Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да походу тема умерла,и все забили на перевод. машинный перевод что здесь есть,на стимовскую последнюю версию не подходит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну да, за бесплатно мало кто хочет браться за такую кропотливую, долгую и сложную работу, как полноценный фанатский перевод игры… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь пробовал переводить через XUnity.AutoTranslator? Я пытался через некоторые версии этого мода сделать, но так как эта игра работает через компилятор IL2CPP у меня не получается перевести (хотя в других unity играх, например Lethal company у меня все спокойно переводится). Я пытался перевести через версии XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.3.0.zip и XUnity.AutoTranslator-MelonMod-IL2CPP-5.3.0.zip. Мб кто-то тоже пробовал это и у него получилось?

Ссылка на GitHub проекта: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, temasab сказал:

Люди будут переводить не в свободное от работы время.

Странная фраза, так вообще говорят?)) Как понимаю будут переводить в рабочее время?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, версия игры обновилась с дополнением Dredge, ни кто не в курсе руссификатор что тут будет работать на данной версии? Может кто его сделал дополит ещё дополнение? Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Vigi сказал:

Добрый день, версия игры обновилась с дополнением Dredge, ни кто не в курсе руссификатор что тут будет работать на данной версии? Может кто его сделал дополит ещё дополнение? Спасибо!

На новой версии текущий русификатор работать не будет. Обновлять его ни кто так же не будет. 

Сейчас делают нормальный русификатор и когда он выйдет неизвестно, тем более учитывая что доп работа подъехала с дополнением 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.12.2023 в 11:01, HarryCartman сказал:

На новой версии текущий русификатор работать не будет. Обновлять его ни кто так же не будет. 

Сейчас делают нормальный русификатор и когда он выйдет неизвестно, тем более учитывая что доп работа подъехала с дополнением 

А откуда информация, что кто-то делает руссификатор. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Navigator110595 сказал:

А откуда информация, что кто-то делает руссификатор. 

прочитай пожалуйста людей, которые пишут сюда, недавно написали, что ребята взялись за русификатор, ориентировочные сроки конец января 24-го года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Navigator110595 сказал:

А откуда информация, что кто-то делает руссификатор. 

Буквально чуть чуть повыше сообщение с кучей лайков

14 минут назад, ivankek56 сказал:

ориентировочные сроки конец января 24-го года.

Тоже странно читаешь, пишут что постараются к январю 24 года сделать. То есть конец декабря. От куда взялся конец января непонятно 

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если купил подписку на лагофаст то там есть перевод
    • @Вешурик, вы бы отмотали ещё к 80-ым. Тогда это было ещё намного больше. "Также возможна блокировка ключа при использовании глобального VPN или прокси." - это для того, чтобы программа не ходила по рукам. Можете считать что это защита человека который разрабатывает эту программу от дурака. И да, к программе должны прилагаться прямые руки.
    • у меня складывается впечатление что такие дети в разном количестве были всегда, мы просто о них не знали, потому что не было интернета 
    • вот Это Круто , по настоящему) попробуйте дожить до 77 и рубать нупил в контру) а пафосные мальчики распиаренные хитрожопыми дядьками для зарабатывания денег — это современная норма.
    • Посмотрел на прошлой недели буквально в 2 присеста интересный мини-сериал Коллапс. 8 серий по 22 минуты. Сперва привлекло общее описание сериала, я решил посмотреть первую серию и решить, стоить ли дальше тратить время — оказалась годнота. Между сериями прослеживается некий общий контекст, но прям какой-то однозначной строгой сюжетной линии нет. Зато до самой последней серии находишься в напряжении, этого у него не отнять. Советую обратить внимание  
    • Обновление русификатора Chained Echoes: Ashes of Elrant для версии 1.41(Steam) и 1.3451(GOG). Версия русификатора 0.95. СКАЧАТЬ — Windows (Steam 1.41) СКАЧАТЬ — Windows (GOG 1.351) СКАЧАТЬ — Linux, SteamDeck (Steam 1.41) Перевод полностью закончен. Так как всё делалось в одиночку, то перепроходить ещё раз и тестировать пока нету ни времени ни желания. Поэтому версия 0.95. Если увидите какие-нибудь опечатки, непонятки, непереведёнки и тд. и тп. ,то можете присылать либо в ТГ, либо сюда в тему. Версии для остальных платформ и магазинов, возможно, выложу позже. Установка: переместить содержимое архива в папку с игрой и подтвердить замену. Известные проблемы: Некоторые строки заезжают друг на друга. Некоторые умения, которые используют враги — могут быть не переведены. Отблагодарить копейкой: 2202 2083 3194 0974 — СБЕР
    • @Сильвер_79 Мне кажется, если у них есть желание, могут куда угодно написать,  возможности имеются, интернет же есть, у любого гос органа сайт  С 22 по 39 не читал… 
    • Наверное первая гоночная игра на моей памяти, где безумно не хватает русской озвучки. Тебе постоянно что то рассказывают, о машинах, о локациях, о соревнованиях. Постоянно это не гдето между заездами, а прям во время. Читать сабы и гнать по извилистой 200км+ это то еще извращение.  Первая гоночная игра со времен Форза Хорайзен 2, в которую я возвращаюсь с огромным удовольствием каждый раз. Я не говорю, что Крю 3 лучше Хорайзен 5. Но так как я знаком с серией с релиза Хорайзен 2, после и 1 по обратке всю зачистил (она небольшая, часов за 40 все заезды зачищаются), то уже начиная с 3 части я просто играл в серию но уже кайфа не получал.  А вот от Крю 3 я кайфую ибо игра со мной общается постоянно. Постоянно что то придумывает дабы разнообразить процесс. Если в Хорайзен просто дали инструмент и развлекайся как хочешь. Нет даже банальной привязки типов авто к заезду. Лишь рекомендации. То Крю 3 имеет полноценную структуру продвижения и подачи. И как оказалось, мне именно этого дико не хватало в Хорайзен. Ну и по автопарку Крю 3 не уступит Хорайзенам, он тоже ОГРОМНЫЙ.  В этом все мне только за НФС стало обидно. Ведь когда то НФС и создала этот игровой культ на лицензированные авто, с детализированными внутренними салонами. А Андерграунд полностью уничтожил НФС, буквально 25 лет как НФС не делает внутренний интерьер (не считая спиноффа о спорте в лице Шифт), автопарк значительно уступает конкурентам и т.п. Буквально из самой амбициозной серии создающий тренды, НФС стала индиаркадкой.  И в очередной раз преклоняюсь перед Юбисофтами. Техническая часть великолепна, масштабы неимоверные. Раньше казалось что только платформодержатели могут себе позволить такой автопарк, но Юбики доказали что могут все. Грустит что разоряются Юбики а не ЕА. 
    • А кто разраб этого перевода? И скриншотов тоже нету. Вся ли игра переведена? Как много вопросов. Но хорошо, что кто то этой игрой все таки занимается

      UPD. Прогуглил, нейросетевой перевод. Но скриншоты всё равно хотелось бы чекнуть
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×