Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Украинские переводчики не стали удалять шутку про «русский корабль» в локализации Cyberpunk 2077

Рекомендованные сообщения

221933-5553.jpg


Товарищ @0wn3df1x одним глазом посмотрел на текстовое содержимое Cyberpunk 2077, чтобы выяснить, что студия CD Projekt RED имела в виду под «исправлены строки, в которых перевод утратил первоначальный смысл» в патче 2.01.

Всего в патче было исправлено более 3300 строк (!). Большинство исправлений касается орфографических и, особенно, пунктуационных ошибок, при этом, мы начитали как минимум сотню исправлений по существу. Это когда перевод не соответствовал оригиналу.

Что касается нашумевших неделю назад русофобских примеров, то большинство таких строк было исправлено. Например, в игре больше нет слова «русня».

221933-5551.jpg

Безобидную фамилию «Хохлова», которую локализаторы ловко адаптировали как «Москаль», из текста удалили.

221933-5552.jpg

Легендарную «стойку на кортах» перевели корректно, также удалили неуместно вставленную украинскую кухню и вернули СССР.

221933-5553.jpg

221933-5554.jpg

221933-5555.png

221933-5556.jpg

А вот искрометные шутки про «русский корабль» остались на месте.

221933-6661.jpg

221934-6662.jpg

  • Лайк (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, humanoid сказал:

Не отклоняйтесь от темы, пожалуйста

по теме давно все ясно, диагноз неутешительный, поэтому люди общаются дальше в свое удовольствие)

  • Хаха (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 Не могу только слушать книги, мозгу не достаточно работы и мысли часто уходят от повествования, когда читаю сам - то все в порядке, поэтому аудиокниги совмещаю с играми, которые легко играются без звука и механически, вроде path of exile, тогда и внимание от книги не удаляется и нагрузки достаточно, чтобы не искать, чем бы ещё заняться. Ещё хорошо сочетается с физкультурой, работой по дому, бритьем и т.д.))

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Freeman665 сказал:

поэтому люди общаются дальше в свое удовольствие)

Какая-нибудь забагованная игра вышла бы что лиscratch-one-s-head.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 А хз, щас не слежу ни за какой.

И ваще никто не говорит про славянский зажим яйцами — даже у белорусов аж цельный обзор на сею великую игору

Изменено пользователем Ленивый
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DarkHunterRu сказал:

@dmitriii1508 Ох уж эти адекватные люди, которые даже не знают, как правильно применять “синдромы”. Синдром главного героя, как мне удалось нагуглить всего за одну минуту и сразу его понять, подразумевает, что ты ведешь себя и интернете ,как главный герой, какого-нибудь произведения и никак не связан с ассоциацией себя с героем произведения..

Сейчас разжую, чтобы не появилось глупых вопросов. Первое — это скорее про эксцентричность поведения, которое определено четкими рамками.

Второе — про восприятие событий, как будто они произошли не с кем-то там, а с тобой. Более глубокий уровень погружения в историю и с поведением не имеет  ничего общего. Человек если не расскажет о своем восприятии, ты об этом никогда не узнаешь.

Нередко встречается расстройство, при котором пациенты уподобляют себя виртуальному персонажу — герою книги, фильма, игры, спектакля. Сразу же или спустя некоторое время пациент ощущает себя этим персонажем или думает, что был изображен он. Впервые данное отклонение заметил, видимо, Ф.М.Достоевский. 
 

Синдром главного героя — это явление, при котором человек воспринимает себя как протагониста игры, фильма или художественного произведения. Такой термин не введен в пользование официально, однако профессор психологии Университета Суонси Фил Рид считает, что это синдром — набор поведенческих черт, с которыми человек действует как выдуманная версия самого  

плохо гуглил. И вообще больные частенько думают что они здоровые и им ничего не докажешь. Всего хорошего. Надеюсь дальше у вас прогрессировать не будет. 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Dusker сказал:

Нуу...это сложная тема. Все таки я считаю, что поведение девушки и мужчины отличаются. Если бы мой женский персонаж себя вел в игре, как я(мужчина) в реальности, это было бы немного странно. Хоть диалоги и стараются делать “обобщенными”, чтобы они звучали нейтрально и могли применяться как девушкой так и мужчиной, но все равно, мне кажется холоднокровные и агрессивные ситуации не очень гармонично заходят женским персонажам.

Лучше подавать холодным, Аберкромби почитай,женщины хладнокровней мужчин,они такую дичь творить могут.

Изменено пользователем kepasso

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Ленивый сказал:

Почему? Я вот например скромный по природе поэтому вживаюсь в роль персонажа только в симуляторах бога. А вот после игры в Марио тяги поменять смеситель не замечал. 

А на грибы и принцесс не тянет? :D

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, dmitriii1508 сказал:

Нередко встречается расстройство, при котором пациенты уподобляют себя виртуальному персонажу — герою книги, фильма, игры, спектакля. Сразу же или спустя некоторое время пациент ощущает себя этим персонажем или думает, что был изображен он. Впервые данное отклонение заметил, видимо, Ф.М.Достоевский. 
 

Синдром главного героя — это явление, при котором человек воспринимает себя как протагониста игры, фильма или художественного произведения. Такой термин не введен в пользование официально, однако профессор психологии Университета Суонси Фил Рид считает, что это синдром — набор поведенческих черт, с которыми человек действует как выдуманная версия самого  

плохо гуглил. И вообще больные частенько думают что они здоровые и им ничего не докажешь. Всего хорошего. Надеюсь дальше у вас прогрессировать не будет. 

Все таки ума не хватает понять, что тут написано да? Ну бывает, я про это собственно и говорил,

Синдром — набор поведенческих черт, тут прямо белым по черному, с которыми человек действует, как…

Смотрим, что написал я

Цитата

Сейчас разжую, чтобы не появилось глупых вопросов. Первое — это скорее про эксцентричность поведения, которое определено четкими рамками.

Ну или вам некоторые понятия не понятны?

Уподобляют себя

Ощущает, что был изображен он

Цитата

Второе — про восприятие событий, как будто они произошли не с кем-то там, а с тобой. Более глубокий уровень погружения в историю и с поведением не имеет  ничего общего. Человек если не расскажет о своем восприятии, ты об этом никогда не узнаешь.

Разве здесь хоть слово про это? Я пишу про восприятие истории и событий в ней, синдром описывает про искаженное восприятия своего “я”. Это две разные вещи, и вообще-то, если человек неосознанно становится “другим человеком” это уже не про восприятие, это расстройство.

Так что гуглил я хорошо и понял, правильно, как и написал, а вот вы ни применили не  правильно, ни поняли, ни после моего поста до этого свою ошибку не осознали. А так я даже не отрицаю, что у меня есть психические расстройства, я вам сейчас страшное скажу, но они есть у 99% населения. Любая фобия чего либо, обоснована она или нет — расстройство. Нарушение сна — если вас будет любая мелочь, расстройство. Слишком крепкий сон., не вызванный недосыпанием, когда вас сложно разбудить — тоже расстройство и это можно еще дальше пойти, только смысл.

А вот вы просто не хотите признать, что сделали ошибку и процитировали примерно тоже самое, что я уже прочитал, понял и разжевал вам и снова попали в просак, ну быть упертым или глупым это не расстройство, так что можете жить с этим спокойно :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, pashok6798 сказал:

А на грибы и принцесс не тянет? :D

Тянет — люблю я это дело.

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ленивый сказал:

Тянет — люблю я это дело.

j2f.jpg

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Ленивый сказал:

Тянет — люблю я это дело.

Грибы? :laughing: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, piton4 сказал:

Грибы? :laughing: )

Да, в этом году кстати норм грибной год. Проветрился пару часов, погулял по лесу, вечером жарёху под перцовочку замутишь — ляпота. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.10.2023 в 07:52, Фри сказал:

чОрд, а это идея. Нужно по тихому подкинуть в инфо среду

Z это Зорро. Сейчас "неадекватные" увидев Z с ума сойдут:D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Уже озвучены почти все журналы экспедиций и большая часть второстепенных персонажей; сейчас идут записи ключевых исполнителей.
      Студия GamesVoice опубликовала дневник локализации jRPG Clair Obscur: Expedition 33.
    • Автор: SerGEAnt

      В наличии переведенный текст и перепетые песни.
      GGL Studio и Hibikit выпустили украинскую локализацию прекрасной игры Sable.
      В наличии переведенный текст и перепетые песни.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Saimys87 что непонятного? Берёшь текст из поля "texten", переводишь, и вставляешь перевод в поле "textru". Сохраняешь изменения. Когда всё переведёшь, скинешь мне файлы с переводом. Я импортирую перевод в ресурсы игры. А если захочешь сам попробовать заняться импортом, напиши в личку. Попробую рассказать что да как.
    • Стало интересно. Поиск не дал результатов. Поделитесь ссылкой или советом как правильно загуглить.
    • Теперь вопрос: как мне это переводить?  Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×