Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

113007-1.jpg

Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.


На бусти SynthVoiceRu появилась нейросетевая озвучка Baldur’s Gate 3.

Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.

  • Like (+1) 4

Share this post


Link to post

Я даже хз кому будет интересно это извращение. Ведь не только геймплей, сюжет, в этой игре и озвучка актеров оригинал просто вышечка.

Бабе озвучивающею Карлах просто отдельный поклон.

  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
19 минут назад, arhymond сказал:

Я даже хз кому будет интересно это извращение. 

 

Ну я хз этот перевод куда лучше чем монотонные,одним голосом озвученные до этого которые машинные.По этому  ты додик не сусветный балабол столбищенский нуб.

  • Upvote 4
  • Downvote 2

Share this post


Link to post
34 минуты назад, arhymond сказал:

Я даже хз кому будет интересно это извращение. Ведь не только геймплей, сюжет, в этой игре и озвучка актеров оригинал просто вышечка.

Бабе озвучивающею Карлах просто отдельный поклон.

Мне интересно!

  • Like (+1) 2
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Теперь можно и погамать))) 
Пс не так уж и плохо) Понятное дело не проф дубляж.  Опять же захочу англ.. Могу вернуть англ).

  • Like (+1) 1
  • Upvote 3

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 11.05.2024 в 04:10, arhymond сказал:

озвучка актеров оригинал просто вышечка.

Обычная озвучка, ничем не выделяющаяся для западных стран, да даже Азиатская озвучка звучит так же, как в 90% игр до этого, её отличии можно заметить только именно в Азиатских играх да и то она зачастую там шаблонна, не совсем понятно чего вы так текёте от нее. Да она “качественная” но на этом всё.

Но соглашусь с вами, озвучка представленная здесь и та что была ранее, пока ещё очень “шероховатая” и по ушам зачастую режет синтетическое искажение. Так или иначе, народными умельцами, она будет со временем доработана и не отличима от оригинала. Многим приятней играть с озвучкой на своей родной речи и лишь “сомелье” брезгуют своим родным языком, даже если это качественная озвучка и актёры озвучания действительно старались не испортить атмосферу игры и передать эмоции.

Edited by Xitrojopiy
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

очень неплохо, но чувствуется явная нехватка разнообразия голосов.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Очень недурно. Хотя и отдаёт пока что роботом Бендером. 

Мне лично, всегда ближе родная речь. 

Поэтому я за любые эксперименты. 

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

В идеале сделать синхроном а не дубляж, и это можно смело считать сильно более крутой озвучкой, чем мы наслаждались без отвращения во второй половине 90х и первой половине 00х. 

  • Like (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
11 часов назад, Bkmz сказал:

В идеале сделать синхроном а не дубляж, и это можно смело считать сильно более крутой озвучкой, чем мы наслаждались без отвращения во второй половине 90х и первой половине 00х. 

Ну попросили автора и он сделал закадровый и выложил уже. https://boosty.to/synthvoiceru/posts/8c859e3f-8384-4521-927f-46b7f397fe35

  • Upvote 3

Share this post


Link to post
В 10.05.2024 в 23:23, mahaleksmos сказал:

Теперь можно и погамать))) 
Пс не так уж и плохо) Понятное дело не проф дубляж.  Опять же захочу англ.. Могу вернуть англ).

Тоже ждал для данного шедевра локализации. Посмотрел пример дубляжа и получилось довольно не плохо. Надеюсь со временем нейросети смогут подбирать более лучшую интонацию в зависимости от ситуации и будет большее разнообразие голосов. Всё-таки в отличие от живых актёров дубляжа, локализации будут выходить быстрее и не будет задержек на несколько месяцев после релиза самой игры.

  • Upvote 2
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
9 минут назад, OneinchofAsh сказал:

Тоже ждал для данного шедевра локализации. Посмотрел пример дубляжа и получилось довольно не плохо. Надеюсь со временем нейросети смогут подбирать более лучшую интонацию в зависимости от ситуации и будет большее разнообразие голосов. Всё-таки в отличие от живых актёров дубляжа, локализации будут выходить быстрее и не будет задержек на несколько месяцев после релиза самой игры.

Так-же это касается и текстового перевода. Там бывает на несколько лет затягивается. 3 года ждать обещаного, лучше уж тогда на в оригинале пройти. 

Share this post


Link to post

Обновлена озвучка Baldur's Gate 3

Изменения:
1. Решена проблема с переключением голосов.
2. Улучшен тон голоса, теперь голос звучит мягко нет робовойса
3. Исправлено произношение некоторых букв.
 
Установка:
Следуйте инструкции из поста с анонсом ссылки на файлы остались те же самые, но файлы другие, плюс закадровая версия стала на 1 файл больше .”

 

Edited by Pekarb
  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Damin72

      Доброго!
      Без преувеличения можно сказать, что мы подошли к концу. Концу эпопеи «Первоклассный адвокат Феникс Райт: Трилогия».

      Это были долгие 10 лет для изначальной команды и 6 лет для нашей, которые подошли к концу с завершением перевода пятой главы «Судов и судеб». 
      Да, ещё осталась бонусная глава «Дело из пепла», однако там осталась редактура и вычитка, поэтому можно считать, что и этот вопрос будет закрыт в самом ближайшем будущем.
      Я бы хотел поблагодарить всех причастных, которые помогали реализовывать проект перевода и вносили свои интересные идеи.
      Поблагодарить людей, что поддерживали нас все эти годы, выбирая именно наш вариант перевода, и без которых сам перевод был бы невозможен по техническим причинам.
      Хотел бы поблагодарить наших коллег по цеху,  которые показывали нам, что наши творческие муки не были напрасны.
      Всё это был не зря, ведь мы и сами росли с каждым переводом, открывая в себе новые таланты или улучшая уже имеющиеся навыки.
      И на этой ноте хотелось бы обратиться к нашим подписчикам, которые могут и желают присоединиться к нашей команде, ведь у нас в работе ещё дилогия про Рюноскэ Наруходо и его приключения в Британии.
      Если вы уверены в своих возможностях, то напишите в сообщения группы, где вы получите тестовое задание.
      Нам требуются как переводчики, так и редакторы.
      Хорошего дня и приятной игры!
    • By SerGEAnt

      @webdriver и @light_guardian выпустили перевод-долгострой тактической ролевой игры Fire Emblem: Awakening.
      @webdriver и @light_guardian выпустили перевод-долгострой тактической ролевой игры Fire Emblem: Awakening.
      Он полностью совместим с эмулятором Citra для ПК и Android.



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×