Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всем привет, почемуто после русификатора игра банально незаходит, вечная загрузка на 3х мужиках висит(((

Версия: 1.0.2.1216 + 2 DLC от 17 декабря 2023

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Frasken Версия русификатора уже старая, играй без него. Сам играю без русификатора хотя английский знаю плохо.

Ну или можешь старую версию скачать для которой предназначен русификатор, но я не советую потому что добавили много классного контента.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какие-то новости на счет перевода?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.12.2023 в 12:54, HarryCartman сказал:

Буквально чуть чуть повыше сообщение с кучей лайков

Тоже странно читаешь, пишут что постараются к январю 24 года сделать. То есть конец декабря. От куда взялся конец января непонятно 

Как-то слишком наивно верить юзеру с датой регистрации “22 ноября”. Я читал что писалось выше, но правдопобность этих слов ничем не подтверждена. Никаких определенных новостей с тех пор не было, отдельных тем не создавалось.
P.S.: для тех кто всё еще хочет читать диалог на “родном-могучем”, используйте софт Ёлочка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо не судьба увидеть русификатор, а челик сверху просто всех решил забайтить.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думал что текстовый перевод сделать гораздо проще и быстрее чем озвучку ту же. Эх, жаль что долго этим занимаются, вроде переводчиков текста нынче много, странно что за эту игру не взялись другие, вроде по оценкам игра отличная!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Vigi сказал:

Думал что текстовый перевод сделать гораздо проще и быстрее чем озвучку ту же. Эх, жаль что долго этим занимаются, вроде переводчиков текста нынче много, странно что за эту игру не взялись другие, вроде по оценкам игра отличная!

Что за чушь. 

Логику включи. Даже если в игре 10 часов звуковых часов, на это уйдет ровно столько же, а если люди из дома записываются и того быстрее, т.к. все актеры могут одновременно записываться. Это буквально за два дня можно сделать. А вот такое количество текста ты никогда не переведешь за столь короткий срок. Текст всегда был, есть и будет сложнее и дольше. И озвучка долго выходит лишь потому что именно текст надо адаптировать соблюдая липсинг и при этом стараться сохранить смысл.

Актеру озвучки наверное достаточно потратить час времени, чтоб озвучить главную роль в полноценном фильме. Куда больше времени занимает перевод текста и постпродакшен 

Изменено пользователем HarryCartman
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Что за чушь. 

Логику включи. Даже если в игре 10 часов звуковых материалов, на это уйдет всего 10 часов озвучки, а если люди из дома записываются и того быстрее, т.к. все актеры могут одновременно записываться. Это буквально за два дня можно сделать. А вот такое количество текста ты никогда не переведешь за столь короткий срок. Текст всегда был, есть и будет сложнее и дольше. И озвучка долго выходит лишь потому что именно текст надо адаптировать соблюдая липсинг и при этом стараться сохранить смысл.

Актеру озвучки наверное достаточно потратить час времени, чтоб озвучить главную роль в полноценном фильме. Куда больше времени занимает перевод текста и постпродакшен 

 

Я в этом не особо разбираюсь, но мне кажется ты написал какую-то дичь про скорость озвучки. Так что иди своей дорогой, не разрушай мой мозг.

Изменено пользователем Vigi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HarryCartman сказал:

Что за чушь. 

Логику включи. Даже если в игре 10 часов звуковых часов, на это уйдет ровно столько же, а если люди из дома записываются и того быстрее, т.к. все актеры могут одновременно записываться. Это буквально за два дня можно сделать. А вот такое количество текста ты никогда не переведешь за столь короткий срок. Текст всегда был, есть и будет сложнее и дольше. И озвучка долго выходит лишь потому что именно текст надо адаптировать соблюдая липсинг и при этом стараться сохранить смысл.

Актеру озвучки наверное достаточно потратить час времени, чтоб озвучить главную роль в полноценном фильме. Куда больше времени занимает перевод текста и постпродакшен 

Теперь иди и покажи этот свой пост GameVoice, они тебя засмеют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Tufack сказал:

Теперь иди и покажи этот свой пост GameVoice, они тебя засмеют.

У них в последней озвучки задействовано 120 актеров если не путаю. Там банально организация заняла пол года наверное. Плюсом к этому они полностью перелопатили весь текст в огромной игре и постпродакшен. На всё про всё ушло меньше года. Я и сам вижу как они работают, зачем мне им что то говорить?

Нормальный актер пишется с первого дубля, прослушал, записался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

XUnity.AutoTranslator нормально запустился, в него бы еще текущие наработки впихнуть если есть можно. Чтоб от версии не зависело.

В 04.08.2023 в 21:34, beshkenadze сказал:

Всем привет! Это автоматизированный перевод файлов выполненный ChatGPT 3.5:

https://drive.google.com/drive/folders/1fdWeqkiPcYOeVsNZxXPQWNaMytH15sDG?usp=sharing

В ChatGPT только английский текст подавался? Там в идеале нужно все нормальные переводы вытащить и запрос аля “Вот тексты на разных языках Английский: ”xxx” Итальянский: “xxx” …. Проанализируй их и сделай перевод на русский.” Иначе оно как и обычный машинный перевод — не понимает контекста и несет чушь. Контекст кста тоже можно добавить, но тогда совсем мудрено будет. И дорого. Сам пытался так Core Keeper переводить. Но там похоже только английский текст человек писал, а остальное машинный перевод. Ну и нейронка собрала ошибки со всех языков. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, temasab сказал:

Всем привет.

Перевод в процессе. К концу декабря к сожалению не получилось перевести полностью. Сейчас перевод выполнен на 68 процентов. Очень много времени ушло на подготовку, чтобы согласовать все термины в рамках диалогов.
Да и плюс дополнение которое появилось, немного прибавило работы. Я думаю, что к концу января перевод будет готов.

Приведу небольшую статистику.

Вот основные пункты перевода:
CalendarText — 100%
ContentsText — 100%
CustomerText — 100%
DialogText — 30%
FarmText — 100%
FishFarmText — 100%
FishText — 100%
GunPlanText — 100%
InstanceItemText — 100%
InteriorItemText — 100%
ItemDescText — 100%
ItemNameText — 100%
LanguageText — 100%
MissionText — 100%
MusicText — 100%
NPCTalkText — 100%
NPCText — 100%
PhotoZoneText — 100%
RecipeText — 100%
SceneText — 100%
SeahorseText — 100%
SNSFeedText — 100%
SNSText — 100%
SpecialCustomerText — 100%
StaffSkillText — 100%
StaffText — 100%
TipinfoText — 100%
TutorialText — 100%
UIText — 90%
WeeklyFishing_Text — 100%

Сегодня сделали первый тестовый запуск с уже имеющимся переводом (на последней версии игры). Можно ознакомиться (записалось немного криво, но для понимая думаю не критично). Диалоги т.к. всего на 30% поэтому многое тут не переведено.

 

Спасибо тебе огромное!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.01.2024 в 12:15, temasab сказал:

Всех с наступившим новым годом!

 

Привет, не знаю кто ты, но огромное спасибо за работу над переводом, купил игру, теперь жду перевод, надеюсь у вас все получиться. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: EagleSH
      Heroes of Annihilated Empires

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Фэнтези, Ролевая игра, Дворфы Разработчик: GSC Game World Издатель: GSC World Publishing Дата выхода: 6 октября 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 534 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Casebook of Arkady Smith

      Метки: Приключение, Инди, Открытый мир, Исследования, Вождение Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Wobbly Tooth Издатель: Wobbly Tooth Дата выхода: 14 апреля 2020 года Отзывы Steam: 12 отзывов, 33% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это скорее всего лишь совпадение, кто там в эти часы стрим смотрел. Ну и как я уже сказал, процент тех или иных людей становится больше или меньше, а те с кем ты можешь пообщаться в определенном месте сильно влияет кто именно с тобой будет там общаться, не значит что остальных нет, они просто не хотят там общаться.  Как-то так.
    • Магнитики это косметика. Как DLC в виде парочки костюмов или, каких нить аватарок дополнительный при создании героя. Сравнения огонь. Конечно, вышла игра где есть две фракции, люди и орки, потом к ней вышло длс, где есть эльфы, гномы, элементали, нежить, ангелы, демоны. Вы до сих пор будете считать что у вас полная игра? Кампания за эти фракции, у вас может и полная. Но сама игра — нет. На старте она у вас была полная, теперь уже нет. Есть игра в процессе разработки, до релиза, а есть игра в процессе разработки после релиза. И ее пичкают не только тем что называется DLC, но иногда контент предоставляется и просто патчами. Если весь возможный вышедший игровой контент(квесты, дополнительные локации, фракции, персонажи, юниты, новые механики и прочие), находится у вас в игре, — то у вас игра полная. Если контент есть, в природе существует к этой игре контент дополнительный, но у вас его нет, потому что у вас базовая версия. То у вас игра не полная. Нормальные люди, которые в игры играют, те  называют игру в которой есть весь вышедший контент “полной”. А игру в которой контент не весь, “не полной”. О чем тут можно спорить? Нету у вас всего доступного контента в вашей версии игры, какая у вас игра? Полная? А тогда какая она у тех у кого весь контент есть? Ультра полная что ли?
    • Нет, я просто действительно не могу понять, почему выход скажем продолжения основной сюжетной истории (или скажем слабо связанного с основным сюжетом куска истории, как это было в елден ринге) в виде дополнения делает основную игру неполноценной. Но если то же самое происходит в виде новой части игры, то это уже другое и старая игра остается полноценной.
    • я этого не увидел. и этого тоже. Там этого и в помине нет. именно так. Их аудитория увидела что инфантилу хреново, что дядька в 45 лет, неверивший в мошенников и думающий что это прикол какой-то, потому что ему ни разу никто не звонил, ему и Михаилу, может просто уйти в себя и не вернуться, поэтому и сделала акцент на поддержке, а не на “ну ты же сам виноват, будешь умнее”, такому как он сейчас такое только во вред. А по фактам, всё ему было высказано, не обязательно при указании ошибки делать это с напором и множество раз, если он умный поймет, а он явно не дурак, если повторит и не усвоит урок, то… и жить ему с этим.   ну если учесть твоё я не собираюсь тебя переубеждать, защищать IXBT, но если ты так расцениваешь произошедшее, то единственное что я могу тебе сказать, что когда в реальной жизни ты столкнешься с “преданным и верным комьюнити” подобных бойцов со “стукаликами”, точнее перейдешь им дорогу или станешь их целью, на себе (или твои близкие) испытаешь их методы, приемы, то не проси поддержки у “сброда”, который может быть рядом, а если он решит тебе помочь, просто плюй им в лицо, ибо они фанатики, а с тобой всё сделали правильно, ведь именно так это и должно работать, видимо, в мире, который тебя устраивает.
         
    • Разумеется, их можно обобщить общим термином — “конструктивные элементы зданий“ . Спасибо гуглу (которым ты почему-то на этот раз забыл воспользоваться) за подсказку.
    • Мне кажется у Dusker принцип — ни шагу назад, если он сказал то, что логически никак не вяжется и это показывают на практике, то он будет говорить все что угодно, лишь бы не признавать, что он не прав А по вашему получается, что без магнитиков на холодильник, холодильник использовать нельзя Или без занавесок — из окна — дует! Но то ладно, это не его логика, это дыры в вашей, он то так не думает...
    • По такой логике дверь, окно, люк, форточка — все одно и тоже.  К чему утрировать? 
    • Кстати есть еще такая игра как 2-я дьябла, там при создании персонажа можно снять одну галочку и ты будешь играть в игру, которой она была когда только вышла, без 5-го акта без кучи уникальных предметов, без рун и связанных с ними механик, которые вот это вот все завезли в вышедшем позже дополнении. И игра в этом режиме абсолютна непохожа на игру в расширенной версии, я бы даже сказал там почти как совсем другая игра. Но ведь там даже отдельного запуска нет, так что дополнение как ни крути. Я как-то давно играл на местном локальном сервере, у нас там было не так много игроков что позволяло админам более менее успешно бороться с читерами за счет чего играть было интересно, так там очень многие играли именно в классическом режиме и даже было такое отношение, что классика это для элиты, а всякие нубасы играют в расширенную версию (ну банально потому что на классике было сложнее играть).
    • Давайте я покажу вам, где логика вышла погулять? Вас спрашивают, Ведьмак является не полноценным потому что есть продолжение? Нет, утрирование и т.д. Продолжение является новой игрой? Нет никакой разницы, как это назвали, это все равно DLC. К той начальной мысли, что без DLC игра не полноценная эти два утверждения противоречат, когда вы решаете, что игра полноценная, без продолжения, а когда нет? Baldurs Gate 1 и 2 разные игры или они как DLC и почему?
    • Могу ещё добавить альтернативный клиент EA, который называется EAAppEmulater - он тоже работает   https://github.com/CrazyZhang666/EAappEmulater/releases
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×