Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Локализованная версия мюзикла «Вестник Тьмы» из Alan Wake 2

Рекомендованные сообщения

185133-33333.jpg

О дате выхода локализации будет сообщено дополнительно.


Студия GamesVoice опубликовала видео с локализованной версией мюзикла «Вестник Тьмы» из Alan Wake 2.

Вокал:

  • Артур Иванов — Варлин де Двер
  • Сергей Пономарёв — Алан Уэйк
  • Михаил Сидоренко — Один Андерсон (в мюзикле)

Основная команда:

  • Роман Рябцев: звукорежиссёр
  • Сергей Зебуро: перевод
  • Филипп Робозёров: куратор локализации
  • Дмитрий Торопов: локализация видеоряда
  • Ярослав Егоров: видеомонтаж

О дате выхода локализации будет сообщено дополнительно.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сидоренко очень сфальшивел, срочно перепеть))

Изменено пользователем VerVolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Реально круто и мощно! В чем-то даже лучше оригинала. Вообще я очень рад слышать родную речь.:russian:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А неплохо. 

Вейк мне все еще не нравится. Ведущий то же. 

Но вот Один прям отлично.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю хайпа вокруг этого, якобы мюзикла. В игре обыгран слабо — тупо бежишь из точки в точку и отстреливаешься, что рутина. Сама песня вообще не зацепила, обычная, от поющих пенсионеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: SerGEAnt

      Студия GamesVoice выпустила локализацию Silent Hill 2.
      Основная команда:
      Ярослав Егоров: куратор проекта, звукомонтажёр, кастинг, медиаконтент, тестирование Сергей Хогарт: режиссёр озвучания, звукорежиссёр Яна Дели: переводчик Александр Лозбень: звукомонтажёр Александр Киселев: программная часть, инсталлятор Артём Чернов: кастинг Николай Елесин: переводчик Виктор Ворон: организатор студийной звукозаписи    Актёры озвучания:
      Егор Васильев — Джеймс Сандерленд Мария Кононова — Мария, Мэри Шеперд-Сандерленд Софья Володчинская — Анджела Ороско Сергей Габриэлян мл. — Эдди Домбровски Валерия Шевченко — Лора Артём Кретов — Ведущий викторины Александр Матросов — Врач Кирилл Радциг — Томас Ороско    Отдельная благодарность:
      Студии звукозаписи Ravencat


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×