разработчиками локализации уже есть баг. Так как начали захватывать все служебные и текстовые дубли строк в одну переменную от локализации, а от служебок это идёт в сейв и строка теперь одна для перевода.
      Например, если начать сектор с переводом (один язык) до перехода на (Императорская святыня, прочие святилища, Станция прослушивания), переключиться на оригинал (анг. язык) и перейти, то будет вылет. Так что проходить нужно на одном языке один заход.
      Надеюсь не сломают возможность перевода с недоделанной локализацией даже таким способом.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×