Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Persona 5 Tactica появились официальные русские субтитры

Рекомендованные сообщения

143808-333.jpg

Перевод на русский был обнаружен в ресурсах игры еще в ноябре, а в январе 2024 году Atlus официально подтвердила, что работает над локализацией.


Для Persona 5 Tactica вышел патч, добавляющий в игру субтитры на русском, бразильском португальском, турецком и польском языках.

Перевод на русский был обнаружен в ресурсах игры еще в ноябре, а в январе 2024 году Atlus официально подтвердила, что работает над локализацией.

143808-333.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ура… наверное :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо гениям из атлас один факт сообщить.
У них один отдел посчитал локализацию целесообразный, при этом отдел, отвечающий за дистрибуцию, доступ к самому огромному рынку, которому эта локализация нужна, не открыл.

Это как добавить в свой магазин ассортимент для инвалидов-колясочников,
при этом оставить у магазина такую лестницу:
image.png?ex=6606ab31&is=65f43631&hm=89b

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x Блока на активацию в регионе нет, значит кому надо купят)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x А по твоему русскоговорящие только в России живут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Hammer69 сказал:

@0wn3df1x А по твоему русскоговорящие только в России живут?

Я же указал:

4 часа назад, 0wn3df1x сказал:

к самому огромному рынку, которому эта локализация

Опять, на примере тех же инвалидов и лестницы:

image.png?ex=6606e9cf&is=65f474cf&hm=ca9


Магазин, который сделал себе товары для колясочников и оставил такую лестницу, отсёк себе основную долю покупателей. Останутся только единицы колясочников, у которых коляски роботизированные — позволяющие преодолеть подобную лестницу.

Регионы, где есть какой-то процент русскоязычных, занимают очень маленькую доля рынка в сравнении с Россией. Делать локализацию только под них без России никогда не было целесообразным.  

Это как перевести игру на немецкий, но ограничить её продажи в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурге, Бельгии, и Лихтенштейне. Да, её купят немцы, живущие где-нибудь в США, в Австралии, но главный гешефт будет потерян. То есть подобный поступок идиотский сам по себе.

И ни о какой виртуальной смене региона для покупки и речи быть не может.
Смена региона — это нарушение договора подписчика Steam..

Это как если бы в том самом магазине, куда доставили товары для колясочников, отказывались делать пандус, и при этом говорили инвалидам выстреливать себя из пушки прямо в магазин, наплевав на закон. Тем самым подстраиваясь под идиотские приколы продавца.

Как я уже ранее писал в своём блоге, все эти ограничения для продажи в Россию в Steam - это ничем неоправданная шизофрения.

Потому что фактически никаких валют кроме доллара в Steam не существует. Все эти рубли, евро и прочее не кошельках - это просто скины доллара, отображаемые по внутреннему курсу Steam якобы в других валютах.

То бишь когда ты платишь за игру - ты платишь в долларах изначально, эти доллары поступают с одного счёта Valve (счёт, на котором обозначены виртуальное бабло клиентов) на другой счёт Valve (операционный счёт). Затем Valve снимает свои 30% комиссии с операционного счёта и зачисляет эти доллары ещё на один счёт Valve (партнёрский). И затем, когда наступает дата выплаты, Valve переводит деньги с партнёрского счёта на банковский счёт разработчика.

То есть во всех операциях задействована Valve, американская корпорация с американскими счетами. Когда какие-то разработчики накладывают ограничения для россиян - они тупо отказываются от долларов от американской корпорации Valve.

То бишь по документам и по расчётам у них Россия нигде не светится, расчёты чисто с американской корпорацией, поэтому все эти ограничения нужны только совсем конченным. Другие компании осознают абсурдность и эти ограничения не вводят, та же Bandai Namco или Focus Interactive. Да что там говорить, даже американская Valve, являющаяся абсолютным гигантом, занимающая практически монопольное положение на ПеКа рынке, забирающая 30% с продаж и тем самым обеспечивающая себе баснословные доходы, никаких ограничений для региона не вводит.

То, что Atlus начала переводить игры на русский, говорит о том, что в каком-то её отделе есть люди люди разумные, потому что Россия — это третий рынок мира и первый рынок Европы по покупаемым копиям. Но в компании есть люди, отвечающие за дистрибуцию. И эти дебилы губят отличное начинание по выведению игр атлуса на российский рынок. 

Поэтому Atlus следует избавиться от этих людей вместе с политикой по ограничениям продаж людям, у которых регион аккаунта — это Россия. 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HighTemplar сказал:

Блока на активацию в регионе нет, значит кому надо купят)

Так точно. Пока издатель не додумается, что для получения гешефтов в российском регионе нужно вернуться в Россию, нет никакого смысла поддерживать его рублём. Лучше рублём поддержать тех, кто предоставляет услуги оффлайн-активации (около 150 рублей, кстати — в 21 раз дешевле, чем она стоит в каком-нибудь Казахстане). Либо поддержать тех, кто разрабатывает программное обеспечение для обхода защиты игры.
À la guerre comme à la guerre.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, 0wn3df1x сказал:

То, что Atlus начала переводить игры на русский, говорит о том, что в каком-то её отделе есть люди люди разумные, потому что Россия — это третий рынок мира и первый рынок Европы по покупаемым копиям. Но в компании есть люди, отвечающие за дистрибуцию. И эти дебилы губят отличное начинание по выведению игр атлуса на российский рынок. 

По вашему парни из одного отдела решили сделать перевод, не зная что парни из другого отдела давно игре запретили продажи в РФ?  Это далеко не первая компания, которая продолжает добавлять или выпускать проекты с русским языком, но при этом не продавая их в РФ. Вы бы лучше подумали, почему они так делают.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Dusker сказал:

По вашему парни из одного отдела решили сделать перевод, не зная что парни из другого отдела давно игре запретили продажи в РФ? 

Тут мы имеем случай компании, которая не делала переводы на русский язык, и вдруг начала.
Это говорит о том, что внутри компании появились люди с мозгами в голове. 
И если бы эти мозги были у всех, ответственных за распространение игр компании, эти игры бы снова начали продаваться в России.

А покуда этих мозгов нет — пусть теряют прибыли. 

Они сознательно пошли против своих коммерческих интересов, утратив прибыльный российский рынок ради потакания антироссийским настроениям. Эта ущербная позиция лишь подчеркивает их слабость и неспособность смотреть в корень проблем. Россия - великая держава, и отторгать ее означает лишь губить самих себя. Пусть эти глупцы продолжают изнывать в череде собственных ошибочных решений, пока здравомыслящие люди внутри компании не возобладают. 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Тут мы имеем случай компании, которая не делала переводы на русский язык, и вдруг начала.
Это говорит о том, что внутри компании появились люди с мозгами в голове. 
И если бы эти мозги были у всех, ответственных за распространение игр компании, эти игры бы снова начали продаваться в России.

А покуда этих мозгов нет — пусть теряют прибыли. 

Они сознательно пошли против своих коммерческих интересов, утратив прибыльный российский рынок ради потакания антироссийским настроениям. Эта ущербная позиция лишь подчеркивает их слабость и неспособность смотреть в корень проблем. Россия - великая держава, и отторгать ее означает лишь губить самих себя. Пусть эти глупцы продолжают изнывать в череде собственных ошибочных решений, пока здравомыслящие люди внутри компании не возобладают. 

Вобще наоборот распространения русского языка все время с 1991 года только сужалось, а теперь еще и сильно ускорилось это.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, poluyan сказал:

Вобще наоборот распространения русского языка все время с 1991 года только сужалось

Сильное заявление. Разумеется, у тебя есть статистика, на примере стима или любом другом, не так ли?:D

1 час назад, poluyan сказал:

а теперь еще и сильно ускорилось это.

Настолько ускорилось, что даже продукты, запрещенные к продаже в РФ, переводят на русский.))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Freeman665 сказал:

Сильное заявление. Разумеется, у тебя есть статистика, на примере стима или любом другом, не так ли?:D

Настолько ускорилось, что даже продукты, запрещенные к продаже в РФ, переводят на русский.))

https://dzen.ru/a/Y_98-MMJI2TzaQJG

Изменено пользователем poluyan
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@poluyan я просил статистику, а не нонеймов с ютуба. Ты бы еще статейку с либерального паблика в дзене привел. Детский сад.

Блин, сглазил.

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Freeman665 сказал:

@poluyan я просил статистику, а не нонеймов с ютуба. Ты бы еще статейку с либерального паблика в дзене привел. Детский сад.

Лингвоцид: Русский язык потерял 90 млн. носителей с 1990 г
Наш «великий и могучий» перестал ассоциироваться в мире с идеями справедливости и развития, превратившись в «очередной»

К началу 2023 года, количество владеющих русским языком в мире упало до 222 миллионов человек, в сравнение, к примеру, с 1990 годом — 312 миллионов человек. То есть, минус 90 миллионов или 27% прикинули специалисты «Равенство.Медиа» согласно данным исследователя Государственного института русского языка Александра Арефьева. Выражаясь латинской терминологией, эдакий «лингвоцид» (где lingua — язык и caedo — убиваю). На 51 миллион (42%) сократилось число русскоговорящих в странах СНГ, а в Восточной Европе уменьшилось аж на 84%.

В настоящее время русский язык занимает десятую строчку рейтинга языков по числу говорящих (235 миллионов), уступая английскому (более 1,5 миллиардов), китайскому (1,4 миллиард), хинди (650 миллионов), испанскому (521 миллион), арабскому (370 миллионов), индонезийскому (292 миллиона), французскому (280 миллионов), португальскому (265 миллионов), бенгальскому (263 миллиона) языкам , но по-видимому, это не надолго.

 

По данным Министерства образования и науки РФ после распада СССР к 2018 году в мире почти вдвое сократилось количество иностранцев, изучающих русский язык.

 

В начале 90-ых русский язык изучало 74,6 миллионов человек, к 2004 году количество изучающих русский язык уменьшилось до 51,2 миллиона, а к 2018 количество иностранных поклонников нашего языка составило 38,2 миллиона человек (т.е. сократилось почти в два раза). Если не брать в расчёт бывшие Советские Республики, то количество изучающих русский язык с 20 миллионов человек уменьшилось до немногим больше одного миллиона (снизилось в 20 раз).

 

По прогнозам Минобрнауки к 2050 году число говорящих на русском языке снизится с 235 до 130 миллионов человек.

Изменено пользователем poluyan
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Авторы проекта: COOL-GAMES
      Куратор проекта: Андрей Лебедев Работа со звуком: Евгений Книга, Николай Кузнецов Техническая часть: spider91, Андрей Лебедев Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов Тестирование: Андрей Лебедев, Павел Борзенков  Особая благодарность: Александр Киселев Роли озвучивали: 
      Шейн - Артём Францук Деклан - Алексей Гнеушев Синтия - Зоркина Юлия Мистический голос - Людмила Ильина Орсон - Константин Федосеев Джози - Татьяна Борзова Лукас - Антон Алёхин Инна - Елена Понеделина Система - Ксения Никитина Неизвестный - Юлия Шишкина Диктор - Ислам Ганджаев костюм - Red Apple Бедствие-1 - Татьяна Перловская Бедствие-2 - Алексей Стоун
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver подготовила еще одно видео с процессом озвучки It Takes Two и напоминает, что ведутся сборы на локализацию A Way Out.
      Mechanics VoiceOver подготовила еще одно видео с процессом озвучки It Takes Two и напоминает, что ведутся сборы на локализацию A Way Out.
      Озвучка It Takes Two уже вышла — ее можно скачать здесь.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×