Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

144859-1.jpg

У обеих частей серии теперь по две озвучки от GamesVoice и ВЭКА.


Студия GamesVoice выпустила спонсорскую озвучку A Plague Tale: Innocence и показала геймплей с установленной русской локализацией.

У обеих частей серии теперь по две озвучки от GamesVoice и ВЭКА.

Основная команда:

  • Ярослав Егоров: куратор проекта, звукорежиссёр, кастинг, редактура текста, тестирование
  • Сергей Хогарт: режиссёр озвучания и звукозаписи
  • Александр Лозбень: звукорежиссёр
  • Александр Киселев: техническая часть, инсталлятор
  • Виктор Ворон: организатор студийной звукозаписи
  • Кирилл Надежин: спонсор проекта
  • Иван Богданов: спонсор проекта

Актёры озвучания:

  • Елизавета Аистова — Амиция де Рун
  • Тимофей Звягольский — Юго де Рун
  • Никита Жбанов — Лука
  • Татьяна Борзова — Мелли
  • Александр Арзин — Родрик
  • Татьяна Абрамова — Беатрис де Рун
  • Денис Яковлев — Артур
  • Денис Беспалый — Николай
  • Олег Зима — Виталий из Бенивента
  • Дмитрий Поляновский — Роберт де Рун, Алхимик
  • Игорь Семыкин — Конрад Мальфор 
  • Ирина Савина — Клерви, Крестьянка
  • Сергей Казаков — Отец Фома
  • Александр Новиков — Лаврентий, Крестьянин
  • Олег Форостенко — Монсеньор Готье
  • Сергей Чихачёв — Алхимик
  • Роман Стабуров — Алхимик
  • Михаил Глушковский — Алхимик
  • Максим Лукин — Сторонник Инквизиции
  • Фёдор Сухов — Сторонник Инквизиции
  • Артур Иванов — Сторонник Инквизиции
  • Павел Толочко — Сторонник Инквизиции
  • Андрей Сипин — Сторонник Инквизиции
  • Иван Жарков — Сторонник Инквизиции
  • Максим Ковалевский — Сторонник Инквизиции
  • Артём Мосин-Щепачев — Солдат английской армии
  • Александр Матросов — Солдат английской армии
  • Александр Чуносов — Солдат английской армии
  • Александр Трошин — Крестьянин
  • Борис Хасанов — Крестьянин
  • Мария Фортунатова — Служанка
  • Вероника Саркисова — Служанка
  • Василий Дахненко — Прислуга
  • Сергей Иванюк — Прислуга
  • Андрей Мишутин — Прислуга
  • Анна Киселёва — Крестьянка
  • Василий Зотов — Крестьянин
  • Константин Карасик — Крестьянин

Отдельная благодарность:

  • Студии звукозаписи Ravencat

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

Я полностью понимаю, что там произносит персонаж и я же хуже воспринимаю игру? Орригинально!

Характер главного персонажа исказили, научитесь читать не только то, что Вам удобно. Из Амиции сделали истеричку, которая в каждой серьезной сцене находится на грани нервного срыва. В оригинале чувствуется глубокая драма, но никакой истерики и близко нет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, poluyan сказал:

Ну вот представите себе к примеру к примеру игру где в 19 происходит действия в России, а все говорят по английски  в озвучке сразу нарушается достоверность.

И как я американское кино с дубляжом смотрю? Там же в Нью-Йорке все на русском говорят и портят всю достоверность? И я уж молчу про тех же Стражей галактики где почти все инопланетяне в оригинале на английском говорят и портят инопланетную достоверность.:dash1:

27 минут назад, Mordgar сказал:

Характер главного персонажа исказили, научитесь читать не только то, что Вам удобно. Из Амиции сделали истеричку, которая в каждой серьезной сцене находится на грани нервного срыва. В оригинале чувствуется глубокая драма, но никакой истерики и близко нет.

Меня терзают смутные сомнения, что я эти нюансы оригинала смогу ощутить. Я вынужден концентрироваться на чтении текста и попытку соотнести его с происходящим на экране. В силу слабости зрения читаю я медленно. Времени на оценку интонационных особенностей оригинальной речи зачастую нет. Так что об этих нюансах я. скорей всего, узнаю из обсуждений на форуме.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Quaid сказал:

Ей 15 лет в первой части и она подросток. Ребёнок — это Гуго.

Пусть 15, но истерических интонаций в голосе у нее не может быть в силу характера.

Цитата

Амиция — чрезвычайно упрямая девушка, готовая постоять за себя. Ее манит жизнь, полная приключений. Она придерживается весьма прогрессивных взглядов, при этом ей не откажешь в некотором эгоцентризме. Она не привыкла делиться своими переживаниями или открываться окружающим, что вызовет у нее целый ряд сложностей.

Себастьен Ренар, Нарративный директор

Цитата

“Я обойду всех и умчу вперед, а они будут глотать пыль.”

Амиция, в "Наследие де Рунов"

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо направить в думу проект для принятия поправки которая узаконит возможность забивать камнями всяких “эстетов — оригиналистов”, у которых то характер не тот, то в пук не попадает, “совсем не то что в румынской озвучке хентая который я смотрел с субтитрами” и т.д.  В средневековье же так можно было и народ жил веселее :laugh:

Изменено пользователем tommycat91
опечатка
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tommycat91 судя по интересам, Вам нужно в камни и палки играть, а не в обсуждаемые здесь игры.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо, просто царский подарок. Будет время обязательно перепройду тк в первый раз проходил пару глав с английской озвучкой (который знаю), потом дальше для антуража перешел на французский и сабы, французская озвучка конечно огонь но играть не удобно + что то мне подсказывает что перевод сабов был посредственный. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на хера её озвучивали если это первая часть  и уже есть озвучка ни чем ни хуже , а даже лучше.Причём игра уже давно ни кому не нужна.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, xxVegaxx сказал:

на хера её озвучивали если это первая часть

Так заплочено ведь )  Не по доброте же душевной, тем более, если уже есть другая озвучка.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший перевод, более подходящий по возврасту персонажей, особенно голос гл героини, мягкий, спокойный не писклявый так как всю игру слушать её.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, LordKIN сказал:

а Вы играете (если играете) в Resident Evil с японской озвучкой?

Я, например, в презики не играю, но пробовал играть в Nioh 2 с японской озвучкой, это просто офигенно! Только игра не для меня.

11 часов назад, MaxysT сказал:

О, боже, а в озвучке 2й части Юго/Гуго/Хьюго озвучивала женщина! НИКАНОН!!!!1111

Да вообще насрать если сделано качественно.

Скрытый текст
Скачать видео

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Mordgar сказал:

Пусть 15, но истерических интонаций в голосе у нее не может быть в силу характера.

Я только уточнил. Проходил все части на релизе с английской озвучкой и считаю её отличной. Нисколько не умаляю французскую. Ну а данная озвучка на русском — на голову выше от других релизных групп (сколько там озвучек вышло? одна?). 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Mordgar сказал:

@tommycat91 судя по интересам, Вам нужно в камни и палки играть, а не в обсуждаемые здесь игры.

 

О, как! Вы, видимо, не туда зашли. Здесь — все детский сад. А, Вам в старшую группу.

13 часов назад, xxVegaxx сказал:

на хера её озвучивали если это первая часть  и уже есть озвучка ни чем ни хуже , а даже лучше.Причём игра уже давно ни кому не нужна.

Насчет “ни чем ни хуже” — я не соглашусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вторая часть очень понравилась нарисовали как положено и экшена добавили )

9 минут назад, БимиБом сказал:

все оригинальные озвучки полная параша по сравнению с речью на родном языке.

бегущий и шизариум это подтверждают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну это я понял — “типа, открытый мир” ) На самом деле это даже плюс, что не “тру-открытый”   Я не особо люблю открытые миры, меня они утомляют, особенно под конец прохождения. Были конечно исключения, но по большей части, такое себе. Согласен.
    • При том, что я буду писать здесь так, как мне хочется, и то, что посчитаю нужным. Разумеется, стараясь придерживаться правил форума.     Нет, просто это написано с негативным оттенком и всё, не важно кому это адресовано, мне или кому-то ещё.
      Вот уж на что мне действительно пох, так это на то, что кому-то там пох на РЕ   Точно так же, как и других адекватных фанатов ГТА не должно волновать, что мне или там кому-то ещё пофиг на эту самую ГТА. "Дружочек", мне от тебя никаких "разжовываний" не надо, мне плевать, что ты там себе думаешь, кто, что, и по каким причинам, по-твоему, должен или недолжен на этом форуме что-то писать. Какой же ты оказывается душный чел судя по всему, тригернулся, что я упомянул игру не по теме.  Смешной
       
    • @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для RPG Stray Children. @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для RPG Stray Children.
    • Тем кто забыл, напоминаю, ранее я тут выкладывал наборы готовых sdf шрифтов для unity 2020 и для unity2018.
      Изначально я их делал для своего русификатора игры cultic. Вчера бета-версия обновления этой игры перешла с unity2021 на Unity6, в связи с чем мой русификатор перестал работать, т.к. ему не понравился шрифт от старой версии Unity. 
      В итоге я скачал Unity 6.0 и заново пересобрал все прошлые шрифты под unity 6.0 (мой шрифт для игры Cultic тоже там). Ещё добавил туда несколько дополнительных шрифтов.
      Так что встречайте:
      НАБОР ГОТОВЫХ SDF шрифтов для Unity 6
      https://disk.yandex.ru/d/AiXZmM9LyPRzzw
      В архиве 55 шрифтов. Большинство это те же, что я ранее выкладывал для unity 2020 и для unity2018, но теперь они не только собраны под Unity6, но лежат не в трёх отдельных архивах, а в одном. Протестировал 5 случайных шрифтов из собранных мной. Все работают. Остальные не тестировал, но тоже должны работать, т.к. сохранял их все с одинаковыми настройками. Тестировал на бета-версии игры Cultic, использующей Unity 6.0, использовал XUnity Auto Translator 5.4.5
    • Dark Atlas: Infernum Метки: Хоррор, Для одного игрока, Глубокий сюжет, Приключение, От первого лица Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Night Council Studio Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 14 ноября 2025 года
    • Отправил обновление Сержанту.
    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
    • Какие побочные квесты, какой доп контент. Вышел патч буквально в сотой версии, 0.04.  Добавилась одна единственная строка в меню настроек, которая ни на что не влияет и ни как не мешает полному прохождению игры 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×