Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

TUROK 3 SHADOW OF OBLIVION REMASTERED.

Год выпуска: 2000 (оригинал N64)/ 2023 (переиздание)


Жанр: Экшены, Приключенческие игры

Разработчик: Nightdive Studios, Iguana Entertainment


Издатель: Nightdive Studios


Платформа: Windows


Версия: 1.0.2208


Язык интерфейса: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский


Язык озвучки: английский

 

Завершите охоту в эпическом финале трилогии о Туроке. Действие начинается сразу после событий Turok 2: Seeds of Evil, где главные герои Джозеф и Даниэль Огненное Семя из генеалогического древа Турок сражаются с главным антагонистом Обливиона и его последователями, Пожирателями плоти.
Turok 3 Shadow of Oblivion Remastered — это точная реставрация классического шутера от первого лица, первоначально выпущенного в 2000 году для Nintendo 64, обновленного с помощью фирменного движка KEX от Nightdive для игры на современных игровых устройствах с разрешением до 4K и частотой 120 кадров в секунду.
Он присоединится к популярным ремастерам Turok и Turok 2: Seeds of Evil завершая трилогию. Ремастер отличается улучшенным игровым процессом, текстурами высокого разрешения, улучшенным освещением и рендерингом, а также поддержкой геймпадов.

Я понимаю что тут примитивный сюжет и минимум текста, но всё-же хотелось-бы перевод.
0ede43f23062030ac27b8864675317ee.jpeg?r=

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Движок использует обычный ttf, а также обычный текст в формате utf8.

Файл локализации содержит  где то 1100 строк текста.

Система модов kpf работает также как и в первой части. Game\mods\mod_name.kpf
Kpf это обычный zip архив.

 

Скрытый текст


bc37a7b36dff2ab109b92c89b09f998f.jpeg

 

 

 

  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Вот машинный в DeepL сделал весь текст + шрифт GDrive  (Ха 40кб!)

Положить в Turok 3 - Shadow of Oblivion\mods\

e2b5adaf9d64a718075ea8d389a8381b.jpeg

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Соревнование кто быстрее сделает машинный перевод обьявляется открытым

Share this post


Link to post

Вижу

6 часов назад, jdPhobos сказал:

Продолжаю ковырять перевод, v0.5.

-Ачивки
-Диалоги
-Локации
-Настройки
-Описание заданий
-Предметы

https://drive.google.com/drive/folders/1Q9wOqtSabqeic0zHmt0P_pLWkj5E-rGs?usp=sharing

Вижу, уже  0,6 есть.Оперативно. оставил ссылку под раздачей игры на рутрекере и указал тебя как автора

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

А какой прогой ты открываешь двигло игры что бы туда вставить русский язык?

Share this post


Link to post

@jdPhobos  Очень жаль что моя активность возможно решила вас сна.

Я не собирался не с кем соревноваться. Быстренько сделал для себя и просто решил поделится.  :D

Но использовать для русификации основной архив ресурсов игры довольно плохая идея. Данный подход может повлечь к конфликтам с будущими версиями игры. Обратите внимания на моё решение с маленьким модом.

13 минут назад, SaintsEagle сказал:

А какой прогой ты открываешь двигло игры что бы туда вставить русский язык?

@SaintsEagle   Common.kpf это обычный zip архив. Любой архиватор решит проблему.

Share this post


Link to post

@Kowat Я под новостью о релизе игры выложил первую версию перевода и пообещал его допилить. Вот выполняю обещанное. А сна меня не лишили, разные часовые пояса.

Что касается мод-версии русика, то я его не делаю по причине того, что он отключает получение ачивок в стиме, в отличие от прямой модификации ресурсов. Во всяком случае так было когда занимался Shadow Man, на этом же движке.

  • Like (+1) 3
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Вот бы еще перевод Postal Brain Damage)А то последняя версия руссификатора от REdteam(единственный существующий русик для этой игры на данный момент) не работае с последней версией игры.А автор русика мало того что не обновляет его,так еще и донаты скорее всего будет собирать за банальное обновление версии

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Версия 1.1 от 19.02.24
•    Внесены правки в текст согласно исправлениям в патче v1.1.2381.
•    Внесено несколько корректировок в перевод.
•    Заменен основной шрифт.

СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By kapral28
      Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge.
      Информация:
      Дата выхода: 16 июня 2022 | Страница в магазине: Steam Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди Разработчик: Tribute Games Inc. Издатель: Dotemu, Gamera Games Версия: 1.0.0.145 (build 8912738) Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский, Китайский (упр.), Китайский (трад.), Японский, бр. Португальский Язык озвучки: Английский.   За час до выхода игры, из ней была удалена Русская локализация. очень хотелось-бы вернуть её, хотя-бы не совсем законным методом.    
    • By jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
      P.S. Перевод только начат: переведен начальный замок и местные диалоги, предметы. Переведен основной интерфейс и интерфейс боя.
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • А вот вопреки жадным капиталистам, очень даже доступно и в России, благодаря благородным пиратам! https://fallouttv.ru/online/season_1.php  
    • Что -бы не задалбывали  спасением поселений,ну и фарм денежек.
    • Ведьмак3 для тебя игровой мусор?!   Интересно, что же для тебя “не мусор”?  Расскажи же нам плебеям, что же такое настоящие, комплексные, цельные игры. Эстет бля…
    • @Mordgar Проблема в том, что Ведьмак 3 до сих пор ставят на один уровень с комплексными цельными играми. А это неправильно. Он только внешне и поверхностно на них похож. На самом деле и Ведьмака 3 и развлечения убисофт лучше сравнивать с казуальными играми типа каких-нибудь разноцветных шариков с мобилок. Несмотря на то, что жанры совершенно разные и там и там подход к игре одинаковый — это чисто механическое убийство времени. Играешь как на работу ходишь. Просто каким-то казуалам нравится просто и без затей убивать время, а кому-то нравится это делать под историю. Вот и все.  И в целом такой игровой мусор тоже нужен как показывает практика. Но не нужно просто сравнивать его с полноценными комплексными цельными играми.
    • В общем-то, при том же, при чём и ваше))) Но, опять же, в отличие от вас, я не корчу из себя телепата и знатока игр, не пытаюсь выдать субъективное за объективное и не противоречу себе же.   И снова пример блестящей логики: “Мне не понравилось — значит, скучно”. Всё ещё топите за “объективность” ваших комментов?)

      То, что в Готе на зачищенных территориях появляются новые враги, значит только то, что на зачищенных территориях появляются новые враги. Если вам нравится такой подход — рад за вас. Но это не значит, что он ЛУЧШЕ. Зачем вы мне доказываете обратное — без понятия.
        Пруф, где я такое говорил. И да, вы же думаете, что игры, в которых нет респауна врагов и нужды ходить туда-сюда, не должно существовать. Судя по вашей же собственной логике, конечно)))
        А хотите, поговорим про вашу объективность и про вашу логику?)))

      Сначала вы пытаетесь не то меня, не то себя загипнотизировать, упирая на то, что я якобы сказал, что-то типа “если мне что-то не понравилось, значит, это плохо”. Что же произошло чуть позже? Правильно, переобувание: “Вы лишь сказали своё мнение”)
      Идём дальше. Вы с пеной у рта мне доказываете, будто, якобы, мир в Ведьмаке 3 скучный (что является ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВАШИМ мнением), и тут же обвиняете меня в субъективности))
      Так что мой вам совет: если уж ваша логичка сиганула в окно, закройте его. Так хоть не простудитесь)))   Сказал человек, который, как попугай, твердит о том, как хорошо в Готе ходить по одному и тому же месту)
       
    • Ну что же, вот и готова первая бета версия перевода. Скачать можно тут      
    • Вы как то разделяйте о каких руководителях вы говорите. Потому что вот вы говорите, что они не обязаны сами уметь создавать игры и через пару предложений какие то руководители по факту должны уметь создавать игры, потому что понимание бизнеспроцессов, людей на местах как раз это и означает. Но я ваш посыл понял. На самом деле вы не правы, и что бы в этом убедиться достаточно посмотреть на современную игровую индустрию в которой как раз и укоренилось мнение, что атланты от игровой индустрии должны только деньгами распоряжаться, а дальше там сами разберутся. Нет, как мы все видим это так не работает по отношению ко всем играм.  Это может быть как то работает при поддержке уже созданной игры и скорее всего чисто мультиплеерной, где можно полагаться на объективную статистику и аккуратно добавлять убирать то, что не нравится массовой аудитории. Все же остальные игры созданные по этому принципу откровенно говоря уступают абсолютно любой успешной игре прошлого за которой стояли идейные люди. Когда я говорю уступает, я имею в виду, что эту игру любой геймпем спокойно выкинет в мусорку и ничего не потеряет.
    • Это финальная версия с правками или перевод не закончен, стоит ли с ним играть уже?
    • Да при чем тут ваше мнение, и зачем вы тогда вообще влезли в тему обсуждения, если вам нечего сказать по существу?! Речь была про скучный мир Ведьмака, и про его же убогий геймплей. Dusker высказывался в контексте Элекса, я сравниваю с Архолосом, а вы, как попугай, только твердите нравится/не нравится, не приводя никаких конкретных сравнений и аргументов. Или вы думаете, что раз вам не нравятся игры, где можно и нужно “ходить туда-сюда”, то их в принципе не должно существовать? Или, что это ваше пристрастие к коридорным забегам строго в одном направлении должно как-то оправдывать бездарное наполнение мира в Ведьмаке 3? А в первую часть Ведьмака вы играли? Наверное она вам тоже не понравилась, ведь там часто приходится возвращаться на болото. Хватит ли у вас честности признать, что первый Ведьмак это лучшая часть из всех трех, если рассматривать сюжет, геймплей, и проработку мира?.. Такой вот тест созрел, на вашу объективность… 
  • Recent Status Updates

    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
    • TransformerDNR  »  Freeman665

      Нет, Этот фильм Херня полная, по этому я про нево не писал!
      · 0 replies
    • igrok_2352  »  makc_ar

      Привет слушай а русификатор выпустили на берсерка
      · 0 replies
    • zzzombie89

      https://youtu.be/TlOy0XbFVlM?si=BqEBRjyPhUy-Ljpv
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×