Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Украинская студия неофициальных переводов TSF объявила о своем закрытии

Рекомендованные сообщения

220347-f1320c_4e92e43a9aae4536916e1e30a7

В этом году TSF выпустило озвучку Need for Speed: High Stakes и локализацию «Антологии Doom». Кроме того, на его счету украинские локализации серий Command & ConquerHalf-LifeDelta Force, Star Wars Jedi Knight и Quake.


Творческое объединение TSF («Traductores Sin Fronteras», «Переводчики без границ»), известное по множеству хороших украинских локализаций игр, объявило о своем закрытии.

220347-f1320c_4e92e43a9aae4536916e1e30a7

Цитата

«TSF действовала на добровольных началах и не получала материальной прибылиот своей деятельности. К концу 2023 года стало понятно, что продолжать активную деятельность на чистом энтузиазме стало невозможно, а большинство участников больше не имело желания заниматься [локализациями].

Эти факты, а также существенное увеличение критики украинских локализаторов в сети, привело к приостановке деятельности объединения».

В этом году TSF выпустило озвучку Need for Speed: High Stakes и локализацию «Антологии Doom». Кроме того, на его счету украинские локализации серий Command & ConquerHalf-LifeDelta Force, Star Wars Jedi Knight и Quake — их можно скачать у нас в архиве.

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Какая великая потеря”.

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, SerGEAnt сказал:

увеличение критики украинских локализаторов в сети

А кто критиковал то? Если Русские с темой нах надо, то наплевать и растоптать, не для них делалось. Или сами Украинцы начали мочить? 

Изменено пользователем Bkmz
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рили, кто критиковал то? Свои же? Типа: “Нех игры переводить — дуйте в окопы, биться за право стать частью Европы!”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Bkmz сказал:

А кто критиковал то? Если Русские с темой нах надо, то наплевать и растоптать, ге для них делалось. Или сами Украинцы начали мочить? 

Да это вообще не причем. Это у всех переводчиков такая причина. “Нам сказали, что мы плохо переводим, мы уходим переводите сами”. Критика она все равно была и будет, и за годы работы к этому можно было бы привыкнуть. Но нет, нужно на кого то скинуть закрытие.

Просто выгорели, денег не приносит, энтузиазм кончился. 99% закрытий именно так происходит.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как-то странно, с одной стороны куча тем в стиме с просьбой перевести на украинский, с другой — студия, занимающаяся украинизаторами, жалуется на недостаток материальной прибыли. Типа, забесплатно должны переводить?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Freeman665 сказал:

как-то странно, с одной стороны куча тем в стиме с просьбой перевести на украинский, с другой — студия, занимающаяся украинизаторами, жалуется на недостаток материальной прибыли. Типа, забесплатно должны переводить?

Ничего странного в стиме те темы часто политические и уж точно не готовы за них платить люди.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@poluyan т.е. нахаляву должны. Ни капли не удивлен.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Bkmz сказал:

Или сами Украинцы начали мочить? 

Да, они там сами между собой разобраться не могут - то ли есть ущемление русского языка в Украине, то ли нет. До смешного доходят, что СБУ с военными дерутся за песню Михаила Круга. Поэтому, там фиг поймёшь, не удивлюсь, что свои своих сожрали.

Походу там до сих пор, люди не все понимают, на каком языке хотят разговаривать. Одни говорят на Русском, другие на Украинском, а потом между собой струться, а кто-то дерётся. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему то многие люди искренне считают, что переводить чужие игры надо только забесплатно. А когда переводчик просит за свои труды по переводу денег, то народ начинает сильно возмущаться и даже ругать таких людей… Но ведь даже в Библии написанно”Достоин делатель мзды своея”(1Тим. 5:17. Новый Завет.)! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Zurb@g@n сказал:

Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «і» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка иностранными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.
В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Кот же стал называться кіт, а чтобы кота не путали с китом, кит стал произноситься как кыт.
По второму же принципу табуретка стала пiдсральником, насморк нежитью, а зонт — розчипіркой. Потом уже советские украинские филологи заменили розчипірку на парасольку (от французского parasol), табуретке вернули русское название, поскольку пiдсральник звучал не совсем прилично, а насморк так и остался нежитью. Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простонародные лексемы. В результате акушерка стала пупорезкой, лiфт — підйомником, дзеркало — люстром, процент — відсотком, а коробка передач — скринькой перепихунців.

 

Краткий экскурс в историю этого выдуманного языка. Можно сказать, что мы потеряли переводчиков на мифический славянский язык, который в дни Киевской Руси не был знаком никому! 

Шовинистический бред. Любой язык да будем вам известно выдуманный конструкт которого когда то не было. Русский язык к стати на 90% состоит из заимствованные слов так, что кто бы про выдуманные языки балаболил.

Изменено пользователем poluyan
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Zurb@g@n сказал:

Краткий экскурс в историю этого выдуманного языка

Только одно но. Абсолютно все языки выдуманы. Русский до Большевиков тоже был другим, а некоторые слова имели кардинально иной смысл. Так что 300 лет существования выдуманного Украинского языка, который все еще используется, делает его легитимным. И споры о том выдуман он или нет, не имеют в себе даже намека на конструктивный диалог. 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Звучит забавно, но эту локализацию все равно можно считать очередным шагом к светлому будущему, когда любую игру можно будет перевести на любой язык без особых проблем.
      Некий Skynet_UA смастерил нейросетевую озвучку Grand Theft Auto: Vice City на… украинской мове!
      Звучит забавно, но эту локализацию все равно можно считать очередным шагом к светлому будущему, когда любую игру можно будет перевести на любой язык без особых проблем.
      Внимание! Перевод НЕ совместим с Definitive Edition.

    • Автор: SerGEAnt

      «Спасибо всем, кто с нами до сих пор. Мы вас любим!»
      ElikaStudio опубликовала дублированный трейлер анонсированной вчера адвенчуры Life is Strange Double Exposure.
      Команда отметила, что это не означает анонса локализации и возвращения к активной деятельности.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Классический битэмап G.I. Joe: Wrath of Cobra. На сложном уровне чуть-чуть не хватило одолеть первого босса. Битэмап, как битэмап — норм.
    • До данного момента Уби делали последние лет 10 только донатные помойки для любителей гринда. Вы во что играть то собрались? XD Серьезно верите что современная убисофт способна сделать хотя бы среднею игру? Данную игру она делает поставив во главу политическую повестку, а вы от этого фашистского мусора ждете хорошо проработанного игрового процесса? Серьезно?))) Современные игроки просто поражают желанием потреблять всякий мусор. А тем более политизированный фашистский мусор. И ведь и в самом деле будут тратить на такое 60 евро, а потом еще про себя (разумеется) удивляться в какое говнище скатывается уже АААА гейминг XD Всем игрока в “это” искренне желаю побольше игрового процесса от этого персонажа Ясукэ, который нельзя пропустить XD (хотя терпеть очередной сюжетец написанный нейросеточкой уже само по себе наказание)
    • Forgotlings — забавный, красивый, сказочный, рисованный мир, думал аниматроников, но в описание говорится об ожившем мире забытых вещей. Двух мерный платформинг, со стелсом и боёвкой. Визуал — чистый мультик. ГГ с лицом на груди и “пустой” башкой. Очень интересный мир, не мог отделаться от ассоциаций с классическим, ещё дендивским Принцем Персии. К сожалению русик не заявлен, но всё равно однозначно жду и надеюсь на локалишку.
    • Старая версия русификатора 0.71 совместима с новым патчем v1.12.30?
    • Игра снова обновилась и русификатор перестал работать.
    • Спасибо за обнову а то субтитры вообще было не видно на широкоформатном разрешении.
    • Да там похоже без 5-ти минут школота, только с выпускного и сразу начинает на незнакомых людей ярлыки “школьников” вешать. В основном только такие этим страдают. Ну и по гиперактивности “не могу ждать, дайте срочно машинный перевод” это заметно.
    • Озвучки там нет в принципе, вместо слов бормотание. Сабы заявлены, но в настройках демо не нашёл. Играется в основном по стелсу — прятки и не шуметь. Можно и атаковать, но я до этого не добрался, в описании говорится, что для удачной атаки придётся узнавать слабые стороны противников. С базы, через карту перемещаешься на доступные точки, посещаешь пещеры и станции, лутаешь, узнаёшь о прошедших здесь событиях, иногда принимаешь решение. Не знаю как в демо, но в дальнейшем надо будет собирать выживших на своей базе, каждого пристраивать к делу и следить за ними, потому что могут поехать кукухой и начудить. Нормальная игруха, если не переборщат с менеджментом и тамагочеством. Мне кажется от некоторых атак в принципе не уклониться, они тупо самонаводящиеся — отскочил за спину, а он в один миг хрен знает как извернулся и один чёрт нанёс удар, тут только блокировать или сбивать. Ещё зачем-то нужно самому (нажатием кнопки) собирать репу после каждого убийства. Хреновые конечно моменты. Flintlock: The Siege of Dawn геймплейно вроде ничего, можно повазюкаться — чисто Бэшка, кривенькая. Но повестки реально много: генеральша, лучший солдат — баба (ГГ), каждый второй солдат баба. Хорошо хоть события выдуманные и можно скинуть на фантастику, всё равно режет глаза и вытекает мозг  .
    • Ну во первых я сказал это не тебе,во вторых предидущая публикация была тоже не для тебя,а для людей которые занимаются переводом и что то умеют,а не просто сидят тут на сайте!На мой вопрос один из авторов перевода ответил,мне всё стало ясно,писать на эту тему я больше не буду!а с тобой я диалога не вел,ты сам влез со своими оскорблениями и прочим бредом!
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×