Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Animea 

Первая часть, сейчас переделывается с 0, осталось внести в карту мультиплеера текст

Пока тестировал, решил что лучше сделать с заменой файлов под оригинал без всяких приставок _ru

Много ошибок вызывало когда большая часть текстур или любых файлов отсутствовала в архивах игры

Потом займусь DSLOA

Сейчас структура файлов и папок идентична оригиналу, и так же будет исправленный Language.dll

Так-что ошибок не должно быть с установкой

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dungeon Siege I

(чистая версия для Steam)

Заново вставлены шрифты и текст в ресурсы игры, и пересобраны под оригинальные файлы.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил выше по ссылке 

Переведено в Logic — 1 строка

DungeonSiege.exe — добавлена 1 строка, и пофиксил Без теней (теперь имеет три смещения за место одного)

DungeonSiege_patch — только фикс

Dungeon Siege 1.zip полностью с фиксом

Изменено пользователем Tericonio
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил Dungeon Siege I

Патч на исполняемый файл DungeonSiege.exe

Изменён перевод порядка 20 строк, а также исправлена кнопка Настройки в Главном меню и изменены соответственно смещения

 

Идёт подготовка оригинальной игры под версию DSLOA

Добавлю: силу, интеллект, ловкость — поскольку в требуемых характеристиках для предметов в DSLOA учитывается этот параметр, и поскольку DSLOA частично подгружает файлы оригинальной версии, то и в ней должны произойти изменения этих строк

 

Также ещё проверю *.gas скрипты на наличие ошибок в кавычках или в закрывающих скобках

Изменено пользователем Tericonio
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь работы по 2 части и BW прекращены не будут, по совету некоторых…

Могу присоединиться к тестированиям. Есть старое и новое железо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dungeon Siege 1 (Final)

Новая игры обязательна

Описание:

Полностью вставлен текст и 90% проверено на опечатки

Протестированы характеристики и навыки с магией до 1 торговца после города

Исправлены смещения и добавлены недостающие в исполняемый файл

Ещё много какой работы было проделано…

 

Установка:

Указать путь в корневую папку для извлечения и подождать 1-2 секунды после извлечения

Для удаления Русификатора — запустить Uninstall.bat

 

P.S. Работаю над DSLOA

 

 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Syntrax 

В будущем пригодятся тесты

Можно пока протестировать первую часть 

Позднее сделаю DSLOA — Осталось внести текст в исполняемый файл, заменить Силу/Интеллект/Ловкость/Ближний бой/Дальний бой/Боевая магия/Магия природы в исполняемом файле и в *.gas и можно будет тестировать тоже

Но пока может ещё неделю потрачу на DSLOA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора DS1

Обновление русификатора DSLOA

DS1

Исправлен шрифт, и одно умение

DSLOA

Содержит полностью переведённый МОД

Извлечь с заменой — без инсталляции

 

P.S. Продолжение работы над DS2 а потом над BW

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.02.2025 в 19:56, Tericonio сказал:

Обновление русификатора DS1

Обновление русификатора DSLOA

DS1

Исправлен шрифт, и одно умение

DSLOA

Содержит полностью переведённый МОД

Извлечь с заменой — без инсталляции

 

P.S. Продолжение работы над DS2 а потом над BW

Я установил игру из стима и этот русификатор и у меня критическая ошибка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Animea сказал:

Я установил игру из стима и этот русификатор и у меня критическая ошибка.

Мною читалось, что в стиме exe был обновлён японцами — не совпадать могут версии игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Лебедев сказал:

Мною читалось, что в стиме exe был обновлён японцами — не совпадать могут версии игр.

Жаль, а где можно скачать русификатор для стимовской версии игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Animea сказал:

Жаль, а где можно скачать русификатор для стимовской версии игры?

Вот этого не могу знать, первым делом нужно иметь чистый exe и без DRM — чтобы что-то начинать… Но в большинстве случаев доступны лишь дисковые версии Dungeon Siege 1 & 2 (что русские, что американские и GOG версия, которая мало чем отличается от дисковых).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Animea 

Читаем мелким шрифтом и между строк для более продвинутых

Удаляем папку Dungeon Siege в Мои Документы

Устанавливаем со Steam чистую английскую версия файла 1.11.1.1486 / Версия продукта  1.11.1 (Не бета, не гамма, не дельта и т.д. и без другой локализации)

Размер 3,64 МБ (3 821 628 байт)

Запускаем один раз

Устанавливаем русификатор указав корневую папку где установлена игра, к примеру C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Dungeon Siege 1  

И желательно всё это делать от пользователя с Административными правами

И самое главное забыл сказать: Перейти в корневой путь игры и вызвать свойства исполняемого файла — правой кнопкой мышки по исполняемому файлу и нажать свойства, потом перейти во вкладку Свойства и поставить галочку на Запустить программу в режиме совместимости: И выставить Windows XP (пакет обновления 3)

Ещё раз проверил всё работает на Steam

ВАЖНО: НЕ СОВМЕСТИМО С ДРУГИМИ МОДАМИ КРОМЕ МОЕГО DSLOA

Помимо этого ставим или обновляем DirectX — Последний, Visual c++ redistributable от 2000+ и выше, а также Net Framework от 3.0 и выше

Обновление русификатора DS1 ←  Ссылка на русификатор DS1

Обновление русификатора DSLOA ←  Ссылка на русификатор DSLOA

Это не обновление для тех кто уже скачивал и играет

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Animea

И самое главное забыл сказать: Перейти в корневой путь игры и вызвать свойства исполняемого файла — правой кнопкой мышки по исполняемому файлу и нажать свойства, потом перейти во вкладку Свойства и поставить галочку на Запустить программу в режиме совместимости: И выставить Windows XP (пакет обновления 3)

Игра была создана во времена Windows XP. Из-за этого библиотеки не подгружаются 

У меня Steam-ская версия оригинал, с удалёнными файлами и почищенным реестром тоже не захотела загружаться при загрузке мира, в то время как создание персонажа и изменение настроек работало 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: burik_rus
      Heroes of Might and Magic 5

      Метки: Стратегия, Пошаговая стратегия, Фэнтези, Ролевая игра, Пошаговая Разработчик: Nival Interactive Издатель: Nival Interactive Серия: Might & Magic Franchise Дата выхода: 19 мая 2006 года Отзывы: 3498 отзывов, 87% положительных  

  • Сейчас популярно

    • 21 402
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lordik555 Ну меня всегда по большому счету устраивает авторское развитие событий, если оно xорошо раскрыто и подано. Не я автор и не мне решать, как будут развиваться события, я только решаю было ли интересно за этим следить было ли оно правдоподобно, качественно и т.д.
    • Ох, а у меня спам на почте забит всего лишь предложениями от якобы т-банка (это у нас кто вообще сейчас, теле2 или тиньков, а то понасокращали названия до одной буквы, сиди и разбирайся теперь) про пять тысяч за регистрацию (или варианты про “завершите регистрацию и получите” 5к). По несколько штук ежедневно, причём все от разных отправителей. К слову, не удивлюсь, если некоторые банально тупо свои рефералки так подсовывают, спамя всем подряд, т.к. некоторые банки по сколько-то сотен рублей дают за приглашённых, впрочем, скорее всего обычный очевидный фишинг. А на телефон обычно лупятся или “списать долги законно”, или опросники либо реклама от провайдеров/мобильных операторов. Уже по первым словам понимаю, кто звонит и чего хотят.
    • а мне по несколько раз на дню звонят и предлагают списать все мои кредиты. Сначала заливали что есть некая федеральная программа по которой это можно сделать, сейчас уже просто говорят мол спишем все кредиты быстро и надежно.
    • О, родственная душа. Значит не я один невыношу нейропереводы и отношусь к ним как-то так:
    • Ну первый был хорош, спору нет, но в той ситуации ещё скорее всего сыграла роль новизны данной идеи. Концовка конечно расстроила слегка меня, но это всё сугубо моё мнение. Кстати, режиссёр в одном из последних интервью раскрыл, что изначально у третьего сезона задумывалась иная концовка, но потом переписал её. Даже под спойлер не буду писать, найдёте в интернете, кому станет интересно. P.S. уже в конце этого месяца (31 июля) выходит второй сезон “Скрежет Металла” (Twisted Metal). Первый настолько мне понравился, что безумно жду второй! С первоисточником (игровой серией), кстати, не особо знаком вообще.
    • Чушь. Не может нейронка понимать контекст игры и переводить правильно. Видимо, вы из того поколения, где "и так сойдёт". Главное русские буквы увидеть. А про тишину вы лукавите. Прекрасно было известно, кто перевёл первую часть и было понятно, кто будет переводить вторую. Игра только-только вышла и её ещё негде было взять, я скачал её после того, когда ваш "супер-перевод" уже готов был. Про косяки тоже понятно: зачем "супер-переводу" тест, редактура, работоспособность? Не, не нужно, русские буквы в меню, но первым, вот главное же. Ну и говорить на каждом углу, что нейронки - это супер, и что мой перевод - хороший же. P.S. даже по вашему тексту всё вижу про "грамотно сделать": ни запятых, ни понимания темы. Делайте свои GTA, не лезьте в квесты!!!
    • @poluyan Тут тоже есть свои плюсы, дураков на свете настолько много, что знать обо всех нет никакого желания, но при этом если есть люди, которые об этом напоминают, то потом не пройдет ложь, что человек исключительно положительный и вообще святой, это тоже важное дело, особенно если человек в своих поступках ни разу не раскаивается. Думаю вы и сами политикам такое постоянно припоминаете, так почему бы нам не делать это с другими публичными людьми, которые делали определенного рода публичные заявления.
    • Непонятно зачем оно вообще спустя столько времени. Мертворожденная игра. 
    • Да понятное дело я его лично не знаю, речь шла скорее о непонятых претензий к человеку после выложенного перевода с перечислением насколько он плохой.
    • Мне постоянно на почту подобное приходит, причём суммы просто космические.  Но предлагают просто наследство, сразу )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×