Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышла еще одна (поразительно хорошая) нейросетевая озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty

Рекомендованные сообщения

В 10.12.2023 в 10:14, Сильвер_79 сказал:

если вы с серьезным видом сравниваете машинную и проф.студийную озвучку, дело ваше.

Я не занимаюсь сравнением машинной озвучки и не машинной. Я оцениваю озвучку с точно зрения ее качества. Качество этой озвучки дерьмовое настолько, но нет смысла с ней играть вообще. Всё. Мысль ясна? Есть еще одна мысль. Отдельная мысль. Она заключается в том, что еще недавно в комментариях в т.ч. и на данном сайте все обсуждали качество той или иной не машинной озвучки, зачастую с жесткой придирчивой критикой, докапываниями и даже откровенными выдумками на тему качества озвучки. В т.ч. и в Киберпанке. Вплоть до того, что мол раз голос не совпадает с “английским оригиналом”, то всё — это брак. И вообще лучше играть с оригинальной английской озвучкой и т.д. и т.п. И вот проходит чуть времени и теперь люди обмазываются нейроговном. И если гурманы говна сказали бы бы сказали мол “да, это дерьмецо получше той срани, при чем значительно, но кал по прежднему говно, поэтому в оставим это свиньям”, вопросов бы у меня не вызвало. Но тут ребятки же весело обмазываются и радостно похрюкивают, что вызывает у меня недоумение. Это вторая мысль.

В 10.12.2023 в 10:14, Сильвер_79 сказал:

Это тоже самое, что сравнивать спортивное фехтование и реальный бой на шпагах/саблях, при этом предъявлять последнему, что там спортивные правила не соблюдаются. Или сравнивать кукольный спектакль и спектакль с живыми актерами, при  этом предъявлять кукольному спектаклю за отсутствие эмоций на лице.

Только вот я не вижу в этом “это тоже самое”. Я по прежнему слышу дерьмовую озвучку. И осознание того, что это “машинная озвучка”, не превращает дерьмо в павидло. Вот никак.

В 10.12.2023 в 10:14, Сильвер_79 сказал:

Сравнивать стоит сопоставимое. Машинную озвучку сравнивают именно с машинной озвучкой.

Да без проблем. Я могу провести дегустацию говна… и может быть(!!!)… я тоже решу, что это дерьмо высшей пробы (по меркам говна разумеется). Спору нет, такое может быть. Но догадайся сам, перестанет ли это данная озвучка быть для меня дерьмом. ) И буду ли я ей обмазываться. ) Особенно когда можно нормально поиграть с английской озвучкой и русскими сабами. ) И куда делись все те,  кто предпочитали человеческую английскую озвучку человеческой русской озвучку? Почему остались только те кто готовы обмазываться дерьмом? Ведь человеческая английская озвучка никуда не делать.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будущее за нейросетями . Мне понравилась озвучка, лучше стало, чем было раньше. Раньше невозможно было слушать. 

14 минут назад, Неадекват сказал:

Качество этой озвучки дерьмовое настолько, но нет смысла с ней играть вообще.

Что? Послушала сейчас озвучку, мне лично понравилось. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Неадекват сказал:

Качество этой озвучки дерьмовое настолько, но нет смысла с ней играть вообще.

Качественное превосходство или недостаток может быть только в сравнении с чем-то. Даже если это отдельная мысль. Мысль ясна?

2 часа назад, Неадекват сказал:

еще недавно в комментариях в т.ч. и на данном сайте все обсуждали качество той или иной не машинной озвучки, зачастую с жесткой придирчивой критикой

Вот именно что сравнивали “живую” озвучку. И претензии предъявляли к “живой” озвучке.

2 часа назад, Неадекват сказал:

Вплоть до того, что мол раз голос не совпадает с “английским оригиналом”, то всё — это брак.

Это уже были отдельные неадекваты.

2 часа назад, Неадекват сказал:

И вот проходит чуть времени и теперь люди обмазываются нейроговном. И если гурманы говна сказали бы бы сказали мол “да, это дерьмецо получше той срани, при чем значительно, но кал по прежднему говно, поэтому в оставим это свиньям”, вопросов бы у меня не вызвало. Но тут ребятки же весело обмазываются и радостно похрюкивают, что вызывает у меня недоумение. Это вторая мысль.

То есть это не сравнение? Вот эта “вторая мысль”?

2 часа назад, Неадекват сказал:

Только вот я не вижу в этом “это тоже самое”.

А я вижу.

2 часа назад, Неадекват сказал:

Да без проблем. Я могу провести дегустацию говна… и может быть(!!!)… я тоже решу, что это дерьмо высшей пробы (по меркам говна разумеется).

Вы сразу скажите — для меня любая машинная озвучка — дерьмо. Вопросов не будет.

P.S. Меня в последнее время (точнее год-полтора) сильно подбешивать стал прием определенной части форумчан в диалоге: приравнивать то или иное суждение/действие (использовать машинную озвучку, купить ключ/гифт на игру, заблокированную в РФ) к обмазыванию дерьмом, тому, что кому-то там, якобы, на лицо нассали/насрали и т.д. Всякие “вам ссут в лицо. срут на голову, обмазываетесь говном” и т.д. И пишущий это человек зачастую искреннее считает, что открывает людям глаза, режет правду-матку. Вот вы реально думаете, что такими аналогиями вы до кого-то свою мысль донесете? Мне такое просто читать противно. И желания адекватно реагировать на такие “откровения” тоже не возникает. Хотите что-то доказать — делайте это аргументированно. Вылить на оппонента (и не только на него, к слову, а на весь форум, по сути) ушат дерьма — не тот способ, что бы вас услышали и с вами согласились. Это, собственно, не только к Неадеквату относится, а к многим другим.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Качественное превосходство или недостаток может быть только в сравнении с чем-то.

Вот серьёзно, взял мотанул выборочно на 4:46 наткнулся на диалог, где полицейская озвучена, как персонаж из кукольного театра. Это переигрывание даже не 80-ого, а 180-ого уровня. И это дерьмище заметно и без всяких сравнений.

4 часа назад, Diana Visilkova сказал:

Что? Послушала сейчас озвучку, мне лично понравилось. 

Это потому, что у вас стандарты занижены. Я часто хаю озвучки реальных актёров, но там порой приходится слух напрягать, а тут и без особых усилий слышны неправильные интонации в голосах.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, CyberEssence сказал:

Это потому, что у вас стандарты занижены.

У меня стандарты не занижены. Сейчас озвучка нейросетей на много лучше чем раньше. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

В случае же, если сгенерированные голоса принадлежат или похожи на голоса других актёров, не связанных с нашими играми, мы можем предпринять меры, если получим официальную жалобу от их уполномоченных представителей

Эти CD Project Red как собака на сене, и сами не делают, и другим не дают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Dicur3x сказал:

Эти CD Project Red как собака на сене, и сами не делают, и другим не дают.

По мне они просто щеки раздувают. Ничего они делать не будут. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нахожу ироничным что на Зоге такое выкладывают. Но боясь каких-то психованным кустарных переводчиков которые грозят их засудить за выкладывания их пиратского перевода всё удаляют. А тут буквально корпорация говорит что нельзя так делать. Ну этого мы не боимся! Они ж свалили.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Озвучка хороша до такой степени, что даже возникают сомнения, что это работа нейросетей.

Озвучка полицейской на 4:46 — нет никаких сомнений. Хотя, других вариантов всё равно нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прохожу потихоньку и скажу что довольно не плохо, эмоции конечно не хватает, но поклон за Cильверхенда он иногда очень хорош прям как будто реальный актёр озвучил.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии.
      NikiStudio анонсировала неофициальную русскую локализацию головоломки Blue Prince.
      Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии.
    • Автор: james_sun

      Студия Forge Ahead Games сообщила о том, что ее Chains of Lukomorye, сюжетный action-adventure шутер в альтернативной вселенной после Первой мировой войны, стал доступен для добавления в желаемое в Steam.
      Студия Forge Ahead Games сообщила о том, что ее Chains of Lukomorye, сюжетный action-adventure шутер в альтернативной вселенной после Первой мировой войны, стал доступен для добавления в желаемое в Steam.
      Сообщается, что Chains of Lukomorye — это приключение в мире, который рушится у пользователя на глазах. Это мрачная история лица затронет темы любви, утраты и тонкой грани между судьбой и свободой воли. Игрок может отправиться в путь через заброшенные окопы и зачарованные руины, чтобы спасти возлюбленную из Подземного мира в таинственной стилистике славянской мифологии.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
    • Справа в агрегаторе цен есть пользовательский список исключений:


      Помимо добавления по слову через +, есть функция импорт и экспорта списка исключений (стрелочка ниже).

      В описании функционала я оставил список рекомендуемых исключений (можно импортировать). онлайн,оффлайн,dlc,аккаунт,ps4,xbox,digi361,ibloodrue,mangarded,siparisapp,multimarket,trustytop,cyber steam shop,boostgame,cloud-gaming.store,promarket88,offline,-seyter-,paul fox,sirdjinn,аренда,4ilgames,keks12,damhubmarket,nt-store,ps5,@mediasoft,dofamine game,hactier,alz0n,top-games,solo29,nerd shop,1gamestore,tobeclosertoyou Пользователь может вносить отдельные слова или названия продавцов — они будут отфильтрованы.
      В рекомендуемых исключениях уже внесена часть продавцов, которые занимаются продажей аккаунтов.
    • А есть у кого-нибудь ключ от сборника этого для Steam? По ходу надо будет все файды пересобирать, которые не дружат на старте того или иного вылета, возможно, что в дампе названий текстов будут другие названия.
    • Доброга-га!
      Лето в самом разгаре (даже если идут дожди). А пока мы трудимся над проектами, наши коллеги из Лаборатории Портов Будущего помогли портировать перевод "Шанте: Месть Риски" на Nintendo Switch, за что им огромное спасибо.   Патч, как обычно, уже на сайте.
      Не теряйте, отдыхайте, хорошей недели!
    • Хочется видеть в сканере цен фильтры “gift, ключ, аккаунт” которые сохраняли бы свои настройки ещё. Дабы отсеивать эту шелуху виде аккаунтов. А то заходишь и ведешь весь этот хлам по 100, 150, 200р. Если выставлять фильтр цены это не удобно
    • Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии. NikiStudio анонсировала неофициальную русскую локализацию головоломки Blue Prince. Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии.
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.1 — это обновление сфокусировано на добавлении новых опций для кастомизации и улучшении существующих модулей на основе отзывов.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×