Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Эти и последующие версии(0,3; 0,4; 0,4,1; 0,5 …..) можно друг на друга накатывать? или пред лучше удалять каждый раз ?

спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Kaz23 сказал:

Эти и последующие версии(0,3; 0,4; 0,4,1; 0,5 …..) можно друг на друга накатывать? или пред лучше удалять каждый раз ?

спасибо.

Некоторые жалуются на квадраты, после накатывания друг на друга версии русификатора. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Kaz23 сказал:

Эти и последующие версии(0,3; 0,4; 0,4,1; 0,5 …..) можно друг на друга накатывать? или пред лучше удалять каждый раз ?

спасибо.

Можно.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://ibb.co/p2Rvq0V

Уже не первый раз встречаю этот “завод” очевидно что там плент, растение, но глаза мозолит, надеюсь в следующих обновах поправят названия вещей в инвентаре. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из того, что бросается в глаза:
Журнал вместо Обоймы в качестве обвеса оружия.
”здоровье” модулей корабля.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. переведите пожалуйста в конструкторе кораблей раздел habs. Очень не хватает перевода модулей при строительстве, приходится методом тыка узнавать что там. И спасибо что переводите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, Alexander Brusnitcyn сказал:

Из того, что бросается в глаза:
Журнал вместо Обоймы в качестве обвеса оружия.
”здоровье” модулей корабля.

По сути у частей корабля есть “здоровье”, которое собирается в общую полоску “здоровья” корабля. Логичнее конечно перевести как “Прочность корпуса”, но оно не влезет. А просто “Корпус” звучит странно.

Если что играю на английском, и HULL воспринимаю именно как “полоска здоровья корабля”.

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Medwedius сказал:

По сути у частей корабля есть “здоровье”, которое собирается в общую полоску “здоровья” корабля. Логичнее конечно перевести как “Прочность корпуса”, но оно не влезет. А просто “Корпус” звучит странно.

Так оставить только “Прочность” и звучать будет нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, CyberPioneer сказал:

Так оставить только “Прочность” и звучать будет нормально.

Прочность хорошо подходит. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ворвался в 3 ночи в игру.

С переводом просто космос!

Еще раз большое спасибо за труды!

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей. @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 1.007.

      Известные проблемы:
      Некоторые реплики не соответствует полу произносящего персонажа. Что изменилось:
      Добавлена поддержка патча версии 1.15.126; Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей в игре; Исправлено большое количество ошибок в тексте основной игры (спасибо Роману Сергееву за помощь); Исправлена ошибка с отображением текста в некоторых виджетах. Русификатор можно установить на ПК (инсталлятором или в виде мода) и на Xbox (путем последовательной установки двух модов).
    • Автор: SerGEAnt

      Теперь она основана на актуальной версии текстового перевода и затрагивает и основную игру, и все вышедшие на данный момент дополнения.
      Студия SynthVoice обновила нейросетевую озвучку для Starfield.
      Теперь она основана на актуальной версии текстового перевода и затрагивает и основную игру, и все вышедшие на данный момент дополнения.
      Распаковываем содержимое архива с озвучкой в папку с игрой с заменой файлов. Устанавливаем русификатор текста. В папке с игрой отрываем Starfield.ini и в самом низу в разделе [Archive] добавляем строчку (или обновляем если она есть): sResourceEnglishVoiceList=Starfield - Voices01.ba2, Starfield - Voices02.ba2, Starfield - VoicesPatch.ba2, SynthVoiceRu01.ba2, SynthVoiceRu02.ba2,SynthVoiceRu03.ba2,SynthVoiceRu04.ba2 Играем.

  • Сейчас популярно

    • 21 144
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cмотри, аккуратней там   Слышал историю про стимдек?  Чел пытался запустить какую-то “тяжёлую” игру на стимдеке, c трассировкой пути и прочими делами. Так же, через какой-то софт сделал возможность устанавливать 8k разрешение. В общем, он только запустил, и стимдек моментально разорвало, причём с такой силой и скоростью, что человеку срезало руки.  Я после этой истории боюсь “тяжёлые” игры запускать на пк, там если что, одними руками не отделаешься.   Если всё пройдёт успешно, то отпишись там, как игра в целом и что по fps.
    • Прикладываю архив с русским переводом (google translate) + предыдущая версия с транслитом тоже вшита

      https://disk.yandex.ru/d/dckTdISE9ERw-w
    • Я! уже загружаю, поглядим что они там с производительностью намудрили.
    • У нас домашний как раз Билайн и мтс(мгтс) в основном,на  Ростелекоме единицы(у меня вообще знакомых нет с ним,) Эт я к чему,все от  места зависит.  Что ростелеком лидер вполне соглашусь,но не  не 2 из 3 юзеров его ..процентов 30 максимум 35. upd. Нашел за 24 год. В РФ Ростелеком 36 МТС 14 ЭР-11 Вымпел 8. У меня  в городе совпадает  моими ощущениям, по кругу общения) МТС 36 Ростелеком 18 Билайн 16
    • это уже выглядит забавно))
    • Мобильные то они мобильные. Но тот же Билайн ( он же Вымпелком) давно уже окучивает ниву проводного домашнего интернета. Году этак в 2010 он зашел к нам в город и купил местного, по тем меркам крупного, провайдера. Т.е. все клиенты старого перешли к нему. МТС тоже на этом поприще неплохо свои услуги продвигает. Хотя, соглашусь, сильно сомнительно на 1-ом месте по проводному интернету кто-то сможет обставить Ростелеком.  Хороший, капитальный, домик. Так глушить связь в наше время надо уметь. Системки там подозрительно демократичные указаны. “Что-то ты недоговариваешь”, сказала Му-му, садясь в лодку к Герасиму.
    • В 23-м были такие данные. Склонен больше верить данным с источником нежели мнению нейронки, которая не смогла найти эти же самые данные. Другие ресурсы, к слову, дают похожие данные с тем, что по линку. В т.ч. повторюсь, мтс, билайн и ко — это мобильные провайдеры всё-таки. Например, у меня если тупо войти в дом, то даже обычная мобильная связь разом до 2-3 полосок падает, чего уж про интернет говорить, хотя знаю, что кто-то симки и для стационарников применяет в зонах с лучшим покрытием (ну либо там, где других вариантов вообще нет). Собственно, даже если бы твоя выборка была бы верной, то ты ею опять-таки подтвердил бы мои слова о том, что на стационарниках куда ни плюнь — один ростелеком.
    • В стим вышла демка https://store.steampowered.com/app/1620730/Hell_is_Us/  Кто рискнёт?
    • Так если честно я уже в шоке, я не знаю, что вы делаете когда устанавливаете, но напишу еще подробнее, если еще один раз мне кто-то напишет, что не работает, я запишу видео со всеми тремя версиям и их установкой. зашибись у игры опять клиент поменялся на 1.0.022 с таким разрабом я замучаюсь обновлять игру, так что всё пусть успокоится 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×