Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
WARCHIFF

Трансляция The Thaumaturge — 5 марта, 20:00 мск

Рекомендованные сообщения

наиграл около 7 часов, простенько, бедненько, но в целом мне понравилось , но этим же товарищам отдали на откуп ремастер ведьмака первого, оййойй, чую беду, хотя я ведьмаками нажрался за свою жизнь и в ремастер играть точно не буду. а туматург забавный.

Изменено пользователем Tranquillo_P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tranquillo_P сказал:

отдали на откуп ремастер ведьмака первого

Не ремастер, а ремейк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Сильвер_79 сказал:

Не ремастер, а ремейк.

простите, у меня с этим всегда проблемы были. понять, кто что и из чего и что сейчас делает, чтобы получилось то, что было раньше но лучше, но потом в итоге получается какое то говно, но хотели как лучше, а в итоге получилось “ну уж извините, потом допилим” сорян, в итоге очень печально, но вы не ссыте, это был римейк, а не ремикс, а в итоге ремастер……. я устал в этом разбираться. вам и издателю виднее.

ps я не идиот и прекрасно понимаю о чем речь, но накатило что то сегодня, да и мне кажется, что я прав.

Изменено пользователем Tranquillo_P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Tranquillo_P сказал:

я устал в этом разбираться. вам и издателю виднее.

Эко вас накрыло.:D

7 часов назад, Tranquillo_P сказал:

да и мне кажется, что я прав.

Насчет того, что переиздание 1-го Ведьмака окажется ремастером? Для современного игрока ремастер прибыли не даст. Там, баально, графику не подтянуть до нынешних требований. Только ремейк может “спасти” переиздание 1-го ведьмака.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Эко вас накрыло.:D

Насчет того, что переиздание 1-го Ведьмака окажется ремастером? Для современного игрока ремастер прибыли не даст. Там, баально, графику не подтянуть до нынешних требований. Только ремейк может “спасти” переиздание 1-го ведьмака.

мне в целом кажется порочной практика 21 века делать старое на новом движке с небольшими исправлениями, вопиющее отсутствие свежих идей, как будто они взяли и закончились у всех разом, так себе отмазка, больше похоже на тотальное снижение интеллекта за неимением предложить новую идею. а народу нраится, гы. тьфу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Tranquillo_P сказал:

мне в целом кажется порочной практика 21 века делать старое на новом движке с небольшими исправлениями, вопиющее отсутствие свежих идей, как будто они взяли и закончились у всех разом, так себе отмазка, больше похоже на тотальное снижение интеллекта за неимением предложить новую идею. а народу нраится, гы. тьфу.

КИноремейки существуют вот уже лет 40-50 минимум, и ничего. Снимают фильмы с пользованием новых технологий и порой получается хорошо, даже лучше чем было. Логично, что эта тема добралась и до видеоигр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Сильвер_79 сказал:

КИноремейки существуют вот уже лет 40-50 минимум, и ничего. Снимают фильмы с пользованием новых технологий и порой получается хорошо, даже лучше чем было. Логично, что эта тема добралась и до видеоигр.

просто она как то кучей добралась, и весьма дурно пахнущей, делают римейки и ремастеры даже на то, что в этом не сильно то нуждается. вот чувакам из беседки нужно идею подкинуть, пусть вместо goty издания сделают ремастер старфилда, а чего мелочится. (хотя мне кажется, что эти упыри и без моей подсказки до этого додумаются)

ps про кино я в курсе) 

Изменено пользователем Tranquillo_P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто люди не прочь поиграть в некоторые старые игры, если кто-то приспособит некоторые устаревшие вещи для современных устройств, как-то интерфейс под разрешение, картинку под разрешение и так далее — это как минимум. Даже модами сделано далеко не все… в том же переиздании к Космическим рейнджерам разработчики так и не догадались интерфейс поменять.. халтурщики .Другое дело, что во-первых разработчики просят за свои ремейки-ремастеры частенько как за новую игру и в этом они не правы. А во-вторых, иногда эти самые ремейки-ремастеры делаются для игр, которые в принципе еще не достаточно устарели, чтобы была такая необходимость, просто потому что так проще, дешевле и сильно выгодно для будущей прибыли…А в третьих, как с примером выше, частенько это довольно халтурная работа.. да вот те же brothers недавние  — подпадают сразу под два пункта, игра не достаточно еще устарела, ну правда, а новая игра в плане оптимизации полная халтура.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Просто люди не прочь поиграть в некоторые старые игры, если кто-то приспособит некоторые устаревшие вещи для современных устройств, как-то интерфейс под разрешение, картинку под разрешение и так далее — это как минимум. Даже модами сделано далеко не все… в том же переиздании к Космическим рейнджерам разработчики так и не догадались интерфейс поменять.. халтурщики .Другое дело, что во-первых разработчики просят за свои ремейки-ремастеры частенько как за новую игру и в этом они не правы. А во-вторых, иногда эти самые ремейки-ремастеры делаются для игр, которые в принципе еще не достаточно устарели, чтобы была такая необходимость, просто потому что так проще, дешевле и сильно выгодно для будущей прибыли…А в третьих, как с примером выше, частенько это довольно халтурная работа.. да вот те же brothers недавние  — подпадают сразу под два пункта, игра не достаточно еще устарела, ну правда, а новая игра в плане оптимизации полная халтура.

вполне согласен с вашей точкой зрения, на мой взгляд просто халтуры оооочень много, но я понимаю, что рассуждать в этом направлении это воевать с ветряными мельницами, Дон Кихот тоже плохо закончил.

Изменено пользователем Tranquillo_P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Политика пошла с самых первых строк

“- Откуда?

- Варшава. Россия.

- Россия там, Россия тут, Россия везде, мы вообще-то сейчас в Грузии”

Я конечно, верю, что у рядового почтмейстера в этот период не было других забот, кроме своей национальной идентичности…. 

И это только начало, сразу после разговора пошли записки, масса и все такого же плана, не знаю, насколько интересная игра, но  я уже не верю в этот мир.  В той эпохе была масса других проблем у населения, тут же весь акцент ровно аналогичен текущей политической позиции западных стран и … да ну нафиг короче.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

Политика пошла с самых первых строк

“- Откуда?

- Варшава. Россия.

- Россия там, Россия тут, Россия везде, мы вообще-то сейчас в Грузии”

Я конечно, верю, что у рядового почтмейстера в этот период не было других забот, кроме своей национальной идентичности…. 

это всего лишь игра, нужно абстрагироваться. что такие нервные стали то, конфликты были есть и будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Tranquillo_P сказал:

это всего лишь игра, нужно абстрагироваться. что такие нервные стали то, конфликты были есть и будут.

Таких всего-лишь игр стало слишком много, если бы ребята хотели создать игру, а не политическую агитку, выбрали бы фэнтези жанр, они выбрали историческую эпоху и полностью политизировали ее, я не хочу абстрагироваться, я просто не буду в такое играть :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Таких всего-лишь игра стало слишком много, если бы ребята хотели создать игру, а не политическую агитку, выбрали бы фэнтези жанр, они выбрали историческую эпоху и полностью политизировали ее, я не хочу абстрагироваться, я просто не буду в такое играть :)

я разрабов защищать не собираюсь и тем более, вас , как думающего человека, не заставляю в эту игру играть, просто мне кажется, что вы рассуждаете очень однобоко, что не пристало умному человеку. ну а по игре я просто высказал, что мне она неплоха, и уж на какую то агитку она точно не похожа.

хм, вот эта фраза меня малость смутила “Таких всего-лишь игра стало слишком много” а какие то примеры можно? ну а то, что рюсские плохие это всегда было, если у вас рефлексии на это ну я точно да и тауматург не при чем), если все игры оценивать не как художественное произведение, а с точки зрения политики, ну тогда я хз проц 70 можно смело запрещать-не играть-предавать анафеме, кино и книг это тоже касается.

ps я понимаю, что текущая ситуация несколько обострила грани, но то что сейчас творится явно нельзя ставить в вину средненькой игрушке. peace.

Изменено пользователем Tranquillo_P
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tranquillo_P Да вот недавно стратегия про поезд через Сибирь название не запомнил и до этого  еще выходило то и дело, опять же список не составлял, но попадаются постоянно, последнее время этого всего стало больше.

37 минут назад, Tranquillo_P сказал:

что вы рассуждаете очень однобоко

какие другие спектры рассуждений у моей позиции?  Вы не уточнили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского» Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth. Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797 Цитирую их перл самолюбования: С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь. Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно. The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась. А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом. Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод. «Шедевр» The Miracle
      Японский оригинал
      Адекватный перевод/Как должно быть

      Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки)
      か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!»)
      Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)

      Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.)
      …なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей»)
      ...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)

      Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.)
      う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)*
      У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.) Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с  английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского. Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей. И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили». Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод.  
    • около месяца назад видел за 12к : 5600g+материнка+32гб , и еще месяца три назад такое же , но за 11к
      естественно на Авито. как только данные процессоры вывели из рекомендуемых для сборок (отдав предпочтение их аналогам на AM5) народ начал скидывать целиком свои базовые сборки.  
    • жижа терраформ инструмент инженеров. Содержит генетические данные для развития вида тех самых инженеров. Инженеры запускают ее на планеты — уничтожая там базовую жизнь (с помощью чужих), если она есть и создавая флору и фауну под себя. Спустя некоторое время, когда вся базовая жизнь уничтожена — чужие вымирают от голода и зарождается базовая геномная ветка инженеров. Они НЕ размножаются с помощью патогена и человека — люди и есть неудачный образец инженера, конечная точка развития геномных линий из жижы , но с ошибками.   вопрос давно Изучен Создателями фильма и описан в интервью после выхода Прометея и Завета.  с тобой все ясно… ЛОР расширяется создателями через Официальные игры, комиксы , книги и фильмы.
    • Фига се, одна из моих любимых игр с первой соньки. Вроде даже ремейк планировали, но видимо не будет. Может и куплю даже как-нибудь, всё-таки ачивки есть.
    • Ну если автор решил добавить такой шрифт в свою игру, значит он имеет место там быть. Лично мне — да, очень нравится, стилистически стало атмосферней.
    • там длаа, 4 пресета длсс, и выкл. Всё.     Очень зря.
    • просто нужно сначала выключить выбранное сглаживание чтобы стали доступны другие. А производительность и правда неплохо так подросла с демо версии. там есть уровни сложности, я вот средний выбрал.)
    • @\miroslav\ да, она там есть< просто внимания не обратил, но оно не активно.   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×