Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

header.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Детектив, Ролевые игры
Платформы: PC 
Разработчик: OMEGAMES STUDIO
Издатель: OMEGAMES STUDIO
Дата выхода: 31 янв. 2024

Скрытый текст

2025-02-27-094400.png

 

ss_7bb8a8bf0e9fc838ac52f4c978c2078b6105c

2025-05-07-17-56-32.png

2025-03-26-13-34-27.png

 

Описание:

«Убийства на реке Янцзы» — это детективная игра,  в которой вы путешествуете по Китаю начала 20-го века и раскрываете серию интригующих дел. Используйте свои навыки логического рассуждения и дедукции, чтобы находить улики, допрашивать подозреваемых и раскрывать тайны.

 

https://store.steampowered.com/app/1746030/__Murders_on_the_Yangtze_River/

Переводчики приглашаются в НОТАБЕНОИД

 

==========================================

РУСИФИКАТОР от  07.053.25 (для игры ver.1.5.9)

Переведён интерфейс, ачивки, концовки, энциклопедия, факты.Переведены главы 1(Неожиданное несчастье), 2(Дама в шкафу), 3(Печь с привидениями), 4(Корабль в тумане).

Идёт перевод Главы 5: Тайна замкнутой комнаты.

- Установка (копируем файлы ОТСЮДА — https://disk.yandex.ru/d/nG4SX5YfLRNGYA — сюда "c:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\山河旅探\shanhelvtan_Data\StreamingAssets\"  ), в настройках игры язык выбираем English.

- Пишем про ошибки, опечатки, не помещающийся текст (но это от шрифтов, должно быть с шрифтами поправим, уважаемый mixa_pulemet обещал если что, подвинуть). Часть английского текста в картинках, надо найти  и перерисовать, еслы бы ктоб помог — был бы молодец.

 

Очень нужен человек, который поможет со шрифтами в игре.

=============================================

Изменено пользователем vvildfish
опечптки в тексте сообщения
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, mixa_pulemet сказал:

Если ты всерьёз собираешься делать полный перевод, то я шрифты сделаю без проблем. Просто как правило здесь все переводы заканчиваются на извлечении текста.

Не, у меня силы воли хватило на Sunless Sea, уж эту я точно переведу.

Пришли свой аккаунт на Стиме, я тебе лицензию на игру отправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, vvildfish сказал:

Не, у меня силы воли хватило на Sunless Sea, уж эту я точно переведу.

Пришли свой аккаунт на Стиме, я тебе лицензию на игру отправлю.

Не надо мне лицензию. Попозже скину шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ШРИФТЫ. Подбирал на глаз. Если что-нибудь не будет отображаться или нужно что-нибудь поменять — пиши.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, mixa_pulemet сказал:

Вот ШРИФТЫ. Подбирал на глаз. Если что-нибудь не будет отображаться или нужно что-нибудь поменять — пиши.

Замечательно!

1bez-imeni4864547.jpg

 

Вот этот шрифт не очень —

3bez-imeni4864552.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, vvildfish сказал:

Замечательно!

1bez-imeni4864547.jpg

 

Вот этот шрифт не очень —

3bez-imeni4864552.jpg

Этот шрифт я вообще не добавлял, он откуда-то подсасываетя, надо смотреть. Думаю на перевод это не повлияет. Как будешь выкладывать русификатор — пиши, поправим.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.04.2024 в 10:29, mixa_pulemet сказал:

сatalog.json патчить ЭТИМ, а в settings.json просто заменить "m_InternalId":"https://resource.itaotuo.com/jinbangtiming/STEAM/StandaloneWindows64/Release/1.3.1/BRANCH_CLOSED/{AssetsVersion.version}/catalog_2024.03.22.11.00.46.hash" на "m_InternalId":"{UnityEngine.AddressableAssets.Addressables.RuntimePath}/catalog.json"

(ошибочная запись)

Изменено пользователем vvildfish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, vvildfish сказал:

PackageManifest_ConfigData_1.4.17.bytes и PackageManifest_ConfigData_1.4.17.bytes.

так выложи, посмотрим, что к чему.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Zolodei сказал:

так выложи, посмотрим, что к чему.

Отбой! Это я тут сам наколбасил, разобрался, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.04.2024 в 16:53, vvildfish сказал:

Ничего не получается.

После замены текста в файле, в игре появляется такое (tag=, path=) — 

 

2024-04-05-154218.png

 

пользовался "Unity Assets Bundle Extractor" и UABEA, патчил catalog.json, как тут написано —https://github.com/nesrak1/UABEA?tab=readme-ov-file

 

Чтобы не забыть и не искать причину где не надо —Такой результат появляется после внесения ошибочных изменений в файл игры uicommon_6cd8a7a445e83a5290e87e00b50aafc9.bundle,  Чаще всего это ошибка в виде опечатки, которая нарушает структуру json файла с текстом внутри этого бандла,

Например, пропущена запятая между элементами словаря, пропущена кавычка, огораживающая элемент словаря и т. д.

Изменено пользователем vvildfish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Технический вопрос.

В игре имена персонажей выглядят красиво, на плашечках таких фоновых — 

2024-08-13-071240.png

В истории в игре уже просто текстом — 

2024-08-13-071338.png

 

Нигде не могу найти этот текст, тупо везде, где нашёл одиноко стоящее имя, везде перевёл. Не работает.

 

Дайте совет, что может быть? Кэш, в сохранёнке?(искал, не нашёл) Что-то ещё?

 

 

Изменено пользователем vvildfish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.07.2024 в 11:30, mixa_pulemet сказал:

Вот ШРИФТЫ. Подбирал на глаз. Если что-нибудь не будет отображаться или нужно что-нибудь поменять — пиши.

Вот это широковат, немного бы его поджать  с боков — 

 

2024-08-13-204822.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, vvildfish сказал:

Вот это широковат, немного бы его поджать  с боков — 

 

2024-08-13-204822.png

Яж говорю, шрифты подбирал на глаз просто готовые с интернета. Перерисовывать их нету желания (да и умения). Если нужны идеальные шрифты, то делай и скидывай мне, я добавлю.

З.Ы. Если хочешь, можешь написать в ЛС. Там удобнее общаться.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В одном месте, где Афу говорит, “вот еслиб у меня была роботизированная рука, яб тогда вообще”, ему Шэнь отвечает современной, 21 века поговоркой из быта программеров — “Long-distance water cannot quench immediate thirst", (Вода, привезенная издалека, не может утолить жажду немедленно,).
Поговорка используется для обозначения того, что решение или ресурс, которые находятся далеко или недоступны, не могут удовлетворить непосредственную потребность или проблему, подчеркивая необходимость практического решения.
Конкретно в игре, смысл такой — надо не выделываться с чудо-рукой, а тупо лестницу починить.
Есть русский вариант поговорки?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vvildfish сказал:

Long-distance water cannot quench immediate thirst

Оно конечно не совсем такой смысл имеет, но может подойдёт “забивать гвозди микроскопом”?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне тут операцию на глаза сделали, поэтому некоторе время я не смогу переводить. Но как заживёт, ьыстренько наверстаю.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Контента уже на целую серию видео о переводческом болоте, вот только всем лень) Кстати, насчет скрина выше, профсоюз не смог нажать кнопку подробнее и не выкупили шутку.
    • Да, наверное можно и так сказать.  Вообще не шедевр, довольно среднее, посмотрел 7-8 серий и остановился, продолжать пока не хочется. Больше всего у меня претензия к персонажам - безликие, шаблонные, совсем неинтересные. Вообще не понял восторгов по поводу данного аниме. Ещё не понравилось ощущение концепции - "одна серия - одна история"
    • Как же все это смешно. Один херачит машинные переводы за 449 рублей, но строго когда звезды выстраиваются в нужную шеренгу. А когда не выстраиваются, то просто тырит чужие переводы и выдает их за свои. Второй явно с чем-то вроде окр-сдвг или просто с отклонениями в социальной адаптации отчаянно строчит кляузы, чтобы я потер УПОМИНАНИЯ его слитых переводов (и я удаляю, а то мало ли приступ у человека случится). То банит меня в своем профсоюзе, то разбанивает, то опять банит. Сначала угрожает карами небесными, потом судом, а потом говорит что это я иду на конфликт. Третий профессионально редактирует машинные переводы и выдает их за ручные, которые потом падший блогер выкупает (якобы) за 250 тыщ ру... ой, простите, «золотых». Четвертый потешается надо всей этой ситуацией и сливает переводы всех вышеперечисленных. Жаль, украинизаторчики никому не всрались, а так бы он еще и дмитрия, прости хосподи, быдлова сливал. Который, громко хлопнув дверью два года назад, так ничего и не выпустил — только бесполезные донаты собирает на себя да на ВСУ. Эх, веселуха.
    • Да был где-то скрин старый, если отыщу, пришлю. Но, в любом случае, человек постоянно спамит всякой клеветой и приставаниями, хотя вот тебе бесплатный русик, играй или критикуй непосредственно содержание, но нет, приставания к каким-то эфемерным вещам, которые ещё и не являются действительностью, в частности, никто не выпускал, потому что вышел нейронный (ладно б он это только тут писал, но я его этот коммент одинаковый видел аж в трёх местах, хз что он добивается и чего он хочет, какое-то нездоровое внимание). Мы могли бы и шестёрку ещё годика три мариновать. Не беда.
    • Недавно познакомился с первой частью серий фильмов "Последний Богатырь". Хватило одного фильма.  Гуляет хвалебная молва и приличная оценка у сериала "Последний Богатырь: наследие". Решил глянуть. И снова скорее нет, чем да. Первые две серии сумбурные и не убедительные. Затем три серии нормальных, прям хороших - куча персов, локаций, событий, темп высокий. Но последние три серии, это что-то с чем-то. Вроде финал и должен быть самый сок с эпиком, а у них возня в одной локации, флешбеки, всё на словах и тотальный кретинизм с роялями из кустов. Понравилась актриса чёрненькой дочурки Ивана - Софья. И хороший актёр Финиста, решил его сольник глянуть 2025 года. За последние годы, из "сказочных", понравился, только "Волшебный участок". И то не без перекосов. "Ни как вы .... не научитесь!"
    • Скачал вчера отдельно “Front Mission 3 (U) [T+Rus1.1.0.1 PSCD&Piligrimus Team (19.07.2021)]”, посмотрел, всё же в Релоаде небольшие отличия есть в переводе, и мне кажется они более корректные и благозвучные — такие как названия моделей ванзеров, оружия, Киришима Индастрис, а не Кирисима (вечная тема как и синигами/шинигами) и тд. Поэтому я и имел в виду, что лучше бы подкорректированный из релоада дёрнуть перевод, а не просто 1.1. от пилигримов.

      Albeoris, есть какие-нибудь продвижения в проекте?
    • Только что прошёл, данную игру — эмоций просто через край. Игра шикарна. С рецензией абсолютно согласен. Визуал, если система тянет — моё почтенье! p.s. играл на максималках,в 4K, и больше рассматривал окружение, втягивался в здешнюю атмосферу, чем играл.
    • Настолько натравили что я в бане в группе вк за критику платных эксклюзивных руссиков, с подписью что я ‘’не благодарное жадное чмо’’   и на зоге меня за это же SERg уже три раза мутил а все мои сообщения где я сливаю инфу о том где бесплатно достать их руссики и руссики от сибирца сразу стирают  Но окей, пусть будет так. Кстати где мои чемоданы с деньгами @miracle ???
    • неплохо но я слишком стар для это дерьма 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×