Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

ExclusivE Studio собирает 1 миллион рублей на готовый текстовый перевод Xenoblade Chronicles 2

Рекомендованные сообщения

В 20.10.2023 в 17:24, Сильвер_79 сказал:

а теперь вообще неизвестно где в недрах ГеймсВойса болтается

В 20.10.2023 в 17:26, romka сказал:

По ходу очередной “висяк” в деле переводчиков.

Всё с ним относительно нормально. Выйдет Пейн, выйдет. Это ж не Dead Space.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.10.2023 в 23:03, Мухаморыч сказал:

Для меня хватило бы машинного перевода, хотя сойдет и такой, пускай переводят если хотят.

Машинный давно есть. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, OldGoodDog сказал:

Это ж не Dead Space.

Ну да, тот мёртв уже в космосе. А Максимке просто сильно бо-бо, на обезболивающих доковыляет. :D

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Pekarb сказал:

Ну не знаю, лям прям оч Много, не думаю что прям платёжеспособных фанатов будет много.

платежеспособных не совсем верное слово… купить свитч или железо для эмуляции — это все же деньги. 

А вот желающих поддержать переводчиков , как обычно, мало.

==

p.s. наиболее продвинутая фан база вероятно у Гарри Поттера. Там люди достаточно быстро сориентировались и задонатили. 

В 20.10.2023 в 17:24, Сильвер_79 сказал:

Не работает эта схема. Иначе на озвучку того же Макса Пейна третьего 150 тысяч собрали бы за пару дней. А она сперва зависла в районе 70, по-момему, а теперь вообще неизвестно где в недрах ГеймсВойса болтается.

ты накаркал , подлец ! :D

жаль, сбор продвигается плохо(

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, Фри сказал:

ты накаркал , подлец ! :D

Вот так всегда — напророчил плохое — накаркал. Напророчил хорошее — угадал.:sarcastic:

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какая-нибудь возможность получить доступ к переводу, кроме как додонатить недостающие 750 т.р.? Кто-нибудь продает за разумную сумму? Не хочу обидеть переводчиков, но, кмк, миллион такими темпами будет собран крайне нескоро. А поиграть хочется уже сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Azazir сказал:

Есть какая-нибудь возможность получить доступ к переводу, кроме как додонатить недостающие 750 т.р.? Кто-нибудь продает за разумную сумму? Не хочу обидеть переводчиков, но, кмк, миллион такими темпами будет собран крайне нескоро. А поиграть хочется уже сейчас.

Ну если готов задонатить 10к, то возможно они согласятся как ценному донатеру. Хотя сейчас только те кто подобные суммы задонатил на ранних стадиях перевода. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Azazir купи промто-русик, выйдет куда дешевле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ex0t1pe Я не думаю, что стану перепроходить такую большую игру. А портить впечатление о ней промтовским переводом не хочется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Перевод основан на работе ныне несуществующей группы FaceOff.
      @efimandreev0 смастерил русификатор для Xenoblade Chronicles 3D — порта первой части именитой серии jRPG на консоль Nintendo 3DS.
      Перевод основан на работе ныне несуществующей группы FaceOff.
      Известные проблемы:
      Не переведена графика (Меню, обучалки и тому подобное) Улучшение навыков работает нестабильно, бывают вылеты, сохраняйтесь перед улучшением. Какая-то часть текста выходит за рамки диалогов, но большинство встало как нужно. Где-то остались ошмётки английского текста который я не смог найти.


    • Автор: SerGEAnt

      «Работа над Xenoblade Chronicles 2 окончательно показала, что качественные локализации просто не могут появляться из воздуха. Нужно очень много работать и на это нужно очень много времени».
      Exclusive Studio сдалась и объявила о релизе перевода Xenoblade Chronicles 2 у себя в паблике.
      Правда, есть нюанс: вместо того, чтобы выпустить перевод бесплатно по достижении сборами отметки в 1 миллион рублей, она отдаст его всем, кто сделал или сделает донат в размере 2000 рублей. То есть, продаст его всем желающим.
      2000 рублей — общая сумма платежей, необходимых для получения перевода. То есть, если вы уже задонатили эту сумму, то получите перевод автоматически, а если задонатили меньшую сумму, то можете «добить» ее до 2000 рублей.

      Сборы на перевод стартовали в конце октября 2023 года с 200 тысяч рублей: таким образом, за год с небольшим было собрано 181 176 рублей.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление безопасности Steam Ключевые изменения Отмена сделок: Пользователи могут отменять сделки с предметами, совершенные за последние 7 дней. Доступ через историю обменов: Функция доступна в истории обменов аккаунта Steam. Цели обновления Защита инвентарей пользователей от мошенничества и несанкционированного доступа. Возможность вернуть украденные предметы в случае взлома аккаунта. Детали новой системы Предметы, участвующие в обмене, получают временный статус на 7 дней. В течение этого периода предметы нельзя передать, изменить или выставить на Торговой площадке. Период удержания предназначен для предотвращения быстрой перепродажи украденных активов.   пошла жара  (на правах наброса и сомнительных инсайдеров, т.е. дальше можете не читать )
    • Кто сдался? Ты про меня? Если что я уже сделал, плати и получишь перевод.
    • я тебе именно про это и написал — разработчики убрали из скрипта проверщика win7 , т.к. данная система больше не поддерживается майками. А если скрипт не имеет в списке нужной системы — установки не будет. это не запрет — просто разрабы выпилили win7 из списка тех которые поддерживаются. это вообще не проблема — просто время семерки пришло. нет тут никаких искусственных преград , это обычная и типичная ситуация. Я так же выпиливаю устаревшие системы (в моем случае версии софтины) из своих скриптов. утром не открылось, хз почему.
    • Вышла версия 1.2.13 hotfix * Исправлена работоспособность мода после патча 01.003.200 * Исправлена галактическая система (был не точный перевод названия одной из планет, соответственно такая же озвучка) * Некоторые фразы офицера по демократии (на миссии) были перезаписаны: - Фразы предназначенные кальмарам вылезали на терминидах (миссии в городе) и наоборот. Часть реплик теперь общие, без конкретизации фракции с сохранением контекста.
    • Обновление под 3.3.0.1339.
    • @SaintsEagle ещё раз повторю. В ГАЙДАХ НИЧЕГО НЕТ! может раньше и было, я не знаю, но сейчас там НИЧЕГО НЕТУ о том, что ты говоришь. Или конкретно говори какой гайд.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95. Что изменилось: Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Не долго фраер понтовался . И в итоге он сдался 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×