Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, Silversnake14 сказал:

Вы ведь понимаете, что подобный софт сроду не заменит настоящего переводчика, каким бы навороченным он (софт) ни был?

Да это JRP*GARCANIA с фейков пишет, чтобы денег набрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В целом, машина без правок на руках уже есть (Есть правда куча нюансов, но о них потом). Сегодня-завтра можно будет выложить.

H_Iu-yhR-vI.png?extra=c_DCpSSBRkiayKypMcTye-0Q6GiWU.png?extra=wmrLl8NRG3sFsgFM7D

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, -AR- сказал:

А где ж вы раньше были-то?! Мы бы тогда и сборы не открывали на неё, если бы значил что кто-то занимается ею. А то как мы сборы открыли, началась какая-то движуха, то от одного, то от другого.

Так, самого начало были скрины с проделанной работай. Потом ваша(твоя) группа открыла сбор в надежде сделать машинный перевод... Разве нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если перевод сделан с английского лично для меня смысла нет, английские “локализаторы” во многих местах дали волю своей так сказать творческой натуре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, aviral сказал:

Машинный перевод Unicorn Overlord (Deepl Pro с английского, БЕЗ ПРАВОК).

Переведена вся игра, но есть ряд нюансов:

  • Работает только 2 шрифта из 4 (Работают: диалоговый и один системный, не работают: второй системный и названия глав).
  • Текст часто выходит за рамки.
  • Машина сломала некоторые теги, из-за чего некоторые диалоги иногда сходят с ума, но это не критично, игра потом нормально работает.

Бесплатно для всех желающих (Патч весит около 70 мегабайт в распакованном виде).

https://disk.yandex.ru/d/tcS1aWJWg5drUg

 

С переводом помогали: LinkOff и RedCode, огромное спасибо им за это.

Ничего не найдено
В ссылке опечатка, либо владелец удалил файлы или закрыл к ним доступ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, chegan сказал:
Ничего не найдено
В ссылке опечатка, либо владелец удалил файлы или закрыл к ним доступ.

нормально там всё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, eaZy сказал:

@aviral для какой версии игры?

1.04

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Метрика шрифтов кал говна, так что это скорее Proof of Concept. Меня интересовал лишь ревёрс бута.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, aviral сказал:

С переводом помогали: LinkOff и RedCode, огромное спасибо им за это.

Бутылку водки, банку корнишонов и мешка благодарности им.
Готов буду оплатить водку и огурцы, когда ЗП получу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, aviral сказал:

Машинный перевод Unicorn Overlord (Deepl Pro с английского, БЕЗ ПРАВОК).

Переведена вся игра, но есть ряд нюансов:

  • Перевод работает только на версии 1.04.
  • Работает только 2 шрифта из 4 (Работают: диалоговый и один системный, не работают: второй системный и названия глав).
  • Текст часто выходит за рамки.
  • Машина сломала некоторые теги, из-за чего некоторые диалоги иногда сходят с ума, но это не критично, игра потом нормально работает.

Бесплатно для всех желающих (Патч весит около 70 мегабайт в распакованном виде).

https://disk.yandex.ru/d/lf8JXWytqt3UIQ

 

С переводом помогали: LinkOff и RedCode, огромное спасибо им за это.

@SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, aviral сказал:

Машинный перевод Unicorn Overlord (Deepl Pro с английского, БЕЗ ПРАВОК).

Переведена вся игра, но есть ряд нюансов:

  • Перевод работает только на версии 1.04.
  • Работает только 2 шрифта из 4 (Работают: диалоговый и один системный, не работают: второй системный и названия глав).
  • Текст часто выходит за рамки.
  • Машина сломала некоторые теги, из-за чего некоторые диалоги иногда сходят с ума, но это не критично, игра потом нормально работает.

Бесплатно для всех желающих (Патч весит около 70 мегабайт в распакованном виде).

https://disk.yandex.ru/d/lf8JXWytqt3UIQ

 

С переводом помогали: LinkOff и RedCode, огромное спасибо им за это.

Благодарю за проделанную работу!

В будущем вы планируете внести дополнительные изменения и улучшения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, faneklab сказал:

Благодарю за проделанную работу!

В будущем вы планируете внести дополнительные изменения и улучшения?

Вряд ли. Текста СЛИШКОМ много (около 450+ тысяч слов без дубликатов), чтобы переводить его нормально. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 04.10.10

      Риски Бутс вернулась, чтобы украсть лампу и три волшебные печати. Сможет ли Шанте остановить её и предотвратить хаос в Мерцающих землях?


    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
    • @Alex Po Quest @SerGEAnt Короче сделал для пк выше перевод, работает на релизной, не знаю какая эта версия для пк v196608, но вроде пока в начале все нормально https://disk.yandex.ru/d/lSlki_r_j-TMzw добавлен апдейт v196608 до версии 1.1.2 у пк есть только  14 January 2025 Tue 13:43 Patch Notes (1.1.1)     17000358 пробуйте, не гарантирую 100% совместимость) не нашёл в сети свежую версию
      установка: кинуть файлик в D:\Games\Guayota\GUAYOTA\Content\Paks
    • бомбит как раз у них раз каждый день пишут что-то обо мне и других.  Да, у меня много очень много свободного времени и при этом я успеваю всё делать. Проблемы у вас?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×