Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

В ролевой игре Wildermyth появился перевод на русский язык

Рекомендованные сообщения

003833-8a0fa5980b8ad7158e94999d5c2c9035d

Проект вышел в июне 2021 года и на текущий момент имеет 95% положительных отзывов в Steam.


Авторы хорошей ролевой игры Wildermyth сообщили о том, что в ней наконец-то появился русский язык.

003833-8a0fa5980b8ad7158e94999d5c2c9035d

Цитата

 

Долгожданный перевод Wildermyth на русский язык наконец-то завершен!!! В него было вложено огромное количество труда и любви. Спасибо нашей команде переводчиков Lock On Games и всем ее участникам: Корецкой Любови, Елагину Николаю, Андреевой Дине, Белявскому Михаилу, Беловой Екатерине, Хамидуллину Валентину, Дымковичу Ивану и Губанковой Елене.

И спасибо всем, кто так терпеливо ждал появления в игре русского языка!

Это важный этап, поскольку теперь мы наконец-то добавили локализацию Wildermyth на все языки, на которые планировали. В данный момент в наших планах нет локализации игры на другие языки — это очень трудозатратно и дорого, — но мы с радостью поддержим вас, если захотите добавить перевод на свой язык в качестве модификации!

Помимо этого, мы переписали несколько старых событий и исправили некоторые ошибки.

 

Проект вышел в июне 2021 года и на текущий момент имеет 95% положительных отзывов в Steam. От нас Wildermyth получила солидные 8 баллов.

 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разрабы, кстати, из Техаса.

Перевод занял 1.5 года, в игре ~2 млн. слов, как пишут в группе переводчиков в ВК.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здорово, что некоторые разработчики даже спустя годы выпускают переводы на различные языки. Особенно приятно за русский язык. Прямо скажем с русским языком такое происходит не часто.

Изменено пользователем Неадекват

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно говоря сомневался, что выпустят … но как же я рад, что они сделали это. Игра прекраснейшая, Русского языка там очень не хватало )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из темы с рецензией:

В 01.07.2021 в 15:54, SerGEAnt сказал:
В 01.07.2021 в 14:33, Tirelengel сказал:

Без русского все равно играть почти никто не будет... 

Он скоро будет.

Нескоро скоро наступило.:( Но все же наступило.:good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждал, Купил, Проверил. Перевод шикарен.

Изменено пользователем TRADS80
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

450 рублей за отличную игру весьма недорого. Немедленно купил. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Стало известно о том, что японская компания Capcom повысила прогноз по прибыли за ушедший финансовый год (он закончился 31 марта). 
      Стало известно о том, что японская компания Capcom повысила прогноз по прибыли за ушедший финансовый год (он закончился 31 марта). 

      Во многом это случилось благодаря двум проектам — Dragon’s Dogma 2 и Street Fighter 6. Причем первым издательство довольно особенно. В начале апреля сообщалось о том, что продажи второй Dragon’s Dogma за первые 11 дней превысили 2,5 миллиона копий. 
      Буквально вчера для игры вышел второй большой патч, который исправил несколько ошибок, а также уменьшил влияние Драконьей чумы на пешек.
    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×